Paroles et traduction Post Malone - Euthanasia
Took
a
fuckin'
sip
from
my
ash
can
Сделал
гребаный
глоток
из
своей
пепельницы.
It
didn't
bother
me
too
much
Меня
это
не
слишком
беспокоило
I
spit
another
tooth
in
the
trash
can
Я
выплевываю
еще
один
зуб
в
мусорное
ведро
I
gave
up
on
keepin'
me
in
touch
Я
отказался
от
того,
чтобы
поддерживать
со
мной
связь.
When
I
go
out,
it
ain't
gonna
hurt
at
all
Когда
я
выйду
на
улицу,
это
совсем
не
повредит.
A
choir
of
angels,
euthanasia
Хор
ангелов,
эвтаназия
Behold,
a
sober
moment
Вот,
трезвый
момент
Too
short,
and
far
between
Слишком
коротко
и
далеко
друг
от
друга
I
should
crack
one
open
Я
должен
взломать
один
из
них
To
celebrate
bein'
clean
Чтобы
отпраздновать
чистоту
When
I
go
out,
ain't
gonna
hurt
at
all
Когда
я
выйду,
мне
совсем
не
будет
больно.
An
end
to
anger,
euthanasia
Конец
гневу,
эвтаназия
When
I
go
out,
ain't
gonna
hurt
at
all
Когда
я
выйду,
мне
совсем
не
будет
больно.
Familiar
stranger,
euthanasia
Знакомый
незнакомец,
эвтаназия
They
say
it's
painless
Они
говорят,
что
это
безболезненно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Richard Post, Louis Russell Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.