Paroles et traduction en allemand Postmodern Picard - Planned Obscelesence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planned Obscelesence
Geplante Obsoleszenz
Everyone
can
relate
to
this,
talking
about
tech
Jeder
kann
das
nachvollziehen,
wenn
es
um
Technik
geht
No
matter
what
you
do,
it
ends
up
a
wreck
Egal
was
du
tust,
es
endet
als
Wrack
You
think
just
one
laptop
will
make
you
set
Du
denkst,
ein
einziger
Laptop
wird
dich
ausstatten
But
watch
2 years
later
and
place
your
bets
Aber
warte
2 Jahre
und
wette
darauf
The
first
thing
to
go
is
usually
the
battery
Das
erste,
was
normalerweise
kaputt
geht,
ist
die
Batterie
Unless
you
shatter
your
screen
in
a
back
alley
Es
sei
denn,
du
zerschmetterst
deinen
Bildschirm
in
einer
Gasse
I'm
talking
phones
now,
catch
up,
it
ain't
hard
Ich
rede
jetzt
von
Handys,
komm
schon,
es
ist
nicht
schwer
We
try
everything
to
fix
it,
short
of
using
lard
Wir
versuchen
alles,
um
es
zu
reparieren,
außer
Schmalz
zu
verwenden
Tech
stores
all
around
and
they
sell
warrantees
Technikläden
überall
und
sie
verkaufen
Garantien
For
a
price
and
3 years,
you
can
be
at
ease
Für
einen
Preis
und
3 Jahre
kannst
du
beruhigt
sein
But
the
circuit
grim
reaper
will
take
it
instead
Aber
der
Sensenmann
der
Schaltkreise
wird
es
stattdessen
holen
One
day
it's
fine
and
the
next
it's
dead
Eines
Tages
ist
es
in
Ordnung
und
am
nächsten
ist
es
tot
What
are
we
to
do
but
whine
and
complain?
Was
sollen
wir
tun,
außer
jammern
und
klagen?
On
my
wallet,
this
is
leaving
a
big
strain
Für
meinen
Geldbeutel
ist
das
eine
große
Belastung
One
day
i
bet
we'll
have
tech
in
our
brain
Eines
Tages,
wette
ich,
werden
wir
Technik
in
unserem
Gehirn
haben
But
that's
far
off,
the
march
of
progress
has
a
sprain
Aber
das
ist
noch
weit
weg,
der
Marsch
des
Fortschritts
hat
eine
Verstauchung
It's
a
gift
and
a
curse,
what
could
be
worse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch,
was
könnte
schlimmer
sein
It's
a
gift
and
a
curse,
what
could
be
worse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch,
was
könnte
schlimmer
sein
It's
a
gift
and
a
curse,
what
could
be
worse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch,
was
könnte
schlimmer
sein
But
i
guess
it's
got
it's
perks
Aber
ich
schätze,
es
hat
seine
Vorteile,
meine
Schöne
But
i
guess
it's
got
it's
perks
Aber
ich
schätze,
es
hat
seine
Vorteile,
meine
Süße
But
i
guess
it's
got
it's
perks
Aber
ich
schätze,
es
hat
seine
Vorteile,
meine
Holde
Let
me
tell
you,
the
corporations
have
a
choke
hold
Lass
mich
dir
sagen,
die
Konzerne
haben
einen
Würgegriff
On
the
market,
it
won't
matter
how
old
Auf
dem
Markt,
es
ist
egal,
wie
alt
sie
werden
They
get,
they're
only
out
for
profits,
they
sold
out
Sie
sind
nur
auf
Profit
aus,
sie
haben
sich
verkauft
They
release
a
new
gadget
then
off
this
one,
no
doubt
Sie
bringen
ein
neues
Gadget
heraus
und
dann
ist
dieses
weg,
kein
Zweifel
That's
the
truth
and
let
me
tell
you,
it's
a
sad
trade
Das
ist
die
Wahrheit
und
lass
mich
dir
sagen,
es
ist
ein
trauriger
Tausch
Don't
get
me
wrong,
i'd
rather
tech
blossom
than
fade
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
würde
lieber
sehen,
dass
Technik
aufblüht,
als
verblasst
But
enough
is
enough,
planned
obsolescence
kills
Aber
genug
ist
genug,
geplante
Obsoleszenz
tötet
Yet
when
another
new
phone
comes
out,
it
thrills
Doch
wenn
ein
weiteres
neues
Handy
herauskommt,
begeistert
es
I
wish
I
could
smash
it,
bit
by
bit
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
zerschmettern,
Stück
für
Stück
And
best
believe
when
it
comes
out
i
gotta
have
it
Und
glaube
mir,
wenn
es
herauskommt,
muss
ich
es
haben
Yeah
i'm
a
hypocrite,
i
play
into
the
game
Ja,
ich
bin
ein
Heuchler,
ich
spiele
das
Spiel
mit
But
it's
the
only
way
to
win,
we're
not
one
in
the
same
Aber
es
ist
der
einzige
Weg
zu
gewinnen,
wir
sind
nicht
gleich,
Liebes
Does
that
make
me
a
jerk?
for
having
a
smart
home?
Macht
mich
das
zu
einem
Idioten?
Weil
ich
ein
Smart
Home
habe?
If
ancient
rome
found
out,
they'd
head
straight
for
your
dome
Wenn
das
alte
Rom
das
herausfinden
würde,
würden
sie
direkt
auf
deinen
Kopf
zielen
You
can
call
me
a
merc
from
all
the
jobs
i've
taken
Du
kannst
mich
einen
Söldner
nennen,
wegen
all
der
Jobs,
die
ich
angenommen
habe
In
tech,
i'm
the
best,
you
aren't
mistaken
In
Technik
bin
ich
der
Beste,
da
liegst
du
nicht
falsch
It's
a
gift
and
a
curse,
what
could
be
worse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch,
was
könnte
schlimmer
sein
It's
a
gift
and
a
curse,
what
could
be
worse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch,
was
könnte
schlimmer
sein
It's
a
gift
and
a
curse,
what
could
be
worse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch,
was
könnte
schlimmer
sein
But
i
guess
it's
got
it's
perks
Aber
ich
schätze,
es
hat
seine
Vorteile,
meine
Kleine
But
i
guess
it's
got
it's
perks
Aber
ich
schätze,
es
hat
seine
Vorteile,
meine
Liebste
But
i
guess
it's
got
it's
perks
Aber
ich
schätze,
es
hat
seine
Vorteile,
meine
Angebetete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Genaro Garcia De Quevedo
Album
III
date de sortie
03-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.