Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
never
kissed
you
Wenn
ich
dich
nie
geküsst
hätte
I
guess
we'll
never
know
Ich
schätze,
wir
würden
es
nie
erfahren
How
much
I'd
miss
you
Wie
sehr
ich
dich
vermissen
würde
But
I'm
glad
that
we
don't
Aber
ich
bin
froh,
dass
es
nicht
so
ist
I'd
be
60,
and
you'd
be
61
Ich
wäre
60,
und
du
wärst
61
Reaching
for
memories
Nach
Erinnerungen
greifend
From
when
we
were
young
Aus
der
Zeit,
als
wir
jung
waren
There's
nothing
like
this
girl
that's
sitting
next
to
me
Es
gibt
nichts
Besseres
als
dieses
Mädchen,
das
neben
mir
sitzt
When
she's
singing
her
favorite
song
Wenn
sie
ihr
Lieblingslied
singt
I
grip
the
steering
wheel
and
drive
Ich
packe
das
Lenkrad
und
fahre
And
she's
closing
her
eyes
Und
sie
schließt
ihre
Augen
And
I
feel
so
alive
Und
ich
fühle
mich
so
lebendig
With
the
color
of
headlights
Mit
der
Farbe
der
Scheinwerfer
And
as
they
go
by,
and
into
the
night
Und
während
sie
vorbeiziehen,
und
in
die
Nacht
hinein
I
get
this
feeling
that
we're
both
shining
Ich
bekomme
dieses
Gefühl,
dass
wir
beide
leuchten
I
grip
the
wheel
at
seventy-five,
and
Ich
packe
das
Lenkrad
bei
fünfundsiebzig,
und
We
roll
the
windows
Wir
kurbeln
die
Fenster
herunter
And
we
let
the
wind
blow
Und
wir
lassen
den
Wind
wehen
And
forget
the
world
Und
vergessen
die
Welt
And
away
with
our
worries
Und
weg
mit
unseren
Sorgen
And
I
got
this
feeling
that
we're
both
flying
Und
ich
habe
dieses
Gefühl,
dass
wir
beide
fliegen
We're
holding
hands
and
we're
skydiving
Wir
halten
Händchen
und
sind
beim
Fallschirmspringen
If
I
never
kissed
you
Wenn
ich
dich
nie
geküsst
hätte
I
would
never
know
Ich
würde
es
nie
erfahren
That
I
still
miss
you
Dass
ich
dich
immer
noch
vermisse
When
you're
right
down
the
road
Wenn
du
gleich
die
Straße
runter
bist
I'll
be
60,
and
you'll
be
61
Ich
werde
60
sein,
und
du
wirst
61
sein
Of
when
I
had
the
guts
Davon,
als
ich
den
Mut
hatte
There's
nothing
like
this
girl
that's
sitting
next
to
me
Es
gibt
nichts
Besseres
als
dieses
Mädchen,
das
neben
mir
sitzt
When
she's
singing
her
favorite
song
Wenn
sie
ihr
Lieblingslied
singt
I
grip
the
steering
wheel
and
drive
Ich
packe
das
Lenkrad
und
fahre
And
she's
closing
her
eyes
Und
sie
schließt
ihre
Augen
And
I
feel
so
alive
Und
ich
fühle
mich
so
lebendig
With
the
color
of
headlights
Mit
der
Farbe
der
Scheinwerfer
And
as
they
go
by,
and
into
the
night
Und
während
sie
vorbeiziehen,
und
in
die
Nacht
hinein
I
get
this
feeling
that
we're
both
shining
Ich
bekomme
dieses
Gefühl,
dass
wir
beide
leuchten
I
grip
the
wheel
at
seventy-five,
and
Ich
packe
das
Lenkrad
bei
fünfundsiebzig,
und
We
roll
the
windows
Wir
kurbeln
die
Fenster
herunter
And
we
let
the
wind
blow
Und
wir
lassen
den
Wind
wehen
And
forget
the
world
Und
vergessen
die
Welt
And
away
with
our
worries
Und
weg
mit
unseren
Sorgen
And
I
got
this
feeling
that
we're
both
flying
Und
ich
habe
dieses
Gefühl,
dass
wir
beide
fliegen
We're
holding
hands
and
we're
skydiving
Wir
halten
Händchen
und
sind
beim
Fallschirmspringen
Free
falling,
over
the
heels
Im
freien
Fall,
Hals
über
Kopf
I
let
go
of
the
steering
wheel
Ich
lasse
das
Lenkrad
los
We
fall
in
love
in
the
sky
Wir
verlieben
uns
im
Himmel
Arms
spread
wide,
I
close
my
eyes
Arme
weit
ausgebreitet,
ich
schließe
meine
Augen
Free
falling,
over
the
heels
Im
freien
Fall,
Hals
über
Kopf
I
let
go
of
the
steering
wheel
Ich
lasse
das
Lenkrad
los
We
fall
in
love
in
the
sky
Wir
verlieben
uns
im
Himmel
Arms
spread
wide,
I
close
my
eyes
Arme
weit
ausgebreitet,
ich
schließe
meine
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Seamans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.