Paroles et traduction Post Malone - When I’m Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I’m Alone
Когда я один
We
made
a
pact,
you'd
take
me
back,
always,
again
Мы
заключили
договор,
ты
примешь
меня
обратно,
всегда,
снова
I'm
bleeding
out,
I
need
you
now,
can't
let
you
win
Я
истекаю
кровью,
ты
нужна
мне
сейчас,
не
могу
позволить
тебе
победить
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
push
so
hard,
I
break
it
Я
хочу
все
это,
я
хочу
все
это,
я
так
стараюсь,
я
ломаю
это
My
only
home
went
down
in
smoke
Мой
единственный
дом
сгорел
дотла
It's
bittersweet,
I
taste
it
Это
горько-сладко,
я
чувствую
это
So,
are
you
lonely?
'Cause
I'm
healing
slowly
Так
ты
одинока?
Потому
что
я
залечиваю
раны
медленно
In
a
moment,
your
memory
is
fading
on
me
В
одно
мгновение,
твоя
память
исчезает
во
мне
Got
no
expectations
now
that
I'm
forsaken
У
меня
нет
никаких
ожиданий
теперь,
когда
я
покинут
Let's
see
what
I'm
made
of,
find
out
if
I
can
take
it,
now
Посмотрим,
из
чего
я
сделан,
выясним,
смогу
ли
я
это
выдержать,
сейчас
When
I'm
alone,
pretend
I'm
letting
you
go
Когда
я
один,
я
притворяюсь,
что
отпускаю
тебя
Just
tell
me
who
to
blame
Просто
скажи
мне,
кого
винить
When
waking
up,
feels
like
a
punch
in
the
gut
Когда
я
просыпаюсь,
это
похоже
на
удар
в
живот
Just
tell
me,
who's
to
blame
Просто
скажи
мне,
кто
виноват
All
I
wanted
was
a
piece
of
decent
on
the
side
Все,
чего
я
хотел,
это
немного
порядочности
на
стороне
When
we
go
to
bed,
she
be
creeping
on
my
side
Когда
мы
ложимся
спать,
она
подкрадывается
ко
мне
I
was
drinking
all
day,
I
let
her
spend
the
night
Я
пил
весь
день,
я
позволил
ей
остаться
на
ночь
When
I
took
her
home,
she
left
something
in
my
ride,
in
my
ride
Когда
я
отвез
ее
домой,
она
оставила
кое-что
в
моей
машине,
в
моей
машине
Then
my
baby
found
out
now
I'm
living
in
a
hotel,
living
in
a
hotel
Потом
моя
малышка
узнала,
теперь
я
живу
в
отеле,
живу
в
отеле
Ain't
that
bad,
I
got
room
service
living
in
a
hotel,
living
in
a
hotel
Не
так
уж
и
плохо,
у
меня
есть
обслуживание
номеров,
живу
в
отеле,
живу
в
отеле
What
your
life
like?
Need
a
lifeline
right
now
Как
твоя
жизнь?
Нужна
спасительная
веревка
прямо
сейчас
99
nights
tryna
get
my
mind
right
now
99
ночей
пытаюсь
привести
мысли
в
порядок
Life
is
sour,
even
when
I'm
in
the
limelight
now
Жизнь
кисла,
даже
когда
я
в
центре
внимания
сейчас
But
I
try
somehow
Но
я
стараюсь
как-то
When
I'm
alone,
pretend
I'm
letting
you
go
Когда
я
один,
я
притворяюсь,
что
отпускаю
тебя
Just
tell
me
who
to
blame
Просто
скажи
мне,
кого
винить
When
waking
up,
feels
like
a
punch
in
the
gut
Когда
я
просыпаюсь,
это
похоже
на
удар
в
живот
Just
tell
me,
who's
to
blame
Просто
скажи
мне,
кто
виноват
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Billy Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.