Postcard Boy - Passenger Seat - traduction des paroles en allemand

Passenger Seat - Postcard Boytraduction en allemand




Passenger Seat
Beifahrersitz
Take too many selfies, I don't think it's healthy
Ich mache zu viele Selfies, ich glaube nicht, dass es gesund ist
Looking at yourself, do you even know yourself?
Wenn du dich selbst ansiehst, kennst du dich überhaupt?
People always posing, know their life is boring
Die Leute posieren immer, sie wissen, dass ihr Leben langweilig ist
Pictures don't reflect how things really went
Bilder spiegeln nicht wider, wie die Dinge wirklich gelaufen sind
All this time, I feel like I haven't done my own thing
Die ganze Zeit fühle ich mich, als hätte ich nicht mein eigenes Ding gemacht
To be solo
Um solo zu sein
I can't go on, I think I need time to myself
Ich kann nicht weitermachen, ich glaube, ich brauche Zeit für mich
To be solo
Um solo zu sein
Passenger seat car ride
Autofahrt auf dem Beifahrersitz
Window seat looks alright
Der Fensterplatz sieht gut aus
This sunset is so good
Dieser Sonnenuntergang ist so schön
These sunsets hurt so bad
Diese Sonnenuntergänge tun so weh
The pillow sheets start to drown
Die Kissenlaken beginnen zu ertrinken
I know this ceiling too well
Ich kenne diese Decke zu gut
The TV behind my door
Der Fernseher hinter meiner Tür
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
All this time, I feel like I haven't done my own thing
Die ganze Zeit fühle ich mich, als hätte ich nicht mein eigenes Ding gemacht
To be solo
Um solo zu sein
I can't go on, I think I need time to myself
Ich kann nicht weitermachen, ich glaube, ich brauche Zeit für mich
To be solo
Um solo zu sein
Do yourself
Tu dir selbst einen Gefallen
(And I'm not sure)
(Und ich bin mir nicht sicher)
Tell her how you feel
Sag ihr, was du fühlst
(How to start)
(Wie ich anfangen soll)
Do yourself
Tu dir selbst einen Gefallen
(And I'm not sure)
(Und ich bin mir nicht sicher)
Tell her how you feel
Sag ihr, was du fühlst
(How to end it)
(Wie ich es beenden soll)
Do yourself
Tu dir selbst einen Gefallen
(And I'm not sure)
(Und ich bin mir nicht sicher)
Tell her how you feel
Sag ihr, was du fühlst
(How to start)
(Wie ich anfangen soll)
Do yourself
Tu dir selbst einen Gefallen
(And I'm not sure)
(Und ich bin mir nicht sicher)
Tell her how you feel
Sag ihr, was du fühlst
(How to end it)
(Wie ich es beenden soll)
Finally feel like letting go
Endlich fühle ich mich, als würde ich loslassen
Finally feel like I might know
Endlich fühle ich mich, als würde ich es vielleicht wissen
Finally feel like letting go
Endlich fühle ich mich, als würde ich loslassen
Finally feel like I might know
Endlich fühle ich mich, als würde ich es vielleicht wissen
Who I am who I wanted to be
Wer ich bin, wer ich sein wollte
Who I am who I wanted to be
Wer ich bin, wer ich sein wollte
Who I am who I wanted to be
Wer ich bin, wer ich sein wollte
Who I am who I wanted to be
Wer ich bin, wer ich sein wollte
Just wanted to
Ich wollte dich nur
Hold you
Halten
Just wanted to
Ich wollte dich nur
Hold you
Halten





Writer(s): Garrett Seamans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.