Poshtherapper - Bangin' (We Won't Fall) - traduction des paroles en allemand

Bangin' (We Won't Fall) - Poshtherappertraduction en allemand




Bangin' (We Won't Fall)
Knallen (Wir fallen nicht)
We can be all we try
Wir können alles sein, was wir versuchen
Our lies determine our lives
Unsere Lügen bestimmen unser Leben
We can do all we please
Wir können tun, was immer wir wollen
We won't fall to our knees
Wir werden nicht auf die Knie fallen
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, yeah my nigga, what's the word
Was geht ab, ja mein Nigga, was geht ab
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, hear the trunk watch it thump
Lass dich sacken, hör den Kofferraum, schau wie er wummert
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, little homies got the herb
Was geht ab, kleine Homies haben das Gras
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, pull the pumpy out the trunk
Lass dich sacken, zieh die Pumpgun aus dem Kofferraum
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, yeah my nigga, what's the word
Was geht ab, ja mein Nigga, was geht ab
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, hear the trunk watch it thump
Lass dich sacken, hör den Kofferraum, schau wie er wummert
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, little homies got the herb
Was geht ab, kleine Homies haben das Gras
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, pull the pumpy out the trunk
Lass dich sacken, zieh die Pumpgun aus dem Kofferraum
Momma always told me do what's right
Mama hat mir immer gesagt, tu, was richtig ist
So followed code till the day I left
Also folgte ich dem Kodex bis zu dem Tag, an dem ich ging
Looking into dark without moving lights
Blickte ins Dunkle, ohne sich bewegende Lichter
I had to find the glow to alleviate stress
Ich musste den Schein finden, um den Stress abzubauen
Mary Jane sparked the conversation by affiliation
Mary Jane entfachte das Gespräch durch Zugehörigkeit
Yeah you know I kept it on lock
Ja, du weißt, ich hatte es im Griff
The money made from my evil ways
Das Geld, das ich mit meinen krummen Touren verdiente
Went and bought a mic and silver Glock
Ging hin und kaufte ein Mikrofon und eine silberne Glock
Was performing out and Jersey City my nigga
Trat draußen auf und in Jersey City, mein Nigga
The ninja Kosan had the stage a jump
Der Ninja Kosan ließ die Bühne beben
But they wasn't fucking with intelligence
Aber die standen nicht auf Intelligenz
So I left there and fell into a slump
Also ging ich von dort weg und fiel in ein Tief
When I re-arrived I just realized
Als ich wiederkam, wurde mir klar
That I didn't give a shit about the other side
Dass mir die andere Seite scheißegal war
All I cared about was my fucking rhymes
Alles, was mir wichtig war, waren meine verdammten Reime
My shawty my momma and my pride
Meine Süße, meine Mama und mein Stolz
My ego barely existed, my name was diminished
Mein Ego existierte kaum, mein Name war geschmälert
I had to get up and go get it
Ich musste aufstehen und es mir holen
I flexed the digits, like a bitch that's fisted
Ich ließ die Zahlen spielen, wie eine Schlampe, die gefistet wird
And I worked the program, like a television
Und ich arbeitete das Programm ab, wie ein Fernseher
It's rough to say that I strayed away
Es ist hart zu sagen, dass ich abgewichen bin
Put the Lyrik down and dipped into my name
Legte die Lyrik nieder und baute auf meinen Namen
And I left the back for another play
Und ich ließ das Alte für ein neues Spiel zurück
Never hate the player that controls he game
Hasse nie den Spieler, der das Spiel kontrolliert
We can be all we try
Wir können alles sein, was wir versuchen
Our lies determine our lives
Unsere Lügen bestimmen unser Leben
We can do all we please
Wir können tun, was immer wir wollen
We won't fall to our knees
Wir werden nicht auf die Knie fallen
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, yeah my nigga, what's the word
Was geht ab, ja mein Nigga, was geht ab
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, hear the trunk watch it thump
Lass dich sacken, hör den Kofferraum, schau wie er wummert
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, little homies got the herb
Was geht ab, kleine Homies haben das Gras
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, pull the pumpy out the trunk
Lass dich sacken, zieh die Pumpgun aus dem Kofferraum
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, yeah my nigga, what's the word
Was geht ab, ja mein Nigga, was geht ab
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, hear the trunk watch it thump
Lass dich sacken, hör den Kofferraum, schau wie er wummert
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, little homies got the herb
Was geht ab, kleine Homies haben das Gras
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, pull the pumpy out the trunk
Lass dich sacken, zieh die Pumpgun aus dem Kofferraum
Flows bleed like an artery, couldn't count casualties
Flows bluten wie eine Arterie, konnte die Opfer nicht zählen
Imaginative like Adam and Eve's, altered anatomies
Fantasievoll wie Adam und Evas veränderte Anatomien
Flabbergasted at my mind, like domestic battering
Verblüfft über meinen Verstand, wie häusliche Gewalt
Wouldn't even take the credit or the flattery
Würde nicht einmal die Anerkennung oder die Schmeichelei annehmen
Flat line, flat line, so many died in the past time
Flatline, Flatline, so viele starben in der Vergangenheit
Smart kid grew up with a bad mind
Kluger Junge wuchs mit einem schlechten Geist auf
Ran through the steps like a land mine
Lief durch die Schritte wie eine Landmine
If you got the pack I don't want a lead
Wenn du das Pack hast, will ich keinen Hinweis
But this lead will follow with the nose of a gun
Aber dieses Blei wird folgen, aus der Mündung einer Waffe
I've lost a couple homies to the life
Ich hab ein paar Homies an dieses Leben verloren
So I pray to the lord I'm fallen sun
Also bete ich zum Herrn, ich bin gefallene Sonne
Don't got to be a teacher to teach, just open your eyes listen to me
Man muss kein Lehrer sein, um zu lehren, öffne einfach deine Augen, hör mir zu
Too bad all they niggas do is hate
Schade, dass all diese Niggas nur hassen
Cause if they fucking didn't we could all succeed
Denn wenn sie es verdammt nochmal nicht täten, könnten wir alle erfolgreich sein
All the clones couldn't copy me
All die Klone könnten mich nicht kopieren
With a signed autographed version of my own written autobiography
Mit einer signierten Version meiner eigenen geschriebenen Autobiografie
Destined for profiting
Bestimmt zum Profitieren
By the prophets with binoculars looking in future philosophy
Durch die Propheten mit Ferngläsern, die in die zukünftige Philosophie blicken
Imma stand ten toes on the ground
Ich werde mit zehn Zehen auf dem Boden stehen
Till the blood drips and air leaves lung
Bis das Blut tropft und die Luft die Lunge verlässt
From the 97 down to the tre, to the deuce zero down to the 1
Von der 97 runter zur Drei, zur Zwei Null runter zur 1
We can be all we try
Wir können alles sein, was wir versuchen
Our lies determine our lives
Unsere Lügen bestimmen unser Leben
We can do all we please
Wir können tun, was immer wir wollen
We won't fall to our knees
Wir werden nicht auf die Knie fallen
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, yeah my nigga, what's the word
Was geht ab, ja mein Nigga, was geht ab
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, hear the trunk watch it thump
Lass dich sacken, hör den Kofferraum, schau wie er wummert
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
What's the word, little homies got the herb
Was geht ab, kleine Homies haben das Gras
Banging that block, yeah we banging that block
Knallen auf dem Block, ja, wir knallen auf dem Block
Leave you slump, pull the pumpy out the trunk
Lass dich sacken, zieh die Pumpgun aus dem Kofferraum





Writer(s): Michael Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.