Paroles et traduction Postino - Al condizionale
Al condizionale
В сослагательном наклонении
Dicono
che
farsi
filmini
mentali
sia
dissociante
Говорят,
что
строить
воздушные
замки
- это
отрыв
Dalla
realtà
che
è
intorno
e
perciò
da
evitare
come
atto
fuorviante
От
реальности,
которая
вокруг
нас,
и
поэтому
следует
избегать
этого
как
заблуждения
Ma
ci
son
quelli
che
vivono
nelle
illusioni
da
sempre
Но
есть
те,
кто
вечно
живут
иллюзиями
In
ogni
frase
c'è
un
"se
avessi
fatto",
"se
fossi
stato
presente"
В
каждой
фразе
есть
"если
бы
я
сделал",
"если
бы
я
присутствовал"
A
volte
la
vita
è
prigioniera
della
grammatica
verbale
Иногда
жизнь
- пленница
грамматики
глаголов
Perché
si
può
vivere
un
intero
amore
al
condizionale
Потому
что
целую
любовь
можно
прожить
в
сослагательном
наклонении
E
ti
avrei
regalato
due
tartarughe
И
я
бы
подарил
тебе
двух
черепашек
Non
ti
avrei
mai
fatto
invecchiare
con
una
crema
antirughe
Никогда
бы
не
заставил
тебя
стареть
с
помощью
антивозрастного
крема
Ti
avrei
lasciato
due
grandi
rughe
da
ammirare
Я
бы
оставил
тебе
две
большие
морщинки
для
восхищения
Belle
come
il
Natale,
sarebbero
state
le
tue
occhiaie
Твои
глаза
были
бы
красивы,
как
Рождество,
как
твои
мешки
под
глазами
E
non
avrei
esitato
a
mettere
la
lavatrice
И
я
бы
не
колебался
бы
включить
стиральную
машинку
Per
lavare
i
tuoi
brutti
ricordi
ed
accendere
la
luce
Чтобы
выстирать
твои
плохие
воспоминания
и
включить
свет
E
ti
avrei
chiesto
di
lasciarti
amare
al
mare
И
я
бы
попросил
тебя
разрешить
мне
любить
тебя
на
море
Ma
tu
mi
avresti
risposto
"io
non
so
nuotare,
amore"
Но
ты
бы
ответила
мне:
"Я
не
умею
плавать,
любовь
моя"
Saremmo
andati
ovunque
sorridendo
agli
autovelox
Мы
бы
везде
ходили,
улыбаясь
камерам
контроля
скорости
E
poi
a
contarci
i
nei
come
stelle
in
cielo
А
затем
считали
бы
свои
родинки
как
звезды
на
небе
Chiusi
nei
bagni,
con
i
cuori
in
verticale
Запертые
в
туалетах,
с
сердцами
в
вертикальном
положении
Contro
una
parete
a
ripararci
dal
temporale
У
стены,
спасаясь
от
грозы
Dal
temporale,
dal
temporale
От
грозы,
от
грозы
Avrei
telefonato
a
Dio,
"tentar
non
nuoce"
è
una
diceria
Я
бы
позвонил
Богу,
"попытка
не
пытка"
- это
поговорка
Ma
non
mi
avrebbe
risposto
e
sarebbe
partita
la
segreteria
Но
он
бы
не
ответил,
и
включился
бы
автоответчик
Avrei
provato
a
rimediare
portandoti
in
casa
la
spesa
Я
бы
попытался
исправить
положение,
принеся
тебе
домой
продукты
Avrei
aperto
un
sacchetto
pieno
di
desideri
in
attesa
Я
бы
открыл
пакет,
полный
желаний
в
ожидании
Avrei
messo
la
spunta
e
poi
premuto
invio
Я
бы
поставил
галочку,
а
затем
нажал
бы
"отправить"
All'indirizzo
di
posta
elettronica
di
Dio
На
электронный
адрес
Бога
E
forse
questa
volta
lui,
con
una
sbadata
occhiata
И,
возможно,
на
этот
раз
он,
небрежно
бросив
взгляд
Li
avrebbe
letti
e
realizzati
in
una
nottata
Прочитал
бы
их
и
воплотил
в
жизнь
за
одну
ночь
Saremmo
andati
ovunque
sorridendo
agli
autovelox
Мы
бы
везде
ходили,
улыбаясь
камерам
контроля
скорости
E
poi
a
contarci
i
nei
come
stelle
in
cielo
А
затем
считали
бы
свои
родинки
как
звезды
на
небе
Chiusi
nei
bagni,
con
i
cuori
in
verticale
Запертые
в
туалетах,
с
сердцами
в
вертикальном
положении
Contro
una
parete
a
ripararci
dal
temporale
У
стены,
спасаясь
от
грозы
Dal
temporale,
dal
temporale
От
грозы,
от
грозы
Saremmo
stati
ovunque,
anche
dentro
a
una
canzone
Мы
были
бы
везде,
даже
в
песне
E
in
tutti
gli
sguardi
incrociati
alla
stazione
И
во
всех
взглядах,
пересекающихся
на
вокзале
Sotto
le
coperte,
chiusi
in
un
monolocale
Под
одеялом,
запертые
в
однокомнатной
квартире
A
guadare
la
finestra
ed
aspettare
il
temporale
Смотреть
в
окно
и
ждать
грозы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Torrigiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.