Post Malone - Otherside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Post Malone - Otherside




Otherside
Обратная сторона
I been waitin' wide awake, for the waves to come and take
Я не смыкая глаз жду, когда же волны нахлынут и
Take me right to you
Унесут меня прямо к тебе.
One hundred bottles of the good shit couldn't even bring you back
Даже сотня бутылок выпивки не вернёт тебя обратно.
What am I to do?
Что же мне делать?
Feel like I'm circlin' a drain, all I see is the remains of an ugly truth (of an ugly truth)
Чувствую, как кружусь над пропастью, всё что вижу жалкие остатки горькой правды.
One hundred models I could follow all the way to hell and back
Я мог бы пройти до самого ада и обратно вслед за сотней красоток,
But they can't replace you (they can't replace you)
Но они не заменят тебя, не заменят.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о
I was puttin' on for you like a jersey
Я носил тебя как любимую майку,
What I didn't know then couldn't hurt me
То, чего я не знал тогда, не могло ранить меня.
Never thought that you'd go and do me dirty
Никогда бы не подумал, что ты так подло поступишь.
Left me in the cold, but on the inside I was burnin' (was burnin')
Оставила меня в холоде, но внутри у меня всё пылало.
But that's just the way it goes
Но так уж всё устроено.
Wish that I could have control
Хотел бы я всё контролировать.
Everybody dies alone
Все умирают в одиночестве,
(And I ain't dead yet)
я пока не умер).
Say my prayers, but I lost faith a long time ago (a long time ago)
Я молюсь, но давно потерял веру.
Dream nightmares, I guess we're gettin' used to losin' hope (guess we're losing hope)
Кошмары во сне, похоже, мы привыкаем терять надежду.
I don't even wonder why you don't answer when I call your name
Я даже не удивляюсь, почему ты не отвечаешь, когда я зову тебя.
Are you on the other side? Will you save us?
Ты на другой стороне? Ты спасёшь нас?
Or will you run away? (Run away)
Или убежишь?
I'm still waitin' wide awake, for the waves to come and take
Я всё ещё не смыкая глаз жду, когда же волны нахлынут и
Take me right to you (take me right to you)
Унесут меня прямо к тебе.
One hundred vials of denial, I know they won't bring you back
Сотня флаконов отрицания, я знаю, они не вернут тебя.
What am I to do? (What am I to do?)
Что же мне делать?
You're my alibi and motive when I'm lyin' to myself
Ты моё алиби и мотив, когда я вру самому себе.
What an ugly truth (what an ugly truth)
Какая горькая правда.
We're no strangers to the flame, we will never be the same
Нам не привыкать к пламени, мы уже никогда не будем прежними,
If we make it through (and we can make it through)
Если пройдём через это, а мы сможем.
My back is up against the wall
Я прижат к стене,
But I used to feel invincible
Но раньше я чувствовал себя непобедимым.
Yeah, it was us against the world
Да, это были мы против всего мира,
But somehow, someway, the tables turned
Но так или иначе всё перевернулось с ног на голову.
I remember back then
Я помню, как тогда
Played my cards right, you were my best hand
Разыграл свои карты правильно, ты была моим козырем.
Still, you keep me guessin'
Ты по-прежнему держишь меня в напряжении.
Wonder if I'll ever get the message
Интересно, получу ли я когда-нибудь весточку?
Say my prayers, but I lost faith a long time ago (a long time ago)
Я молюсь, но давно потерял веру.
Dream nightmares, I guess we're gettin' used to losin' hope (guess we're losing hope)
Кошмары во сне, похоже, мы привыкаем терять надежду.
I don't even wonder why you don't answer when I call your name (call your name)
Я даже не удивляюсь, почему ты не отвечаешь, когда я зову тебя.
Are you on the other side? Will you save us?
Ты на другой стороне? Ты спасёшь нас?
Or will you run away? (Run away)
Или убежишь?
(Are you on the other side? Will you save us?)
(Ты на другой стороне? Ты спасёшь нас?)
(Or will you run away?)
(Или убежишь?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.