Paroles et traduction Post Malone - Post Malone on "Cooped Up"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Malone on "Cooped Up"
Post Malone - "Запертый"
I'm
about
to
pull
up
Я
уже
подъезжаю
Hit
switch,
pull
curtain
(hit
switch,
pull
curtain)
Щелчок
переключателя,
задернуть
занавес
(щелчок
переключателя,
задернуть
занавес)
And
I've
been
waitin'
so
long
И
я
ждал
так
долго
Now
I
gotta
resurface
(I
gotta
resurface)
Теперь
мне
нужно
всплыть
на
поверхность
(мне
нужно
всплыть
на
поверхность)
And
yeah,
we
'bout
to
toast
up
И
да,
мы
собираемся
поднять
тост
All
that
bread
that
we
burnin'
(burnin',
burnin',
burnin')
За
все
эти
деньги,
что
мы
тратим
(тратим,
тратим,
тратим)
'Cause
I've
been
feelin'
cooped
up
(yeah)
Потому
что
я
чувствовал
себя
запертым
(да)
I've
been
fuckin'
cooped
up
(mm-mm-mm)
Я
был,
черт
возьми,
заперт
(ммм-ммм)
Yeah,
I'm
off
the
Bud
Light,
not
the
bourbon
(mm)
Да,
я
пью
Bud
Light,
а
не
бурбон
(ммм)
I
might
chop
the
roof
off
the
Suburban
(skrrt)
Может
быть,
я
срежу
крышу
с
Suburban
(скррт)
Tried
to
Bia
Nice
Guy,
John
Terzian
(wow)
Пытался
быть
Хорошим
Парнем,
Джон
Терзиан
(вау)
'Til
I
started
throwin'
up
in
your
Birkin
(ooh)
Пока
меня
не
вырвало
на
твою
Birkin
(упс)
Then
I
woke
up
in
the
mornin'
Потом
я
проснулся
утром
Police
showed
up
at
my
door
with
a
warrant
(fuck
that
shit)
Полиция
появилась
у
моей
двери
с
ордером
(да
пошли
они)
I
remember
flushin'
somethin'
down
the
toilet
(flush,
flush)
Помню,
как
смывал
что-то
в
унитаз
(смыв,
смыв)
Guess
he
gotta
let
me
off
with
a
warnin'
Похоже,
он
меня
отпустил
с
предупреждением
Return
of
the
Mack
(ah)
Возвращение
Мака
(а)
Feelin'
like
an
outcast,
I'm
the
only
guy
in
slacks
Чувствую
себя
изгоем,
я
единственный
парень
в
слаксах
That'll
cost
you
three
stacks
(three
stacks,
three
stacks)
Это
будет
стоить
тебе
три
штуки
(три
штуки,
три
штуки)
Now
you
savin'
that
check,
why
you
takin'
my
swag?
Теперь
ты
экономишь
этот
чек,
зачем
ты
берешь
мой
стиль?
Can
you
give
me
that
back?
Можешь
вернуть
мне
это
обратно?
Gucci
my
Prada,
Miyake
(ooh)
Gucci,
моя
Prada,
Miyake
(ооо)
Louis,
Bottega,
and
Tommy
Louis,
Bottega
и
Tommy
All
of
these
things
on
my
body,
let's
party
(ah-ah-ah)
Все
это
на
мне,
давай
тусить
(а-а-а)
I'm
about
to
pull
up
Я
уже
подъезжаю
Hit
switch,
pull
curtain
(hit
switch,
pull
curtain)
Щелчок
переключателя,
задернуть
занавес
(щелчок
переключателя,
задернуть
занавес)
And
I've
been
waitin'
so
long
И
я
ждал
так
долго
Now
I
gotta
resurface
(I
gotta
resurface)
Теперь
мне
нужно
всплыть
на
поверхность
(мне
нужно
всплыть
на
поверхность)
And
yeah,
we
'bout
to
toast
up
И
да,
мы
собираемся
поднять
тост
All
that
bread
that
we
burnin'
(burnin',
burnin',
burnin')
За
все
эти
деньги,
что
мы
тратим
(тратим,
тратим,
тратим)
'Cause
I've
been
feelin'
cooped
up
(yeah)
Потому
что
я
чувствовал
себя
запертым
(да)
I've
been
fuckin'
cooped
up
(cooped
up,
mm-mm-mm)
Я
был,
черт
возьми,
заперт
(заперт,
ммм-ммм)
Shit,
gotta
pull
up
Черт,
нужно
подкатить
Pull
up,
I'ma
pull
up
Подкатить,
я
подкачу
I
pull
up,
ayy
Я
подкачу,
а
Got
black
minks
all
on
the
rug,
whoa,
whoa
У
меня
черные
норки
по
всему
ковру,
воу,
воу
Got
hella
hoes
poppin'
drugs,
whoa,
whoa
У
меня
куча
шлюх,
употребляющих
наркотики,
воу,
воу
In
every
hood,
they
show
us
love,
whoa,
whoa
В
каждом
районе
меня
любят,
воу,
воу
Partner
in
crime
with
me
while
we
whippin'
in
the
spaceship
Мой
подельник
со
мной,
пока
мы
несемся
в
космическом
корабле
Got
it
out
the
pavement,
now
we
gettin'
payment
Выбрались
из
грязи,
теперь
получаем
деньги
Everybody
'round
me
gettin'
money,
it's
too
contagious
Все
вокруг
меня
зарабатывают
деньги,
это
слишком
заразно
Kept
it
solid,
now
we
real
rich
to
they
amazement
Оставались
верными,
теперь
мы
чертовски
богаты,
к
их
изумлению
I
pulled
up
the
Black
Badge
'cause
it
was
cleaner
Я
выбрал
Black
Badge,
потому
что
он
был
почище
I
'member
I
was
just
posted
up
with
the
demons
Помню,
как
я
просто
зависал
с
демонами
And
Posty
took
me
on
my
first
damn
tour
date
И
Пости
взял
меня
в
мой
первый
чертов
тур
He
had
me
rockin'
every
night,
sold
out
arenas
Он
заставлял
меня
зажигать
каждый
вечер,
аншлаги
на
аренах
A
project
nigga,
I
never
thought
I
would
see
shit
Парень
из
гетто,
я
никогда
не
думал,
что
увижу
такое
If
I
tried
to
tell
you,
you
prolly
wouldn't
believe
us
Если
бы
я
попытался
тебе
рассказать,
ты
бы,
наверное,
не
поверила
I'm
about
to
pull
up
Я
уже
подъезжаю
Hit
switch,
pull
curtain
(hit
switch,
pull
curtain)
Щелчок
переключателя,
задернуть
занавес
(щелчок
переключателя,
задернуть
занавес)
And
I've
been
waitin'
so
long
И
я
ждал
так
долго
Now
I
gotta
resurface
(I
gotta
resurface)
Теперь
мне
нужно
всплыть
на
поверхность
(мне
нужно
всплыть
на
поверхность)
And
yeah,
we
'bout
to
toast
up
И
да,
мы
собираемся
поднять
тост
All
that
bread
that
we
burnin'
(burnin',
burnin',
burnin')
За
все
эти
деньги,
что
мы
тратим
(тратим,
тратим,
тратим)
'Cause
I've
been
feelin'
cooped
up
(yeah)
Потому
что
я
чувствовал
себя
запертым
(да)
I've
been
fuckin'
cooped
up
(cooped
up,
mm-mm-mm)
Я
был,
черт
возьми,
заперт
(заперт,
ммм-ммм)
'Til
the
daylight
come,
'til
the
daylight
come
Пока
не
наступит
рассвет,
пока
не
наступит
рассвет
I
got
sake
in
my
tummy,
cigarette
in
my
lungs
У
меня
саке
в
животе,
сигарета
в
легких
It's
eleven
in
the
mornin'
and
we
still
ain't
done
Одиннадцать
утра,
а
мы
все
еще
не
закончили
And
I'm
still
that
bitch,
so
what?
И
я
все
еще
та
самая
сучка,
ну
и
что?
Yeah,
we
'bout
to
toast
up
Да,
мы
собираемся
поднять
тост
All
that
bread
that
we
burnin'
(burnin',
burnin',
burnin')
За
все
эти
деньги,
что
мы
тратим
(тратим,
тратим,
тратим)
'Cause
I've
been
feelin'
cooped
up
(yeah)
Потому
что
я
чувствовал
себя
запертым
(да)
I've
been
fuckin'
cooped
up
(mm-mm-mm)
Я
был,
черт
возьми,
заперт
(ммм-ммм)
Source:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.