Postman - Острів - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Postman - Острів




Острів
Island
Моя свобода мала смак теорій
My freedom had the flavor of theories
Твоя правда мала запах зливи
Your truth had the scent of a downpour
Ти хотіла, щоб я жив без цих алегорій
You wanted me to live without these allegories
Я хотів, щоб ти не витрачала сили
I wanted you to not waste your strength
Та чув тільки ні на всі свої запитання
But I heard only no to all my questions
Доки ти стискала мене у обіймах
While you were hugging me tightly
Я не мав часу для зволікання
I didn't have time for hesitation
Дивіться в новій серії старого фільму
Watch in a new episode of an old movie
Один фінал на двох. Я згодився бути сам
One ending for two. I agreed to be alone
Прощай, мій друг. Навколо лиш океан
Farewell, my friend. There's only the ocean around
І під водою мільйони слів
And millions of words under water
Я, мов острів, я, мов острів
I'm like an island, I'm like an island
Мені стало занадто душно
I felt too stuffy
В той день, коли ми перестали посміхатись
On the day when we stopped smiling
Коли перестали чути море у мушлі
When we stopped hearing the sea in a shell
Значить вже не було чого рятувати
It means that there was nothing left to save
Один фінал на двох. Я згодився бути сам
One ending for two. I agreed to be alone
Прощай, мій друг. Навколо лиш океан
Farewell, my friend. There's only the ocean around
І під водою мільйони слів
And millions of words under water
Я, мов острів, я, мов острів
I'm like an island, I'm like an island
Один фінал на двох. Я згодився бути сам
One ending for two. I agreed to be alone
Прощай, мій друг. Навколо лиш океан
Farewell, my friend. There's only the ocean around
І під водою мільйони слів
And millions of words under water
Я, мов острів, я, мов острів
I'm like an island, I'm like an island
І я, мов острів, що згодився бути сам
And I'm like an island, that agreed to be alone
І я, мов острів, і я, мов острів
And I'm like an island, and I'm like an island
І я, мов острів, що згодився бути сам
And I'm like an island, that agreed to be alone





Writer(s): Kostiantyn Pochtar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.