Paroles et traduction Positiv - Fire in Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
kumam,
mordy
Не
понимаю,
чуваки,
Żabson,
ou,
ou,
ouu
Жабсон,
оу,
оу,
оуу
Gram
w
to,
bo
mam
o
co
grać
Играю
в
это,
потому
что
есть,
за
что
играть,
Trwam,
bo
wierzę
w
rap
Держусь,
потому
что
верю
в
рэп,
Po
co
w
miejsu
stać?
Już
można
gnać
Зачем
стоять
на
месте?
Пора
мчать!
Do
biegu
start,
run,
ziomek,
run
На
старт,
внимание,
беги,
братан,
беги!
Nie
liczę
dni
i
lat,
wylanej
krwi
i
ran
Не
считаю
дни
и
годы,
пролитую
кровь
и
раны,
Z
nieba
sypie,
jak
w
zimie
śnieg,
złoty
pył
z
gwiazd
С
неба
сыпется,
как
снег
зимой,
золотая
пыль
с
звёзд,
Zatańcz
ze
mną
w
nim,
a
księżyca
blask
Станцуй
со
мной
в
ней,
а
лунный
свет
Oświetli
parkiet
nam
I
lampy
aut
podpalą
świat
Осветит
наш
танцпол,
и
фары
машин
подожгут
мир.
Pustkowia,
Ty
i
ja,
road
66
do
gwiazd
Пустоши,
ты
и
я,
дорога
66
к
звёздам,
Odpalamy
staff
i
przeszywa
nas
uniesień
hi-hat
Зажигаем
косяк,
и
нас
пронзает
хай-хет
эйфории.
Anioły
biją
piątkę
nam
i
dadzą
czego
pragniesz
Ангелы
дают
нам
пять
и
дают
то,
чего
ты
желаешь,
I
już
mnie
nic
nie
zdziw
dziś,
chyba
że
wpadniesz
z
blantem
И
меня
уже
ничто
не
удивит
сегодня,
разве
что
ты
придёшь
с
пушкой.
Wyścig
do
końca
dni,
pięty
depczą
postaci
diable
Гонка
до
конца
дней,
за
пятками
наступают
дьявольские
фигуры,
Palę
pakty,
łączę
fakty,
w
jedność
jak
w
układankę
Сжигаю
пакты,
соединяю
факты,
в
единое
целое,
как
пазл.
Gubię
drogę,
zbaczam
codzień,
wracam
by
po
skałach
brnąć
na
szczyt
Люблю
дорогу,
каждый
день
сворачиваю,
возвращаюсь,
чтобы
карабкаться
по
скалам
к
вершине,
Po
sam
koniec
by
przy
wschodzie
znowu
zbadać
trasę
До
самого
конца,
чтобы
на
рассвете
снова
исследовать
путь,
A
słyszę
trzepot
skrzydeł,
na
rekord
idę,
chcę
wygrać
życie
И
я
слышу
взмах
крыльев,
иду
на
рекорд,
хочу
выиграть
жизнь,
Wydając
tyle,
zamiast
ten
etap
znienawidzieć
Отдавая
так
много,
вместо
того,
чтобы
возненавидеть
этот
этап,
Rozwinąć
się
i
spełnić,
jak
jedno
z
życzeń
Развиваться
и
исполнять,
как
одно
из
желаний,
I
po
to
idę,
i
po
to
idę,
i
po
to
idę
И
ради
этого
я
иду,
и
ради
этого
я
иду,
и
ради
этого
я
иду.
Te
wszystkie
grube
ryby
życzą
mi
wciąż
"weź
się
potknij"
Все
эти
толсторылые
рыбы
всё
время
желают
мне:
"Споткнись!",
Wyprzedziłem
już
ich
tyle
razy,
że
to
bieg
przez
płotki
Я
уже
столько
раз
обгонял
их,
что
это
бег
с
барьерами.
Wchodzę
w
rap
powoli,
tak
jak
Robert
Korzeniowski
Я
вхожу
в
рэп
медленно,
как
Роберт
Корzeniowski,
Wolny
start,
body
stance,
czeka
na
mnie
maratoński
Медленный
старт,
положение
корпуса,
меня
ждёт
марафон,
Jeszcze
na
prędkości,
blant
w
rapa
spalę
Ещё
на
скорости,
сожгу
пушку
в
рэпе,
Wiedz,
że
biegam
tylko
dla
Jamajki
# Asafa
Powell
Знай,
что
я
бегу
только
ради
Ямайки
# Асафа
Пауэлл.
Podaj
gibona
dalej,
leci
sztafeta
stale
Передай
косяк
дальше,
эстафета
идёт
непрерывно,
Laski
kochają
bieganie,
no
bo
podaję
im
pałę
Девчонки
любят
бегать,
потому
что
я
даю
им
жару.
I
gdy
zaczynam
nawijanie
tego
tracka
И
когда
я
начинаю
читать
этот
трек,
Johny
włącza
nagrywanie
i
masz
rekord
świata
Джонни
включает
запись,
и
вот
у
тебя
мировой
рекорд.
I
żeby
mnie
zatrzymać
to
musiałbyś
mnie
złapać
И
чтобы
меня
остановить,
тебе
пришлось
бы
меня
поймать,
Tym
z
mainstreamu
już
depczę
po
piętach
Этим
из
мейнстрима
я
уже
наступаю
на
пятки,
A
wciąż
dystans
skracam
А
дистанцию
всё
сокращаю.
Nie
chce
uciec
stąd,
chociaż
tu
gdzie
dom
Не
хочу
убегать
отсюда,
хотя
здесь
мой
дом,
Coraz
trudniej
o
tę
fortunę,
bwoy
(bwoy)
Всё
труднее
найти
удачу,
братан
(братан),
Jak
startujesz
z
bloku,
tak
jak
Usain
Bolt
Если
стартуешь
из
квартала,
как
Усэйн
Болт,
Musisz
się
przyłożyć,
jak
na
super
bowl
Должен
выложиться
по
полной,
как
на
Супербоуле.
Czas
nam
ucieka,
a
flaszka
tu
czeka
Время
уходит,
а
бутылка
ждёт,
Na
gardłach
się
melanż
zaciśnia
jak
pętla
На
горле
вечеринка
сжимается,
как
петля,
Najlepsze
chwile
są
niezapomniane
Лучшие
моменты
незабываемы,
A
zazwyczaj
tu
wcale
ich
nie
pamiętam
А
обычно
я
их
здесь
совсем
не
помню.
Nie
dość,
że
mi
nigdy
nie
dosyć
(dosyć)
Мне
всегда
мало
(мало),
Chyba
że
kiedy
zabraknie
nam
floty
Разве
что
когда
у
нас
закончится
бабло.
Jak
masz
z
tym
problem
to
zostaniesz
sam
z
nim
Если
у
тебя
с
этим
проблемы,
то
останешься
с
ними
один,
Bo
twoją
dupę
właśnie
zabieram
w
troki
Потому
что
твою
задницу
я
забираю
в
загул.
Coś
jakbym
grał
w
sapera,
bo
wszędzie
bomba
Как
будто
играю
в
сапёра,
ведь
везде
бомба,
Się
nie
przelewa,
niech
rap
kwit
ten
odda
Не
переливается,
пусть
этот
рэп
цветёт
и
отдаёт,
Flow
tak
niegrzeczne
Флоу
такой
дерзкий,
Że
prędzej
czy
póżniej
mój
label
je
wyśle
do
kąta
Что
рано
или
поздно
мой
лейбл
загонит
его
в
угол.
Myślę,
że
pora
rozjebać
bank
Думаю,
пора
грабить
банк,
Wszystkie
niepochlebne
słowa
olewam,
a
Все
нелестные
слова
игнорирую,
а
To
i
tak
sukces,
bo
tak
mi
powiewają
Это
всё
равно
успех,
потому
что
они
так
развеваются,
Że
już
mnie
nawet
nie
ciśnie
potrzeba
Что
у
меня
даже
нет
потребности,
Jak
wiesz
o
co
biega
to
chcesz
to
rozjebać
Если
ты
знаешь,
о
чём
идёт
речь,
то
ты
хочешь
это
разрушить
I
do
czegoś
zmierzasz
tu
z
życiem
na
przekór
И
к
чему-то
стремишься
здесь,
с
жизнью
наперекор.
Mówili
nie
tędy
droga
Говорили,
что
это
не
та
дорога,
A
teraz
we
wszystkich
numerach
tu
idę
na
przebój
А
теперь
во
всех
треках
я
иду
на
прорыв.
Widzę
jak
wielu
pierdoli,
że
zrobi
to
lepiej
Вижу,
как
многие
хер
кладут,
чтобы
сделать
это
лучше,
To
wjazd
na
ambicje
raperów
Это
удар
по
амбициям
рэперов,
Gdy
ciągle
czekają
na
sygnał
do
startu
Когда
они
всё
ждут
сигнала
к
старту.
Ja
ciągle
celuje
ku
niebu,
bang
А
я
всё
время
целюсь
в
небо,
бах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorraine Dinkel, Mathias Liengme, Noé Tavelli, Primo Viviani, Raphaël Real, Simon Sandoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.