Paroles et traduction Post Malone feat. ERNEST - Devil I've Been (feat. ERNEST)
Devil I've Been (feat. ERNEST)
Дьявол, Которым Я Был (feat. ERNEST)
She
tried
to
hide
them
wings
under
that
Double
RL
Она
пыталась
скрыть
эти
крылья
под
Double
RL
Well
she
might
be
an
angel
that's
what
I'm
tellin'
myself
Ну,
она
может
быть
ангелом,
это
то,
что
я
говорю
себе
And
she
knows
I'm
a
demon,
she
heard
bout
all
my
songs
И
она
знает,
что
я
демон,
она
слышала
обо
всех
моих
песнях
Saint
Hank
up
on
the
wall,
that
man
done
Святой
Хэнк
на
стене,
этот
мужик
видел
Thank
God
there's
still
salvation
Слава
Богу,
спасение
всё
ещё
есть
For
a
guy
like
me
who
still
needs
savin'
Для
такого
парня,
как
я,
который
всё
ещё
нуждается
в
спасении
So
I
hung
my
horns
on
the
wall
soon
as
she
walked
in
Поэтому
я
повесил
свои
рога
на
стену,
как
только
она
вошла
Been
in
here
gettin'
half
gone
with
all
my
hell-bound
friends
Был
здесь,
напивался
с
моими
адскими
дружками
Yeah
I'm
about
tired
of
livin'
this
life
of
sin
Да,
я
устал
от
этой
греховной
жизни
Girl
I'm
one
hell
of
a
night
Детка,
я
чертовски
хорош
Yeah
but
I
ain't
the
devil
I've
been
Но
я
не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Ain't
the
devil
I've
been
Не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
I've
been
around
the
world
twice
Я
дважды
объехал
весь
мир
One
foot
from
six
feet
deep
Был
на
волоске
от
смерти
I
got
some
burns
from
a
flame
I
thought
could
never
get
me
У
меня
есть
ожоги
от
пламени,
которое,
как
я
думал,
никогда
меня
не
достанет
And
wouldn't
you
know
И
как
ты
думаешь
She
fell
right
through
the
roof
of
the
bar
where
I
met
Она
упала
прямо
с
крыши
бара,
где
я
был
Yeah
and
pulled
up
a
stool
Да,
и
подтянула
табуретку
Thank
God
there's
still
salvation
Слава
Богу,
спасение
всё
ещё
есть
For
a
guy
like
me
who
still
needs
savin'
Для
такого
парня,
как
я,
который
всё
ещё
нуждается
в
спасении
So
I
hung
my
horns
on
the
wall
soon
as
she
walked
in
Поэтому
я
повесил
свои
рога
на
стену,
как
только
она
вошла
Been
in
here
gettin'
half
gone
with
all
my
hell-bound
friends
Был
здесь,
напивался
с
моими
адскими
дружками
Yeah
I'm
about
tired
of
livin'
this
life
of
sin
Да,
я
устал
от
этой
греховной
жизни
Girl
I'm
one
hell
of
a
night
Детка,
я
чертовски
хорош
Yeah
but
I
ain't
the
devil
I've
been
Но
я
не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Ain't
the
devil
I've
been
Не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Oh,
I
ain't
the
flame
I
used
to
be
О,
я
уже
не
тот
огонь,
что
был
раньше
Yeah
it's
funny
how
a
cage
can
make
a
man
feel
so
free
Забавно,
как
клетка
может
заставить
мужчину
чувствовать
себя
таким
свободным
So
I
hung
my
horns
on
the
wall
soon
as
she
walked
in
Поэтому
я
повесил
свои
рога
на
стену,
как
только
она
вошла
Been
in
here
gettin'
half
gone
with
all
my
hell-bound
friends
Был
здесь,
напивался
с
моими
адскими
дружками
Yeah
I'm
about
tired
of
livin'
this
life
of
sin
Да,
я
устал
от
этой
греховной
жизни
Girl
I'm
one
hell
of
a
night
Детка,
я
чертовски
хорош
Yeah
but
I
ain't
the
devil
I've
been
Но
я
не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Ain't
the
devil
I've
been
Не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Ain't
the
devil
I've
been
Не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Ain't
the
devil
I've
been
Не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Ain't
the
devil,
ain't
the
devil
Не
дьявол,
не
дьявол
Ain't
the
devil
I've
been
Не
тот
дьявол,
каким
был
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Louis Bell, Ernest Keith Smith, Austin Post, Jonathan Hoskins, Chandler Walters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.