Postmodern Picard - Planned Obscelesence - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Postmodern Picard - Planned Obscelesence




Planned Obscelesence
Geplante Obsoleszenz
Everyone can relate to this, talking about tech
Jeder kann das nachvollziehen, wenn es um Technik geht
No matter what you do, it ends up a wreck
Egal was du tust, es endet als Wrack
You think just one laptop will make you set
Du denkst, ein einziger Laptop wird dich ausstatten
But watch 2 years later and place your bets
Aber warte 2 Jahre und wette darauf
The first thing to go is usually the battery
Das erste, was normalerweise kaputt geht, ist die Batterie
Unless you shatter your screen in a back alley
Es sei denn, du zerschmetterst deinen Bildschirm in einer Gasse
I'm talking phones now, catch up, it ain't hard
Ich rede jetzt von Handys, komm schon, es ist nicht schwer
We try everything to fix it, short of using lard
Wir versuchen alles, um es zu reparieren, außer Schmalz zu verwenden
Tech stores all around and they sell warrantees
Technikläden überall und sie verkaufen Garantien
For a price and 3 years, you can be at ease
Für einen Preis und 3 Jahre kannst du beruhigt sein
But the circuit grim reaper will take it instead
Aber der Sensenmann der Schaltkreise wird es stattdessen holen
One day it's fine and the next it's dead
Eines Tages ist es in Ordnung und am nächsten ist es tot
What are we to do but whine and complain?
Was sollen wir tun, außer jammern und klagen?
On my wallet, this is leaving a big strain
Für meinen Geldbeutel ist das eine große Belastung
One day i bet we'll have tech in our brain
Eines Tages, wette ich, werden wir Technik in unserem Gehirn haben
But that's far off, the march of progress has a sprain
Aber das ist noch weit weg, der Marsch des Fortschritts hat eine Verstauchung
It's a gift and a curse, what could be worse
Es ist ein Geschenk und ein Fluch, was könnte schlimmer sein
It's a gift and a curse, what could be worse
Es ist ein Geschenk und ein Fluch, was könnte schlimmer sein
It's a gift and a curse, what could be worse
Es ist ein Geschenk und ein Fluch, was könnte schlimmer sein
But i guess it's got it's perks
Aber ich schätze, es hat seine Vorteile, meine Schöne
But i guess it's got it's perks
Aber ich schätze, es hat seine Vorteile, meine Süße
But i guess it's got it's perks
Aber ich schätze, es hat seine Vorteile, meine Holde
Let me tell you, the corporations have a choke hold
Lass mich dir sagen, die Konzerne haben einen Würgegriff
On the market, it won't matter how old
Auf dem Markt, es ist egal, wie alt sie werden
They get, they're only out for profits, they sold out
Sie sind nur auf Profit aus, sie haben sich verkauft
They release a new gadget then off this one, no doubt
Sie bringen ein neues Gadget heraus und dann ist dieses weg, kein Zweifel
That's the truth and let me tell you, it's a sad trade
Das ist die Wahrheit und lass mich dir sagen, es ist ein trauriger Tausch
Don't get me wrong, i'd rather tech blossom than fade
Versteh mich nicht falsch, ich würde lieber sehen, dass Technik aufblüht, als verblasst
But enough is enough, planned obsolescence kills
Aber genug ist genug, geplante Obsoleszenz tötet
Yet when another new phone comes out, it thrills
Doch wenn ein weiteres neues Handy herauskommt, begeistert es
I wish I could smash it, bit by bit
Ich wünschte, ich könnte es zerschmettern, Stück für Stück
And best believe when it comes out i gotta have it
Und glaube mir, wenn es herauskommt, muss ich es haben
Yeah i'm a hypocrite, i play into the game
Ja, ich bin ein Heuchler, ich spiele das Spiel mit
But it's the only way to win, we're not one in the same
Aber es ist der einzige Weg zu gewinnen, wir sind nicht gleich, Liebes
Does that make me a jerk? for having a smart home?
Macht mich das zu einem Idioten? Weil ich ein Smart Home habe?
If ancient rome found out, they'd head straight for your dome
Wenn das alte Rom das herausfinden würde, würden sie direkt auf deinen Kopf zielen
You can call me a merc from all the jobs i've taken
Du kannst mich einen Söldner nennen, wegen all der Jobs, die ich angenommen habe
In tech, i'm the best, you aren't mistaken
In Technik bin ich der Beste, da liegst du nicht falsch
It's a gift and a curse, what could be worse
Es ist ein Geschenk und ein Fluch, was könnte schlimmer sein
It's a gift and a curse, what could be worse
Es ist ein Geschenk und ein Fluch, was könnte schlimmer sein
It's a gift and a curse, what could be worse
Es ist ein Geschenk und ein Fluch, was könnte schlimmer sein
But i guess it's got it's perks
Aber ich schätze, es hat seine Vorteile, meine Kleine
But i guess it's got it's perks
Aber ich schätze, es hat seine Vorteile, meine Liebste
But i guess it's got it's perks
Aber ich schätze, es hat seine Vorteile, meine Angebetete





Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.