Paroles et traduction Post Malone - Who Needs You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Needs You
Кто в тебе нуждается
Give
me
a
night
Дай
мне
ночь,
A
bar
and
a
bottle
to
sip
on
Бар
и
бутылку,
чтобы
потягивать,
A
neon
light
and
a
stool
to
sit
on
Неоновый
свет
и
табурет,
чтобы
сидеть,
And
I'll
be
on
my
way
straight
to
regret
И
я
буду
на
пути
к
сожалениям.
And
I
don't
wanna
see
the
sunshine
anymore
И
я
больше
не
хочу
видеть
солнечный
свет.
I'll
be
on
the
dark
side
right
behind
them
same
old
swingin'
doors
Я
буду
на
темной
стороне,
прямо
за
теми
же
старыми
распашными
дверями.
Who
needs
you
Кто
в
тебе
нуждается,
When
I
can
break
myself
in
two
Когда
я
могу
сам
разбиться
на
части.
I
can
make
my
grey
skies
blue
if
that's
what
I
Я
могу
сделать
свое
серое
небо
голубым,
если
это
то,
Aim
to
do
К
чему
я
стремлюсь.
When
I
tear
it
all
to
pieces
Когда
я
разрываю
все
на
куски,
I
don't
need
no
blue
eyed
reason
Мне
не
нужна
причина
с
голубыми
глазами.
Baby
who
needs
you
when
I
can
Детка,
кто
в
тебе
нуждается,
когда
я
могу
Break
myself
in
two
Сам
разбиться
на
части.
I
don't
need
your
suitcase
and
a
car
in
the
fast
lane
Мне
не
нужны
твой
чемодан
и
машина
на
быстрой
полосе,
To
turn
this
bottle
into
where
Jack
ain't
Чтобы
превратить
эту
бутылку
в
место,
где
Джек
не
Me
myself
and
I
can
get
the
job
done
fine
Я,
я
и
я
сам
могу
отлично
справиться
с
работой,
So
don't
flatter
yourself
anymore
Так
что
хватит
мне
льстить.
I
can
make
me
lonelier
than
you
can
if
we're
keepin'
score
Я
могу
сделать
себя
более
одиноким,
чем
ты,
если
мы
будем
вести
счет.
Who
needs
you
Кто
в
тебе
нуждается,
When
I
can
break
myself
in
two
Когда
я
могу
сам
разбиться
на
части.
I
can
make
my
grey
skies
blue
if
that's
what
I
Я
могу
сделать
свое
серое
небо
голубым,
если
это
то,
Aim
to
do
К
чему
я
стремлюсь.
When
I
tear
it
all
to
pieces
Когда
я
разрываю
все
на
куски,
I
don't
need
no
blue
eyed
reason
Мне
не
нужна
причина
с
голубыми
глазами.
Baby
who
needs
you
when
I
can
Детка,
кто
в
тебе
нуждается,
когда
я
могу
Break
myself
in
two
Сам
разбиться
на
части.
(Eat
him
alive,
Larry,
come
on)
(Сожри
его
заживо,
Ларри,
давай)
If
I
can
change
this
cloudy
weather
Если
я
могу
изменить
эту
облачную
погоду,
Than
I
can
put
me
back
together
То
я
смогу
собрать
себя
воедино.
Baby
who
needs
you
when
I
can
Детка,
кто
в
тебе
нуждается,
когда
я
могу
Break
myself
in
two
Сам
разбиться
на
части.
Baby
who
needs
you
when
I
can
Детка,
кто
в
тебе
нуждается,
когда
я
могу
Break
myself
in
two
Сам
разбиться
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Louis Bell, Ernest Keith Smith, Austin Post, Chandler Walters, Blake Pendergrass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.