Post Malone - A Thousand Bad Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Post Malone - A Thousand Bad Times




Said you needed a ride, but you wanted my car
Сказал, что тебе нужно прокатиться, но ты хотел мою машину.
Without that face, girl, you wouldn't get far
Без этого лица, девочка, ты бы не ушла далеко.
I really like you, despite who you are, oh (Who you are)
Ты мне очень нравишься, несмотря на то, кто ты есть, о (Кто ты есть).
You see me on TV, you know I'm a star
Ты видишь меня по телевизору, ты знаешь, что я звезда.
You say you don't know me, but I know that's false
Ты говоришь, что не знаешь меня, но я знаю, что это ложь.
I'll pay the price, girl, whatever that cost, oh (What it cost?)
Я заплачу цену, девочка, чего бы это ни стоило, О (чего это стоило?)
You make my life so hard
Ты делаешь мою жизнь такой трудной.
But that's what gets me off
Но это то, что меня заводит.
I had a thousand bad times
У меня было тысяча неудачных времен.
So what's another time to me? (What's that to me, yeah)
Так что же для меня другое время? (что это для меня, да?)
You try to burn my house down
Ты пытаешься сжечь мой дом дотла.
But what's another house to me? (What's that to me, yeah)
Но что для меня еще один дом? (что для меня, да?)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Потому что я могу взять все, что ты даешь мне (то, что ты даешь мне).
It's gonna take a lot more to kill me, bitch
Мне нужно гораздо больше, чтобы убить меня, сука.
So thank you for the grave (Yeah)
Так что спасибо за могилу (да!)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Мне нужно было место для сна (место для сна).
And I don't wanna meet your mama (No)
И я не хочу встречаться с твоей мамой (нет).
She prolly crazier than you (She prolly crazier than you)
Она безумнее тебя (она безумнее тебя).
I'm gonna need some thicker armor (Armor)
Мне понадобится более толстая броня (броня).
To spend another night with you (And on and on and on)
Провести с тобой еще одну ночь снова, и снова, и снова).
Baby, I know just what to do
Детка, я знаю, что делать.
Every time you fuck me over, I'll come back to you
Каждый раз, когда ты трахаешь меня, я возвращаюсь к тебе.
Baby, I don't want to know the truth (Know the truth)
Детка, я не хочу знать правду (знать правду).
I ignore them when they tell me all the shit you do (Shit you do)
Я игнорирую их, когда они говорят мне все дерьмо, которое ты делаешь (дерьмо, которое ты делаешь).
I always get my heart broke like I needed the practice (Needed)
Я всегда разбиваю свое сердце, как будто мне нужна практика (нужна).
Foot on my throat 'til my world is collapsin' (Damn)
Нога на моем горле, пока мой мир не рухнет (черт!)
But this what I chose, it's the law of attraction, yeah (Attraction)
Но это то, что я выбрал, это закон притяжения, да (Притяжение).
(And on and on and on)
снова, и снова, и снова)
You make my life so hard (So hard, so hard)
Ты делаешь мою жизнь такой трудной (такой трудной, такой трудной).
But that's what gets me off
Но это то, что меня заводит.
I had a thousand bad times
У меня было тысяча неудачных времен.
So what's another time to me? (So what's that to me, yeah)
Так что для меня другое время? (так что же для меня, да?)
You try to burn my house down
Ты пытаешься сжечь мой дом дотла.
But what's another house to me? (So what's that to me, yeah)
Но что для меня еще один дом? (так что же для меня, да?)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Потому что я могу взять все, что ты даешь мне (то, что ты даешь мне).
It's gonna take a lot more to kill me, bitch (Kill me)
Это займет гораздо больше времени, чтобы убить меня, сука (убить меня).
So thank you for the grave (Yeah)
Так что спасибо за могилу (да!)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Мне нужно было место для сна (место для сна).
I should get out, but I still want more
Я должен выбраться, но я все еще хочу большего.
I should get out, what am I waitin' for?
Я должен выбраться, чего же я жду?
It's all the same to me, it's all a game to me
Для меня все одно и то же, для меня это все игра.
It's all the same to me, it's all the same
Для меня все одно и то же, для меня все одно и то же.
I had a thousand bad times
У меня было тысяча неудачных времен.
So what's another time to me? (What's that to me)
Так что же для меня другое время? (что это для меня?)
You try to burn my house down
Ты пытаешься сжечь мой дом дотла.
But what's another house to me? (What's that to me)
Но что для меня другой дом? (что для меня это?)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Потому что я могу взять все, что ты даешь мне (то, что ты даешь мне).
It's gonna take a lot more to kill me, bitch (Kill me)
Это займет гораздо больше времени, чтобы убить меня, сука (убить меня).
So thank you for the grave (Yeah)
Так что спасибо за могилу (да!)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Мне нужно было место для сна (место для сна).
We go there, oh
Мы идем туда, о ...





Writer(s): adam feeney, austin post, billy walsh, kaan gunesberk, louis bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.