Postman - The Good Old World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Postman - The Good Old World




The Good Old World
Добрый старый мир
It's all about the feeling that comes to an end
Все дело в чувстве, которое приходит к концу
Everything comes to an end
Все приходит к концу
It's all about the feeling that comes to an end
Все дело в чувстве, которое приходит к концу
Everything comes to an end
Все приходит к концу
My country's surrounded by
Моя страна окружена
The Black Sea and pine woods
Черным морем и сосновыми лесами
The mountains and few hundred thousands troops
Горами и несколькими сотнями тысяч солдат
Waiting for a command
Ждущими команды
The empires are dying with blood on their trembling hands
Империи умирают с кровью на своих дрожащих руках
It's all about the feeling that comes to an end
Все дело в чувстве, которое приходит к концу
Everything comes to an end
Все приходит к концу
I'm not gonna miss the good old world
Я не буду скучать по доброму старому миру
It leaks and stinks
Он течет и воняет
Pipelines filled with blood
Трубопроводы, наполненные кровью
Deliver it to your kitchen sinks
Доставляют ее в вашу кухонную раковину
Will you pour me a glass?
Нальешь мне стаканчик?
Oh boy, you don't have to be brave
О, детка, тебе не нужно быть храбрым
But you have to be fast
Но нужно быть быстрым
My country's surrounded by
Моя страна окружена
The Black Sea and pine woods
Черным морем и сосновыми лесами
The mountains and few hundred thousands troops
Горами и несколькими сотнями тысяч солдат
Waiting for a command
Ждущими команды
While the leaders are shaking their hands
В то время как лидеры трясут друг другу руки
Drowning in their deepest concerns
Переживая глубокие муки
Murky just like their brains
Мрачные, как их мозги
While millions fleeing their homes
В то время как миллионы бегут из своих домов
And their lives are being possessed
И их жизни захвачены
By the ugliness of war
Уродством войны
And the hypocrisy of modern days
И лицемерием современных дней
And I wish I knew how to stand it
И я хотел бы знать, как это выдержать
And I wish we could get along
И я хотел бы, чтобы мы могли ладить
All my life I'm watching the world end
Всю свою жизнь я наблюдаю за концом мира
But somehow it finds a way to carry on
Но каким-то образом он находит способ продолжать существование





Writer(s): Pochtar Kostiantyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.