Paroles et traduction Post Malone - Sugar Wraith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Wraith
Призрак с сахаром
I
started
with
an
eighth,
alright
(alright)
Я
начал
с
осмушки,
ясно
(ясно)
And
then
I
went
and
changed
my
life
(my
life)
А
потом
пошел
и
изменил
свою
жизнь
(мою
жизнь)
I
might
take
out
the
Wraith
tonight
(tonight)
Возможно,
я
выведу
Рэйт
сегодня
ночью
(сегодня
ночью)
Put
your
arms
around
me,
baby
Обними
меня,
детка
I
just
want
to
fly
Я
просто
хочу
летать
Make
it
last
before
we
die
Продли
нам
жизнь,
пока
мы
не
умрем
And
I
know
you
want
a
ride
И
я
знаю,
ты
хочешь
прокатиться
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
О
чем
ты
думаешь?
And
my
'92
got
doors
like
my
Lambo
И
мой
'92-й
с
дверями
как
у
моего
Ламбо
Spend
my
last
paycheck
on
some
ammo
Последнюю
зарплату
потрачу
на
патроны
We
don't
follow
trends,
rest
in
peace
to
Yamo
Мы
не
следуем
моде,
упокойся
с
миром
Ямо
Your
new
shit
sucks,
I
feel
like
Anthony
Fantano,
sayin'
(ooh)
Твое
новое
дерьмо
отстой,
я
чувствую
себя
как
Энтони
Фантано,
говоря
(ух)
I
was
broke
last
year,
I
can't
go
back
there
Я
был
нищим
в
прошлом
году,
я
не
могу
вернуться
туда
Nicotine
fiend,
couldn't
even
buy
a
pack,
yeah
Никотиновый
наркоман,
даже
не
мог
купить
пачку,
да
She
don't
know
my
music,
told
her
I
ain't
mad,
yeah
Она
не
знает
моей
музыки,
сказал,
что
я
не
злюсь,
да
Let
her
cut
that
coco
on
my
platinum
plaque,
yeah
(wow)
Дал
ей
порезать
коко
на
моей
платиновой
табличке,
да
(ого)
Cut
my
fingers
on
my
bands,
oh,
yeah
Порезал
пальцы
о
свои
купюры,
о,
да
Cut
my
locker
with
some
Xan,
oh,
yeah
Порезал
шкафчик
ксаном,
о,
да
Count
me
my
guala
in
advance,
oh,
yeah
Сосчитай
мне
мои
деньги
заранее,
о,
да
Backstreet
diamonds,
watch
them
dance
on
ya,
yeah
Бэк-стрит
бриллианты,
смотри,
как
они
танцуют
на
тебе,
да
I
started
with
an
eighth,
alright
(alright)
Я
начал
с
осмушки,
ясно
(ясно)
And
then
I
went
and
changed
my
life
(my
life)
А
потом
пошел
и
изменил
свою
жизнь
(мою
жизнь)
I
might
take
out
the
Wraith
tonight
(tonight)
Возможно,
я
выведу
Рэйт
сегодня
ночью
(сегодня
ночью)
Put
your
arms
around
me,
baby
Обними
меня,
детка
I
just
want
to
fly
Я
просто
хочу
летать
Make
it
last
before
we
die
Продли
нам
жизнь,
пока
мы
не
умрем
And
I
know
you
want
a
ride
И
я
знаю,
ты
хочешь
прокатиться
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
О
чем
ты
думаешь?
She
don't
want
to
spend
all
my
dough
Она
не
хочет
тратить
все
мои
деньги
She
gets
paid
to
be
a
model
(model,
model)
Ей
платят
за
то,
что
она
модель
(модель,
модель)
I
take
the
lead,
they
just
follow
Я
веду,
они
просто
следуют
за
мной
Face
it,
you
don't
know
what
I
know
Признай
это,
ты
не
знаешь
того,
что
знаю
я
Pull
up,
I
got
some'
for
ya
Подъеду,
у
меня
есть
кое-что
для
тебя
Somethin'
in
my
trunk
for
ya
Что-то
в
багажнике
для
тебя
But
I
got
a
good
lawyer
Но
у
меня
есть
хороший
адвокат
They
always
try
to
come
for
ya
Они
всегда
пытаются
до
тебя
добраться
I'ma
pull
up
in
that
Bentley
with
the
fuckin'
windows
tinted
(ooh)
Я
подъеду
на
Бентли
с
тонированными
стеклами
(ух)
Dependin'
how
I'm
feelin',
take
a
drop
of
the
extended
(skrr)
В
зависимости
от
того,
как
я
себя
чувствую,
приму
капельку
продленного
(скр)
Think
I'm
showin'
signs
of
slowin',
homie,
just
forget
it
Думаешь,
я
показываю
признаки
замедления,
чувак,
просто
забудь
об
этом
I
guess
this
what
happens
when
you
fuckin'
handle
business,
yeah
Наверное,
вот
что
происходит,
когда
ты
чертовски
серьезно
относишься
к
делу,
да
I
started
with
an
eighth,
alright
(alright)
Я
начал
с
осмушки,
ясно
(ясно)
And
then
I
went
and
changed
my
life
(my
life)
А
потом
пошел
и
изменил
свою
жизнь
(мою
жизнь)
I
might
take
out
the
Wraith
tonight
(tonight)
Возможно,
я
выведу
Рэйт
сегодня
ночью
(сегодня
ночью)
Put
your
arms
around
me,
baby
Обними
меня,
детка
I
just
want
to
fly
Я
просто
хочу
летать
Make
it
last
before
we
die
Продли
нам
жизнь,
пока
мы
не
умрем
And
I
know
you
want
a
ride
И
я
знаю,
ты
хочешь
прокатиться
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
О
чем
ты
думаешь?
I
was
broke
last
year,
I
can't
go
back
there
Я
был
нищим
в
прошлом
году,
я
не
могу
вернуться
туда
I
was
broke
last
year,
I
can't
go
back
there
Я
был
нищим
в
прошлом
году,
я
не
могу
вернуться
туда
Got
some
lean
and
I
went
a
little
mad,
yeah
Выпил
немного
лина
и
немного
сошел
с
ума,
да
Try
to
take
the
swagger,
I
know
it
for
a
fact,
yeah
Попытаюсь
взять
крутость,
я
знаю
это
точно,
да
I'ma
pull
up
in
that
Bentley
with
the
fuckin'
windows
tinted
(skrr)
Я
подъеду
на
Бентли
с
тонированными
стеклами
(скр)
Dependin'
how
I'm
feelin',
take
a
drop
of
the
extended
(skrr)
В
зависимости
от
того,
как
я
себя
чувствую,
приму
капельку
продленного
(скр)
Think
I'm
showin'
signs
of
slowin',
homie,
just
forget
it
Думаешь,
я
показываю
признаки
замедления,
чувак,
просто
забудь
об
этом
I
guess
this
what
happens
when
you
fuckin'
handle
business,
yeah
Наверное,
вот
что
происходит,
когда
ты
чертовски
серьезно
относишься
к
делу,
да
I
started
with
an
eighth,
alright
(alright)
Я
начал
с
осмушки,
ясно
(ясно)
And
then
I
went
and
changed
my
life
(my
life)
А
потом
пошел
и
изменил
свою
жизнь
(мою
жизнь)
I
might
take
out
the
Wraith
tonight
(tonight)
Возможно,
я
выведу
Рэйт
сегодня
ночью
(сегодня
ночью)
Put
your
arms
around
me,
baby
Обними
меня,
детка
I
just
want
to
fly
Я
просто
хочу
летать
Make
it
last
before
we
die
Продли
нам
жизнь,
пока
мы
не
умрем
And
I
know
you
want
a
ride
И
я
знаю,
ты
хочешь
прокатиться
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
О
чем
ты
думаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS BELL, AUSTIN RICHARD POST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.