Paroles et traduction Poshtherapper - Intro (A Dedication)
As
a
youngin
I
felt
like
I
was
destine
for
all
this
danger
В
молодости
я
чувствовал
себя
обреченным
на
все
эти
опасности
Growing
up
in
an
environment
that
we
could
barely
manage
Мы
росли
в
окружении,
с
которым
едва
могли
справиться.
Most
my
friends
turned
into
enemies,
went
jail,
turned
bangers
Большинство
моих
друзей
превратились
во
врагов,
попали
в
тюрьму,
стали
бандитами.
Now
I
got
to
chase
a
dream,
not
sure
that
I
can
even
have
it
Теперь
я
должен
гнаться
за
мечтой,
не
уверенный,
что
она
вообще
может
быть
у
меня.
All
these
have
nots
and
these
false
prophets
leading
to
the
council
seats
Все
эти
неимущие
и
эти
лжепророки
ведут
к
местам
совета.
Working
9-5's
still
stealing
money
out
the
poors
mouth
we
got
to
eat
Работа
с
9 до
5 все
еще
крадет
деньги
изо
рта
бедняков,
которых
мы
должны
есть.
Now
EBT
growing
up
from
DEBT
ER
bills
depleted
the
currency
Теперь
EBT
растет
из
за
долгов
ER
счета
истощили
валюту
Need
five
kids,
just
to
wait
a
year
to
get
back
three
g's
Мне
нужно
пятеро
детей,
чтобы
подождать
год
и
получить
обратно
три
"Г".
The
more
I
make
the
more
they
take
I
don't
get
shit
Чем
больше
я
зарабатываю
тем
больше
они
берут
я
ни
хрена
не
понимаю
What's
a
tax
return,
NJ
corrupt
they
get
they
money
before
you
get
yours
Что
такое
налоговая
декларация,
Нью-Джей
коррумпированный,
они
получают
свои
деньги
раньше,
чем
ты
получаешь
свои
How
that
sound,
how
that
sound
Как
это
звучит,
как
это
звучит
Coming
up
from
the
underground,
I'm
six
feet
deep
beneath
the
soil
Поднявшись
из-под
земли,
я
нахожусь
на
глубине
шести
футов
под
землей.
Without
the
blow
from
a
trepound
Без
удара
трепаундом.
My
city's
going
to
love
me
but
I
know
they're
going
to
hate
Мой
город
будет
любить
меня,
но
я
знаю,
что
они
будут
ненавидеть.
They
claim
that
it's
the
greatness
but
I
know
it's
all
too
fake
Они
утверждают,
что
это
величие,
но
я
знаю,
что
все
это
слишком
фальшиво.
They
support
you
when
you
in
they
face
but
once
you
walk
away
Они
поддерживают
тебя
когда
ты
встречаешься
с
ними
лицом
к
лицу
но
как
только
ты
уходишь
They
looking
for
a
way
to
put
you
in
that
fucking
grave
Они
ищут
способ
положить
тебя
в
эту
гребаную
могилу
My
city's
going
to
love
me
but
I
know
they're
going
to
hate
Мой
город
будет
любить
меня,
но
я
знаю,
что
они
будут
ненавидеть.
They
claim
that
it's
the
greatness
but
I
know
it's
all
too
fake
Они
утверждают,
что
это
величие,
но
я
знаю,
что
все
это
слишком
фальшиво.
They
support
you
when
you
in
they
face
but
once
you
walk
away
Они
поддерживают
тебя
когда
ты
встречаешься
с
ними
лицом
к
лицу
но
как
только
ты
уходишь
They
looking
for
a
way
to
put
you
in
that
fucking
grave
Они
ищут
способ
положить
тебя
в
эту
гребаную
могилу
I've
been
real
to
the
death,
these
people
fake
to
the
bone
Я
был
настоящим
до
самой
смерти,
а
эти
люди-фальшивыми
до
мозга
костей.
I've
been
kicked
out
of
my
mind,
and
kicked
out
my
home
Меня
вышвырнули
из
моего
разума
и
выгнали
из
моего
дома.
They
thought
I
wouldn't
try
to
talk
but
I'm
so
alone
Они
думали
что
я
не
буду
пытаться
говорить
но
я
так
одинок
They
thought
I
wouldn't
try
to
talk
but
I
know
I'm
not
alone
Они
думали,
что
я
не
буду
пытаться
говорить,
но
я
знаю,
что
я
не
один.
I
beg
your
pardon
those
taxes
taken
up
out
of
my
pay
check
Я
прошу
прощения
за
налоги
взятые
из
моего
чека
Deviate
the
accounts
of
elites
add
to
debts
and
their
payments
Отклоняются
счета
элит,
прибавляются
долги
и
их
выплаты.
And
by
the
standard
don't
that
money
belong
to
the
bystanders
И
кстати
разве
эти
деньги
не
принадлежат
посторонним
That
deserve
standing
ovations,
instead
of
clicks
through
them
cameras
Которые
заслуживают
оваций
стоя,
а
не
щелчков
камер.
Now
I
got
to
just
suffer
because
of
choices
I
chose
Теперь
я
должен
просто
страдать
из-за
выбора,
который
я
выбрал.
How
does
that
seem
to
get
me
closer
just
to
reaching
my
goals
Как
это
может
приблизить
меня
к
достижению
моих
целей
They're
going
to
deny
me
education
because
I
work
to
my
hardest
Они
собираются
лишить
меня
образования,
потому
что
я
работаю
изо
всех
сил.
Fuck
an
apartment
they
rather
see
me
just
living
in
garbage
К
черту
квартиру
они
скорее
увидят
меня
просто
живущим
в
мусоре
I
walk
hurt
up
on
my
turf,
because
existence
is
worse
Я
хожу,
раненый,
по
своей
земле,
потому
что
существование
хуже.
How
much
in
student
loans
you
got
because
you
went
to
work
first
Сколько
ты
получил
в
студенческих
ссудах,
потому
что
сначала
пошел
работать?
My
parents
always
had
to
struggle
and
I'm
sure
you
do
Моим
родителям
всегда
приходилось
бороться,
и
я
уверен,
что
ты
тоже.
But
that
struggle
going
to
bring
greatness
if
you
plan
all
those
moves
Но
эта
борьба
принесет
величие,
если
ты
спланируешь
все
эти
шаги.
My
city's
going
to
love
me
but
I
know
they're
going
to
hate
Мой
город
будет
любить
меня,
но
я
знаю,
что
они
будут
ненавидеть.
They
claim
that
it's
the
greatness
but
I
know
it's
all
too
fake
Они
утверждают,
что
это
величие,
но
я
знаю,
что
все
это
слишком
фальшиво.
They
support
you
when
you
in
they
face
but
once
you
walk
away
Они
поддерживают
тебя
когда
ты
встречаешься
с
ними
лицом
к
лицу
но
как
только
ты
уходишь
They
looking
for
a
way
to
put
you
in
that
fucking
grave
Они
ищут
способ
положить
тебя
в
эту
гребаную
могилу
My
city's
going
to
love
me
but
I
know
they're
going
to
hate
Мой
город
будет
любить
меня,
но
я
знаю,
что
они
будут
ненавидеть.
They
claim
that
it's
the
greatness
but
I
know
it's
all
too
fake
Они
утверждают,
что
это
величие,
но
я
знаю,
что
все
это
слишком
фальшиво.
They
support
you
when
you
in
they
face
but
once
you
walk
away
Они
поддерживают
тебя
когда
ты
встречаешься
с
ними
лицом
к
лицу
но
как
только
ты
уходишь
They
looking
for
a
way
to
put
you
in
that
fucking
grave
Они
ищут
способ
положить
тебя
в
эту
гребаную
могилу
I've
been
real
to
the
death,
these
people
fake
to
the
bone
Я
был
настоящим
до
самой
смерти,
а
эти
люди-фальшивыми
до
мозга
костей.
I've
been
kicked
out
of
my
mind,
and
kicked
out
my
home
Меня
вышвырнули
из
моего
разума
и
выгнали
из
моего
дома.
They
thought
I
wouldn't
try
to
talk
but
I'm
so
alone
Они
думали
что
я
не
буду
пытаться
говорить
но
я
так
одинок
They
thought
I
wouldn't
try
to
talk
but
I
know
I'm
not
alone
Они
думали,
что
я
не
буду
пытаться
говорить,
но
я
знаю,
что
я
не
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.