Poshtherapper - Fed Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poshtherapper - Fed Up




I just moved up out the hood to try and get my own
Я просто переехал из гетто, чтобы попытаться получить свое.
I just want just want to make my momma proud
Я просто хочу просто хочу чтобы моя мама гордилась мной
I just moved up out the hood ain't mean to take you on
Я только что переехал из гетто и не собираюсь брать тебя с собой
I just want to keep my feet all on solid ground
Я просто хочу твердо стоять на ногах.
I just moved up out the hood to try and get my own
Я просто переехал из гетто, чтобы попытаться получить свое.
I just want just want to make my momma proud
Я просто хочу просто хочу чтобы моя мама гордилась мной
I just moved up out the hood ain't mean to take you on
Я только что переехал из гетто и не собираюсь брать тебя с собой
I just want to keep my feet all on solid ground
Я просто хочу твердо стоять на ногах.
The approach was different just from the coast
Подход был другим только с побережья
I ain't have no porch no park bench, but I was musing my thoughts
У меня нет ни крыльца, ни скамейки в парке, но я размышлял о своих мыслях.
A scriptures lies given to myself, hoping that if I could make it out
Священное Писание лжет, данное мне самому, в надежде, что если бы я смог его разобрать ...
I could make it without a cost
Я мог бы сделать это бесплатно.
A fraction of a penny, feeling like gripping the copper
Какая-то доля Пенни, такое чувство, будто хватаешься за медяк.
The chrome touch blush in my hands, leave them all red in the face
Прикосновение хрома краснеет в моих руках, оставляя их красными на лице.
Deface thoughts leave those sour projections,
Искаженные мысли оставляют эти кислые проекции,
I trace lost power of peasants, because It's power of the essence
Я прослеживаю утраченную силу крестьян, потому что это сила сущности.
That same mind state it kept me trapped in the rat race
То же самое состояние ума оно держало меня в ловушке крысиных бегов
Made me notice I was in a race with rats
Это заставило меня заметить, что я участвую в гонке с крысами.
To state facts is an understatement
Констатировать факты-это еще мягко сказано.
New power got me feeling like a Jordan jersey, untouchable
Новая сила заставила меня почувствовать себя джордановой майкой, неприкасаемой.
Uncomfortable with being comfortable
Неудобно чувствовать себя комфортно
You couldn't muscle up a thought, if your bicep was trapped in a shell
Ты не можешь заставить себя думать, если твой бицепс заключен в панцирь.
I can't mind the mindsets that are trapped in a well
Я не могу обращать внимания на умонастроения, запертые в колодце.
Even dead bodies float when they swell
Даже мертвые тела всплывают, когда набухают.
Take my mind out replace my soul with igneous
Забери мой разум, замени мою душу пламенем.
But I ain't ignorant to the thought my stature stands still
Но я не безразличен к этой мысли, мой рост стоит на месте.
Not moving my point beyond a plot, better put me 6 feet deep
Не продвигая свою точку зрения дальше сюжета, лучше погрузите меня на глубину 6 футов
Because I'm shallow enough just like puddle
Потому что я достаточно мелкая, как лужа.
Let your son kick up and leave him wet at the knees
Пусть ваш сын взбрыкнет и оставит его мокрым на коленях.
Took my brothers on my back but I'll never hold a place
Я взвалил своих братьев на спину, но я никогда не удержу свое место.
I hope they bypass me
Надеюсь, они обойдут меня стороной.
Hail Mary full of faith put that pussy on my face
Радуйся Мария полная веры положи свою киску мне на лицо
Let me taste
Дай мне попробовать.
I just moved up out the hood to try and get my own
Я просто переехал из гетто, чтобы попытаться получить свое.
I just want just want to make my momma proud
Я просто хочу просто хочу чтобы моя мама гордилась мной
I just moved up out the hood ain't mean to take you on
Я только что переехал из гетто и не собираюсь брать тебя с собой
I just want to keep my feet all on solid ground
Я просто хочу твердо стоять на ногах.
I just moved up out the hood to try and get my own
Я просто переехал из гетто, чтобы попытаться получить свое.
I just want just want to make my momma proud
Я просто хочу просто хочу чтобы моя мама гордилась мной
I just moved up out the hood ain't mean to take you on
Я только что переехал из гетто и не собираюсь брать тебя с собой
I just want to keep my feet all on solid ground
Я просто хочу твердо стоять на ногах.





Writer(s): Michael Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.