Post Malone - Die For Me (feat. Future & Halsey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Post Malone - Die For Me (feat. Future & Halsey)




Die For Me (feat. Future & Halsey)
Умри за меня (при уч. Future & Halsey)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, о да, о да
Yeah, you'd die for me
Да, ты бы умерла за меня
Said you'd die, said you'd die
Говорила, что умрёшь, говорила, что умрёшь
But you lied, you lied to me
Но ты солгала, ты солгала мне
Said you'd take a bullet, told me you would die for me
Говорила, что примешь пулю, говорила, что умрёшь за меня
I had a really bad feeling you'd been lying to me
У меня было очень плохое предчувствие, что ты мне лжёшь
We were on the low, but you were getting high with me
Мы были в тени, но ты кайфовала со мной
When it's past 11, that's a different side I see
Когда за полночь, я вижу твою другую сторону
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня
But you lied to me, you lied to me, you lied to me
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня
But you lied to me, you lied to me, you lied to me
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне
It was love at first sight, felt like you were chosen
Это была любовь с первого взгляда, казалось, ты была избранной
But that blood in your veins, yeah, I know it's frozen (it's so cold)
Но эта кровь в твоих венах, да, я знаю, она ледяная (такая холодная)
Got no patience no more (no)
Больше нет терпения (нет)
Been waitin' too long (yeah)
Ждал слишком долго (да)
You hid that away and I was the last one to know (ayy)
Ты скрывала это, и я был последним, кто узнал (эй)
I heard you comin' in, I was lyin' there awake
Я слышал, как ты входишь, я лежал без сна
Didn't know that it was you, got the gun right out the safe (damn)
Не знал, что это ты, достал пистолет из сейфа (чёрт)
Remember when you got my arrested (wow)
Помнишь, как ты добилась моего ареста (вау)
At least when I was in jail, I got some rest in
По крайней мере, в тюрьме я немного отдохнул
Ooh, I surrender (ayy), time to forget ya (ayy)
О, я сдаюсь (эй), пора забыть тебя (эй)
I'm too tired to forgive ya (ayy), it's too hard on my liver (ayy)
Я слишком устал, чтобы простить тебя (эй), это слишком тяжело для моей печени (эй)
And you know (ayy) it's all (ayy) over now
И ты знаешь (эй), всё (эй) кончено теперь
All your friends (ayy), you know (ayy), they sold you out
Все твои друзья (эй), ты знаешь (эй), они тебя продали
Said you'd take a bullet, told me you would die for me
Говорила, что примешь пулю, говорила, что умрёшь за меня
I had a really bad feeling you'd been lying to me
У меня было очень плохое предчувствие, что ты мне лжёшь
We were on the low, but you were getting high with me
Мы были в тени, но ты кайфовала со мной
When it's past 11, that's a different side I see
Когда за полночь, я вижу твою другую сторону
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me (die, die, die)
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня (умрёшь, умрёшь, умрёшь)
But you lied to me, you lied to me, you lied to me (lie, lie, lie)
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне (лжёшь, лжёшь, лжёшь)
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me (die, die, die)
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня (умрёшь, умрёшь, умрёшь)
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah (you lied, yeah)
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне, да (ты солгала, да)
It was a VIP, happened to be one of my best nights
Это был VIP, одна из лучших моих ночей
9 a.m., I came from out the club, it was daylight
9 утра, я вышел из клуба, было светло
Got a bad girl, I was treating her too nice
У меня была плохая девчонка, я относился к ней слишком хорошо
Caught you being vulnerable, that ain't what I need
Застал тебя уязвимой, это не то, что мне нужно
You just sold your soul, girl, quit crying
Ты только что продала свою душу, девочка, перестань плакать
From your passport, it looks like you lying (know you cold)
Судя по твоему паспорту, похоже, ты лжёшь (знаю, ты холодная)
You broken down by your past, don't deny it (you know I know)
Ты сломлена своим прошлым, не отрицай этого (ты знаешь, я знаю)
Your ex called, you was vulnerable, you flying, nah (flying)
Твой бывший позвонил, ты была уязвима, ты улетела, нет (улетела)
Wasn't on the best of terms, girl, I was trying (I was trying on ya)
Мы были не в лучших отношениях, девочка, я пытался пытался с тобой)
I did everything to reach out to you (I was reaching out)
Я сделал всё, чтобы достучаться до тебя достучался)
Said you never had me caught up in no drama (no drama)
Говорила, что никогда не втягивала меня в драму (без драмы)
I done ran into my karma (I done ran)
Я столкнулся со своей кармой столкнулся)
Said you'd take a bullet, told me you would die for me
Говорила, что примешь пулю, говорила, что умрёшь за меня
I had a really bad feeling, you'd been lying to me
У меня было очень плохое предчувствие, что ты мне лжешь
We'd been on the low, but you been getting high with me (you was high)
Мы были в тени, но ты кайфовала со мной (ты кайфовала)
When it's past 11, that's a different side I see
Когда за полночь, я вижу твою другую сторону
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня
But you lied to me, you lied to me, you lied to me (I know you're lying)
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне знаю, ты лжёшь)
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me (oh yeah)
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня да)
But you lied to me, you lied to me, you lied to me
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне
Settle down, I'll spell it out, it's simple enough
Успокойся, я объясню, это достаточно просто
I came around, I figured out should follow my gut
Я разобрался, я понял, что должен следовать своей интуиции
I don't play anymore, I went through your phone
Я больше не играю, я просмотрел твой телефон
And caught the girls in your DMs and took all 'em home
И забрал домой всех девушек из твоих личных сообщений
And I know it's been a while since the last time you heard from me
И я знаю, что прошло много времени с тех пор, как ты в последний раз слышала от меня
Grew into a savage and that's why they gave this verse to me
Я стал диким, и поэтому они отдали этот куплет мне
Turns out it shows 'cause they turn out at shows
Оказывается, это видно, потому что они приходят на концерты
I sold 15 million copies of a break-up note
Я продал 15 миллионов копий прощальной записки
Brought some strangers in our beds
Приводил незнакомцев в нашу постель
And now you lost your right to privacy
И теперь ты потеряла право на личную жизнь
Spilling all our secrets when you thought they'd probably die with me
Выдаю все наши секреты, которые, как ты думала, умрут со мной
You know you, know you love it on the low
Ты знаешь, ты, знаешь, ты любишь это втайне
And you don't have to say I'm crazy 'cause I know
И тебе не нужно говорить, что я сумасшедший, потому что я знаю
Nothing's changed though
Ничего не изменилось
Said you'd take a bullet, told me you would die for me
Говорила, что примешь пулю, говорила, что умрёшь за меня
I had a really bad feeling you'd been lying to me
У меня было очень плохое предчувствие, что ты мне лжёшь
We were on the low, but you were getting high with me
Мы были в тени, но ты кайфовала со мной
When it's past 11, that's a different side I see
Когда за полночь, я вижу твою другую сторону
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня
But you lied to me, you lied to me, you lied to me
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне
Said you'd die for me, you'd die for me, you'd die for me
Говорила, что умрёшь за меня, умрёшь за меня, умрёшь за меня
But you lied to me, you lied to me, you lied to me (you lie, you lie, you lie)
Но ты солгала мне, солгала мне, солгала мне (ты лжёшь, ты лжёшь, ты лжёшь)





Writer(s): Nathan Perez, Austin Post, Ashley Frangipane, Andrew Wotman, Nayvadius Wilburn, Louis Bell, Billy Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.