Post Malone - Allergic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Post Malone - Allergic




Wasted on Sunday
Впустую в воскресенье
Erase you on Monday
Сотру тебя в понедельник.
Allergic
Аллергия,
Allergic
Аллергия.
Gave in by Friday
Сдался к пятнице.
Went straight back to sideways
Я сразу вернулся к боку.
Allergic
Аллергия,
Allergic
Аллергия.
I took your pills and your drugs
Я принял твои таблетки и лекарства.
Just to feel something else
Просто чтобы почувствовать что-то еще.
'Cause I can't feel you no more
Потому что я больше не чувствую тебя.
So sad but true
Так печально, но это правда.
You're friends with all my demons
Ты дружишь со всеми моими демонами.
The only one that sees them
Единственный, кто их видит.
Too bad for you
Слишком плохо для тебя.
So sad but true
Так печально, но это правда.
Give a hundred million reasons
Назови сто миллионов причин.
But why can't you believe them?
Но почему ты им не веришь?
Too bad for you
Слишком плохо для тебя.
Yeah, we fight and we fight
Да, мы боремся и боремся.
Until we open the cuts
Пока мы не вскроем раны.
And now we're soberin' up
А теперь мы протрезвели.
But never sober enough
Но всегда недостаточно трезв.
Allergic
Аллергия,
Allergic
Аллергия.
Instead of holdin' me down
Вместо того, чтобы удерживать меня.
You're only holdin' me up
Ты только удерживаешь меня.
It shouldn't be so hard
Это не должно быть так сложно.
This is impossible love
Это невозможная любовь.
Allergic
Аллергия,
Allergic
Аллергия.
I took your pills and your drugs
Я принял твои таблетки и лекарства.
Just to fell something else
Просто чтобы сделать что-то еще.
'Cause I can't feel you no more
Потому что я больше не чувствую тебя.
So sad but true
Так печально, но это правда.
You're friends with all my demons
Ты дружишь со всеми моими демонами.
The only one that sees them
Единственный, кто их видит.
Too bad for you
Слишком плохо для тебя.
So sad but true
Так печально, но это правда.
Give a hundred million reasons
Назови сто миллионов причин.
But why can't you believe them?
Но почему ты им не веришь?
Too bad for you
Слишком плохо для тебя.
So sad but true
Так печально, но это правда.
Give a hundred million reasons
Назови сто миллионов причин.
But can't you believe them?
Но разве ты им не веришь?
Too bad for you
Слишком плохо для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.