Paroles et traduction Post Malone - I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
Мне Немного Помогли (feat. Morgan Wallen)
You
got
a
lot
of
nerve,
don't
you,
baby?
У
тебя
много
наглости,
да,
детка?
I
only
hit
the
curb
'cause
you
made
me
Я
съехал
на
обочину
только
из-за
тебя
You're
tellin'
all
your
friends
that
I'm
crazy
Ты
всем
своим
друзьям
рассказываешь,
что
я
сумасшедший
Like
I'm
the
only
one
Как
будто
я
такой
один
Why'd
you
throw
them
stones
if
you
Зачем
ты
бросалась
камнями,
если
у
тебя
Had
a
wild
hair
of
your
own
or
two?
Самой
рыльце
в
пушку?
Livin'
in
your
big
glass
house
with
a
view
Живя
в
своем
большом
стеклянном
доме
с
видом
I
thought
you
knew
Я
думал,
ты
в
курсе
I
had
some
help
Мне
немного
помогли
It
ain't
like
I
can
make
this
kind
of
mess
all
by
myself
Не
могу
же
я
один
такой
бардак
устроить
Don't
act
like
you
ain't
help
me
pull
that
bottle
off
the
shelf
Не
делай
вид,
что
ты
не
помогала
мне
достать
ту
бутылку
с
полки
Been
deep
in
every
weekend
if
you
couldn't
tell
Каждый
уик-энд
по
уши
были,
если
ты
не
заметила
They
say
teamwork
makes
the
dream
work
Говорят,
командная
работа
помогает
мечте
работать
Hell,
I
had
some
help
(help)
Черт,
да
мне
немного
помогли
(помогли)
You
thought
I'd
take
the
blame
for
us
a-crumblin'
Ты
думала,
я
возьму
вину
за
то,
что
мы
разваливаемся
Go
'round
like
you
ain't
guilty
of
somethin'
Ходишь
как
ни
в
чем
не
бывало
Already
lost
the
game
that
you
been
runnin'
Уже
проиграла
в
игре,
в
которую
играла
Guess
it's
catchin'
up
to
you,
huh
Наверное,
это
до
тебя
доходит,
а?
You
think
that
you're
so
innocent
Думаешь,
ты
такая
невинная
After
all
the
- you
did
После
всего
того,
что
ты
натворила
I
ain't
an
angel,
you
ain't
heaven-sent
Я
не
ангел,
ты
не
посланница
небес
Can't
wash
our
hands
of
this
Мы
не
можем
умыть
руки
I
had
some
help
Мне
немного
помогли
It
ain't
like
I
can
make
this
kind
of
mess
all
by
myself
Не
могу
же
я
один
такой
бардак
устроить
Don't
act
like
you
ain't
help
me
pull
that
bottle
off
the
shelf
Не
делай
вид,
что
ты
не
помогала
мне
достать
ту
бутылку
с
полки
Been
deep
in
every
weekend
if
you
couldn't
tell
Каждый
уик-энд
по
уши
были,
если
ты
не
заметила
They
say
teamwork
makes
the
dream
work
Говорят,
командная
работа
помогает
мечте
работать
Hell,
I
had
some
help
(help)
Черт,
да
мне
немного
помогли
(помогли)
It
takes
two
to
break
a
heart
in
two,
ooh
Чтобы
разбить
сердце
нужно
двое,
у-у
Baby,
you
blame
me
and,
baby,
I
blame
you
Детка,
ты
обвиняешь
меня,
и,
детка,
я
обвиняю
тебя
Oh,
if
that
ain't
truth
(oh)
О,
разве
это
не
правда?
(о)
I
had
some
help
Мне
немного
помогли
It
ain't
like
I
can
make
this
kind
of
mess
all
by
myself
Не
могу
же
я
один
такой
бардак
устроить
Don't
act
like
you
ain't
help
me
pull
that
bottle
off
the
shelf
Не
делай
вид,
что
ты
не
помогала
мне
достать
ту
бутылку
с
полки
Been
deep
in
every
weekend
if
you
couldn't
tell
Каждый
уик-энд
по
уши
были,
если
ты
не
заметила
They
say
teamwork
makes
the
dream
work
Говорят,
командная
работа
помогает
мечте
работать
Hell,
I
had
some
help
(help)
Черт,
да
мне
немного
помогли
(помогли)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Ryan Vojtesak, Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Morgan Wallen, Ernest Keith Smith, Jonathan Hoskins, Chandler Paul Walters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.