Post Malone - I Had Some Help (feat. Morgan Wallen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Post Malone - I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)




I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
Мне помогли (при участии Морган Уоллен)
You got a lotta nerve, don't you, baby?
Не много ли ты на себя берёшь, детка?
I only hit the curb 'cause you made me
Я же не специально на обочину съехал, ты меня довела.
You're tellin' all your friends that I'm crazy
Ты всем своим подругам рассказываешь, какой я чокнутый,
Like I'm the only one
Как будто ты тут ни при чём.
Why'd you throw them stones if you
Зачем ты бросалась камнями,
Had a wild hair of your own or two?
Если у тебя самой рыльце в пушку?
Livin' in your big glass house with a view
Живёшь в своём стеклянном доме с видом,
I thought you knew
Думала, тебе всё с рук сойдёт?
I had some help
Мне помогли.
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Не мог я один такой бардак устроить.
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Не прикидывайся, ты сама помогала мне бутылку с полки доставать.
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Каждый уикэнд по уши в этом были, если ты не заметила.
They say, "Teamwork makes the dream work"
Говорят: «Одна голова хорошо, а две лучше».
Hell, I had some help (help)
Чёрт возьми, да, мне помогли. (помогли)
(Help)
(помогли)
You thought I'd take the blame for us a-crumblin'
Ты думала, я возьму всю вину за наш крах на себя?
Go 'round like you ain't guilty of somethin'
Ходишь тут, как будто ты ни в чём не виновата.
Already lost the game that you been runnin'
Ты уже проиграла в эту игру, которую сама и завела.
Guess it's catchin' up to you, huh
Вот и расплата, да?
You think that you're so innocent
Думаешь, ты такая невинная?
After all the - you did
После всего того, что ты сделала?
I ain't an angel, you ain't heaven-sent
Я не ангел, и ты не святая.
Can't wash our hands of this
Руки не отмоешь.
I had some help
Мне помогли.
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Не мог я один такой бардак устроить.
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Не прикидывайся, ты сама помогала мне бутылку с полки доставать.
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Каждый уикэнд по уши в этом были, если ты не заметила.
They say, "Teamwork makes the dream work"
Говорят: «Одна голова хорошо, а две лучше».
Hell, I had some help (help)
Чёрт возьми, да, мне помогли. (помогли)
(Help)
(помогли)
(Help)
(помогли)
(Help)
(помогли)
It takes two to break a heart in two, ooh
Чтобы разбить сердце, нужны двое, угу.
Baby, you blame me and, baby, I blame you
Детка, ты винишь меня, а я виню тебя.
Aw, if that ain't the truth (oh)
Вот такая вот правда. (о)
I had some help
Мне помогли.
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
Не мог я один такой бардак устроить.
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Не прикидывайся, ты сама помогала мне бутылку с полки доставать.
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Каждый уикэнд по уши в этом были, если ты не заметила.
They say, "Teamwork makes the dream work"
Говорят: «Одна голова хорошо, а две лучше».
Hell, I had some help (help)
Чёрт возьми, да, мне помогли. (помогли)
(Help)
(помогли)
(Help)
(помогли)
(Help)
(помогли)





Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Ryan Vojtesak, Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Morgan Wallen, Ernest Keith Smith, Jonathan Hoskins, Chandler Paul Walters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.