Paroles et traduction Postiljonen - All That We Had Is Lost (Gent Mason Remix)
All That We Had Is Lost (Gent Mason Remix)
Всё, что у нас было, потеряно (ремикс Gent Mason)
There's
a
boy
I
know
Я
знаю
одного
парня
He's
the
one
I
dream
of
Он
тот,
о
ком
я
мечтаю
Looks
into
my
eyes
Смотрит
мне
в
глаза
Takes
me
to
the
clouds
above
Уносит
меня
в
облака
Oh,
I
lose
control
О,
я
теряю
контроль
Can't
seem
to
get
enough
Мне
всё
мало
When
I
wake
from
dreaming
Когда
я
просыпаюсь
ото
сна
Tell
me,
is
it
really
love?
Скажи
мне,
это
настоящая
любовь?
(You
know,
you're
sweet,
you
really
are)
(Знаешь,
ты
милый,
правда
милый)
All
that
we
had
is
lost
Всё,
что
у
нас
было,
потеряно
All
that
we
were
is
gone
Всё,
чем
мы
были,
исчезло
Oh,
wake
me
О,
разбуди
меня
Wish
I
had
you
near
me
now
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
был
рядом
сейчас
Said,
there's
now
mistaking
Сказала,
теперь
не
ошибусь
What
I
feel
is
really
love
То,
что
я
чувствую,
— настоящая
любовь
All
that
we
had
is
lost
Всё,
что
у
нас
было,
потеряно
All
that
we
were
is
gone
Всё,
чем
мы
были,
исчезло
How
will
I
know
Как
я
узнаю
How
will
I
know
Как
я
узнаю
It's
something
I
couldn't
live
without
Это
то,
без
чего
я
не
смогла
бы
жить
I
couldn't
live
in
those
dreams
you
made,
though
Хотя
я
не
смогла
бы
жить
в
тех
снах,
что
ты
создал
In
those
dreams
we
had
it
all
В
тех
снах
у
нас
было
всё
All
that
we
had
is
lost
Всё,
что
у
нас
было,
потеряно
(How
will
I
know)
(Как
я
узнаю)
All
that
we
were
is
gone
Всё,
чем
мы
были,
исчезло
(How
will
I
know)
(Как
я
узнаю)
All
that
we
had
is
lost
Всё,
что
у
нас
было,
потеряно
(How
will
I
know)
(Как
я
узнаю)
All
that
we
were
is
gone
Всё,
чем
мы
были,
исчезло
(How
will
I
know)
(Как
я
узнаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narada Michael Walden, George Robert Merrill, Shannon Rubicam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.