Postolar Tripper - Zorane, Vrati Se Kuci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Postolar Tripper - Zorane, Vrati Se Kuci




Zorane, Vrati Se Kuci
Зоран, Вернись Домой
Maslina se suši, triba je okopat
Маслина сохнет, нужно её окопать,
Pasa ti je ćaća, triba ga pokopat
Твой отец слёг, нужно его похоронить.
Misto ti se čudi, misle da si poludi
Город тебя обсуждает, думают, что ты спятил.
Ima te po svuda, doma malo budi
Тебя везде видят, дома бывай почаще.
Zovemo te doma, al' niko se ne javlja
Зовем тебя домой, но никто не отвечает.
Tko na fejsu statuse ti stavlja?
Кто на фейсбуке статусы твои ставит?
Samo gole tete, svako ih je lajka
Только голые тетки, все их лайкают.
Preko cilog zida mafija i cajka
На всю стену мафия и попса.
Rođen si sa 0,5 u krvi
Ты родился с 0,5 промилле в крови,
Zato nikad nisi bija prvi
Поэтому никогда не был первым.
I svi te vide, jaši na kometi
И все тебя видят, летишь на комете,
Drugi treći peti, sam si na planeti
Второй, третий, пятый, один на планете.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući kući
Заря, вернись домой, домой.
Što te muči, jope si se pošo tući
Что тебя мучает, опять пошел драться?
Zora je, vrati se kući kući
Заря, вернись домой, домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući kući
Заря, вернись домой, домой.
Što te muči, jope si se pošo tući
Что тебя мучает, опять пошел драться?
Zora je, vrati se kući kući
Заря, вернись домой, домой.
Muzika olate, kampanel luncija
Музыка орет, колокола звонят,
I policija pita di si bija
И полиция спрашивает, где ты был.
Bili su ti doma, imali su nalog
Были у тебя дома, у них был ордер.
Rekli su ti materi privest ćemo malog
Сказали твоей матери, приведем малого.
Zorane, brate, zove te mater
Зоран, брат, зовет тебя мать.
Bili su i pop i fratar i pater
Были и поп, и монах, и патер.
150 konja, u petoj si brzini
150 лошадей, на пятой скорости.
Ko da sporo voziš, samo ti se čini
Как будто медленно едешь, только тебе кажется.
Rođen si sa 0,5 u krvi
Ты родился с 0,5 промилле в крови,
Zato nikad nisi bija prvi
Поэтому никогда не был первым.
I svi te vide, jaši na kometi
И все тебя видят, летишь на комете,
Drugi treći peti, sam si na planeti
Второй, третий, пятый, один на планете.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući kući
Заря, вернись домой, домой.
Što te muči, jope si se pošo tući
Что тебя мучает, опять пошел драться?
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući kući
Заря, вернись домой, домой.
Što te muči, jope si se pošo tući
Что тебя мучает, опять пошел драться?
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući (Zorane)
Зоран, вернись домой (Зоран).
Zora je, vrati se kući kući (Zorane)
Заря, вернись домой, домой (Зоран).
Što te muči, jopet si se pošo tući (Zorane)
Что тебя мучает, опять пошел драться (Зоран)?
Zora je, vrati se kući (Zorane)
Заря, вернись домой (Зоран).
Zorane, vrati se kući (Zorane)
Зоран, вернись домой (Зоран).
Zora je, vrati se kući kući (Zorane)
Заря, вернись домой, домой (Зоран).
Što te muči, jope si se pošo tući (Zorane)
Что тебя мучает, опять пошел драться (Зоран)?
Zora je, vrati se kući (Zorane)
Заря, вернись домой (Зоран).
Zorane
Зоран.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.
Zorane, vrati se kući
Зоран, вернись домой.
Zora je, vrati se kući
Заря, вернись домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.