Paroles et traduction Postcard Boy - Skydive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skydive
Прыжок с парашютом
If
I
never
kissed
you
Если
бы
я
тебя
не
поцеловал,
I
guess
we'll
never
know
Мы
бы
никогда
не
узнали,
How
much
I'd
miss
you
Как
сильно
я
бы
по
тебе
скучал.
But
I'm
glad
that
we
don't
Но
я
рад,
что
этого
не
случилось.
I'd
be
60,
and
you'd
be
61
Мне
было
бы
60,
а
тебе
61,
Reaching
for
memories
Мы
бы
тянулись
к
воспоминаниям
From
when
we
were
young
О
нашей
молодости.
There's
nothing
like
this
girl
that's
sitting
next
to
me
Нет
никого,
подобного
этой
девушке,
сидящей
рядом
со
мной,
When
she's
singing
her
favorite
song
Когда
она
поет
свою
любимую
песню.
I
grip
the
steering
wheel
and
drive
Я
сжимаю
руль
и
веду
машину,
And
she's
closing
her
eyes
А
она
закрывает
глаза.
And
I
feel
so
alive
И
я
чувствую
себя
таким
живым
With
the
color
of
headlights
В
свете
фар,
And
as
they
go
by,
and
into
the
night
Когда
они
проносятся
мимо,
исчезая
в
ночи.
I
get
this
feeling
that
we're
both
shining
У
меня
возникает
ощущение,
что
мы
оба
сияем.
I
grip
the
wheel
at
seventy-five,
and
Я
сжимаю
руль
на
скорости
сто
двадцать,
и
We
roll
the
windows
Мы
опускаем
стекла,
And
we
let
the
wind
blow
И
позволяем
ветру
развеваться,
And
forget
the
world
И
забываем
о
мире,
And
away
with
our
worries
И
прощаемся
с
нашими
заботами.
And
I
got
this
feeling
that
we're
both
flying
И
у
меня
возникает
ощущение,
что
мы
оба
летим,
We're
holding
hands
and
we're
skydiving
Мы
держимся
за
руки
и
прыгаем
с
парашютом.
If
I
never
kissed
you
Если
бы
я
тебя
не
поцеловал,
I
would
never
know
Я
бы
никогда
не
узнал,
That
I
still
miss
you
Что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
When
you're
right
down
the
road
Даже
когда
ты
совсем
рядом.
I'll
be
60,
and
you'll
be
61
Мне
будет
60,
а
тебе
61,
Of
when
I
had
the
guts
Когда
у
меня
хватит
смелости...
There's
nothing
like
this
girl
that's
sitting
next
to
me
Нет
никого,
подобного
этой
девушке,
сидящей
рядом
со
мной,
When
she's
singing
her
favorite
song
Когда
она
поет
свою
любимую
песню.
I
grip
the
steering
wheel
and
drive
Я
сжимаю
руль
и
веду
машину,
And
she's
closing
her
eyes
А
она
закрывает
глаза.
And
I
feel
so
alive
И
я
чувствую
себя
таким
живым
With
the
color
of
headlights
В
свете
фар,
And
as
they
go
by,
and
into
the
night
Когда
они
проносятся
мимо,
исчезая
в
ночи.
I
get
this
feeling
that
we're
both
shining
У
меня
возникает
ощущение,
что
мы
оба
сияем.
I
grip
the
wheel
at
seventy-five,
and
Я
сжимаю
руль
на
скорости
сто
двадцать,
и
We
roll
the
windows
Мы
опускаем
стекла,
And
we
let
the
wind
blow
И
позволяем
ветру
развеваться,
And
forget
the
world
И
забываем
о
мире,
And
away
with
our
worries
И
прощаемся
с
нашими
заботами.
And
I
got
this
feeling
that
we're
both
flying
И
у
меня
возникает
ощущение,
что
мы
оба
летим,
We're
holding
hands
and
we're
skydiving
Мы
держимся
за
руки
и
прыгаем
с
парашютом.
Free
falling,
over
the
heels
Свободное
падение,
кубарем,
I
let
go
of
the
steering
wheel
Я
отпускаю
руль,
We
fall
in
love
in
the
sky
Мы
влюбляемся
в
небе,
Arms
spread
wide,
I
close
my
eyes
Раскинув
руки,
я
закрываю
глаза.
Free
falling,
over
the
heels
Свободное
падение,
кубарем,
I
let
go
of
the
steering
wheel
Я
отпускаю
руль,
We
fall
in
love
in
the
sky
Мы
влюбляемся
в
небе,
Arms
spread
wide,
I
close
my
eyes
Раскинув
руки,
я
закрываю
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Seamans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.