Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Thinking of Me
Denkst du an mich
Take
these
stars
from
my
eyes
Nimm
diese
Sterne
aus
meinen
Augen
Smile
at
me
fast
Lächle
mich
schnell
an
But
please
don't
come
near
my
heart
Aber
bitte
komm
meinem
Herzen
nicht
zu
nah
I've
been
living
my
dreams
through
you
Ich
habe
meine
Träume
durch
dich
gelebt
I
like
talk,
talking
about
it
Ich
mag
es,
darüber
zu
reden,
zu
reden
I
was
in
a
daze
you
see
Ich
war
wie
benommen,
siehst
du
Well
at
least
i
wasn't
falling
Na
ja,
wenigstens
fiel
ich
nicht
Wont
you
tell
me
all
the
things
you
want
Willst
du
mir
nicht
all
die
Dinge
sagen,
die
du
willst?
Are
you
thinking
of
me
Denkst
du
an
mich?
Maybe
i
could
be
the
one
you
like
Vielleicht
könnte
ich
diejenige
sein,
die
du
magst
Honey
tell
me
Schatz,
sag
es
mir
And
i'll
be
your
baby
through
all
time
Und
ich
werde
dein
Baby
sein
durch
alle
Zeiten
My
dreams
repeat
themselves
Meine
Träume
wiederholen
sich
Theres
you,
only
you
Da
bist
du,
nur
du
You'll
take
me
walking
to
all
the
places
Du
wirst
mit
mir
zu
all
den
Orten
spazieren
gehen
We
used
to
know
Die
wir
kannten
I've
been
under
your
skin
for
years
Ich
bin
dir
seit
Jahren
unter
die
Haut
gegangen
I
know
you,
you
didn't
mind
it
Ich
weiß,
du,
es
hat
dich
nicht
gestört
Now
i'm
crawling
through
his
crazy
maze
Jetzt
krieche
ich
durch
sein
verrücktes
Labyrinth
Just
trying
to
find
him
Versuche
nur,
ihn
zu
finden
Wont
you
tell
me
all
the
things
you
want
Willst
du
mir
nicht
all
die
Dinge
sagen,
die
du
willst?
Are
you
thinking
of
me
Denkst
du
an
mich?
Maybe
i
could
be
the
one
you
like
Vielleicht
könnte
ich
diejenige
sein,
die
du
magst
Honey
tell
me
Schatz,
sag
es
mir
And
i'll
be
your
baby
through
all
time
Und
ich
werde
dein
Baby
sein
durch
alle
Zeiten
We'll
leave
these
tracks
tonight
Wir
werden
diese
Spuren
heute
Nacht
verlassen
And
all
the
things
we
love
surround
us
till
the
end
Und
all
die
Dinge,
die
wir
lieben,
umgeben
uns
bis
zum
Ende
Will
you
still
care
for
me
Wirst
du
dich
immer
noch
um
mich
kümmern?
When
we're
a
million
miles
from
where
we
started
from
Wenn
wir
eine
Million
Meilen
von
dort
entfernt
sind,
wo
wir
angefangen
haben
Will
you
still
be
my
star
Wirst
du
immer
noch
mein
Stern
sein?
The
one's
we
left
behind
will
never
see
Diejenigen,
die
wir
zurückgelassen
haben,
werden
niemals
sehen
The
sky
the
way
we
do
now
Den
Himmel
so,
wie
wir
ihn
jetzt
sehen
(Hope
you
don't
bother
time,
you'll
never
see
it...)
(Hoffe,
du
verschwendest
keine
Zeit,
du
wirst
es
nie
sehen...)
And
we're
walking
on
Und
wir
gehen
weiter
You
cant
take
what's
ours
Du
kannst
nicht
nehmen,
was
uns
gehört
(Hope
you
don't
bother
time,
you'll
never
see
it...)
(Hoffe,
du
verschwendest
keine
Zeit,
du
wirst
es
nie
sehen...)
We'll
leave
these
tracks
tonight
Wir
werden
diese
Spuren
heute
Nacht
verlassen
And
all
the
things
we
love
surround
us
till
the
end
Und
all
die
Dinge,
die
wir
lieben,
umgeben
uns
bis
zum
Ende
We
open
our
eyes
(Open
our
eyes)
Wir
öffnen
unsere
Augen
(Öffnen
unsere
Augen)
There'll
come
a
time
(There'll
come
a
time)
Es
wird
eine
Zeit
kommen
(Es
wird
eine
Zeit
kommen)
When
all
tracks
we
layed
will
be
gone
Wenn
alle
Spuren,
die
wir
gelegt
haben,
verschwunden
sein
werden
Will
you
still
be
my
star
Wirst
du
immer
noch
mein
Stern
sein?
The
ones
we
left
behind
will
never
see
Diejenigen,
die
wir
zurückgelassen
haben,
werden
niemals
sehen
The
sky
the
way
we
do
now
Den
Himmel
so,
wie
wir
ihn
jetzt
sehen
(Oh
no,
never
see
the
sky
our
way.)
(Oh
nein,
sehen
den
Himmel
niemals
auf
unsere
Weise.)
Fade,
we're
not
coming
back
Verblassen,
wir
kommen
nicht
zurück
Fade
out,
a
million
miles
from
home
Ausblenden,
eine
Million
Meilen
von
zu
Hause
entfernt
Fade
out,
a
millon
miles
from
home
Ausblenden,
eine
Million
Meilen
von
zu
Hause
entfernt
We'll
fade
out,
a
million
miles
from
home
Wir
werden
ausblenden,
eine
Million
Meilen
von
zu
Hause
entfernt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boee Mia, Nystroem Holm Joel Peter, Sjoers Daniel Axel
Album
Reverie
date de sortie
19-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.