Post Malone feat. HARDY - Hide My Gun (feat. HARDY) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Post Malone feat. HARDY - Hide My Gun (feat. HARDY)




Hide My Gun (feat. HARDY)
`, `
Thirty-eight dollars for a coconut rum
Тридцать восемь долларов за кокосовый ром,
You never looked prettier sippin' on one
Никогда ты не выглядела так красиво, потягивая его.
These downtown lights are turnin' back off
Огни в центре города гаснут,
'Cause the world is turnin' back on, mm, mm
Потому что мир снова погружается во тьму, мм, мм.
On the same damn road, we drove a thousand times
По той же дороге, по которой мы ездили тысячу раз,
I swear I saw a message in them white and yellow lines
Клянусь, я увидел послание в этих белых и желтых линиях.
And I ain't sayin' I'm a killer or if I'll ever be
И я не говорю, что я убийца или что когда-нибудь стану им,
But hypothetically
Но гипотетически...
Would you hide my gun? Would you tell no one?
Ты бы спрятала мой пистолет? Никому бы не сказала?
Would you pack a never-comin'-back-again bag?
Собрала бы сумку, чтобы уехать и не вернуться?
If the three-times-four's bangin' at our door
Если три-четыре раза в нашу дверь постучатся,
Would you stall and let me slip out the back?
Ты бы выиграла время, чтобы я мог ускользнуть через черный ход?
Girl, if you wanted to, could you get to runnin' to
Девочка, если бы ты захотела, ты бы смогла сбежать,
That never-endin'-honeymoon Mexico sun?
К бесконечному медовому месяцу под мексиканским солнцем?
'Cause you know I adore ya, no -, I'd kill a man for ya
Ведь ты знаешь, я тебя обожаю, нет -, я бы убил за тебя,
And if I did, would you hide my gun?
И если бы я это сделал, ты бы спрятала мой пистолет?
Would you hide my gun?
Ты бы спрятала мой пистолет?
If you had to dig a hole, would you take it to the grave?
Если бы тебе пришлось копать яму, ты бы довела дело до конца?
Put some concrete shoes at the bottom of a lake
Привязала бы бетонные башмаки ко дну озера?
If I shot him dead, would you shoot me straight?
Если бы я застрелил его, ты бы выстрелила в меня?
Yeah, shoot me straight
Да, выстрелила бы в меня?
Would you hide my gun? Would you tell no one?
Ты бы спрятала мой пистолет? Никому бы не сказала?
Would you pack a never-comin'-back-again bag?
Собрала бы сумку, чтобы уехать и не вернуться?
If the three-times-four's bangin' at our door
Если три-четыре раза в нашу дверь постучатся,
Would you stall and let me slip out the back?
Ты бы выиграла время, чтобы я мог ускользнуть через черный ход?
Girl, if you wanted to, could you get to runnin' to
Девочка, если бы ты захотела, ты бы смогла сбежать,
A never-endin'-honeymoon, Mexico sun?
К бесконечному медовому месяцу под мексиканским солнцем?
'Cause you know I adore ya, no -, I'd kill a man for ya
Ведь ты знаешь, я тебя обожаю, нет -, я бы убил за тебя,
And if I did, would you hide my gun?
И если бы я это сделал, ты бы спрятала мой пистолет?
Would you hide my gun?
Ты бы спрятала мой пистолет?
A big wheel gun in my right hand, tiny diamond in my left
Большой револьвер в моей правой руке, крошечный бриллиант в левой,
Are you down to go the distance, Lord, in sickness and in health?
Ты готова пройти весь путь, Господи, в горе и в радости?
'Cause nothin' gonna part us, not even death
Ведь ничто не разлучит нас, даже смерть.
Would you hide my gun? Would you tell no one?
Ты бы спрятала мой пистолет? Никому бы не сказала?
Would you pack a never-comin'-back-again bag?
Собрала бы сумку, чтобы уехать и не вернуться?
If the three-times-four's bangin' at our door
Если три-четыре раза в нашу дверь постучатся,
Would you stall and let me slip out the back?
Ты бы выиграла время, чтобы я мог ускользнуть через черный ход?
Girl, if you wanted to, could you get to runnin' to
Девочка, если бы ты захотела, ты бы смогла сбежать,
That never-endin'-honeymoon Mexico sun?
К бесконечному медовому месяцу под мексиканским солнцем?
'Cause you know I adore ya, no -, I'd kill a man for ya
Ведь ты знаешь, я тебя обожаю, нет -, я бы убил за тебя,
And if I did, would you hide my gun?
И если бы я это сделал, ты бы спрятала мой пистолет?
Would you hide my gun?
Ты бы спрятала мой пистолет?
Lord, I didn't do anything wrong
Господи, я не сделал ничего плохого,
I'm only askin' just because
Я просто спрашиваю, на всякий случай.





Writer(s): Billy Walsh, Ryan Vojtesak, Louis Bell, Ernest Keith Smith, Austin Post, Alexander Izquierdo, Michael Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.