Paroles et traduction Postscript - The Witch in the Wood
Last
night
I
had
a
dream
Walked
a
road
so
dead
and
haunting
Such
a
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон
я
шел
по
дороге
такой
мертвой
и
преследующей
такой
Melancholy
scene
It
was
a
dilapidated
cabin
In
the
front
was
a
broke
Меланхолическая
сцена
это
была
ветхая
хижина
впереди
была
нищета
Down
wagon
On
a
skeleton
of
a
horse
who
went
out
ran
his
course
And
I
Вниз
повозка
на
скелете
лошади
которая
вышла
побежала
своим
курсом
и
я
Try
to
peer
inside
I
see
the
flicker
of
fire
It′s
shining
brighter
Попытайся
заглянуть
внутрь
я
вижу
мерцание
огня
он
сияет
ярче
Painting
patterns,
perfect
silhouettes
And
this
next
part
I
will
Рисую
узоры,
идеальные
силуэты,
и
в
этой
следующей
части
я
буду
...
Never
forget
The
front
door
starts
to
open
And
the
Никогда
не
забывай,
что
парадная
дверь
начинает
открываться,
и
...
Air
is
feeling
colder
As
the
Witch,
she
comes
outside.
Воздух
становится
холоднее,
когда
ведьма
выходит
наружу.
She
points
into
the
threshold
of
the
cabin
says,
"
Она
указывает
на
порог
хижины
и
говорит:
It's
too
cold
out
here,
darling
come
inside.
Здесь
слишком
холодно,
дорогая,
заходи.
" She
says,
"come,
come,
baby
come."
come,
come,
baby
come.
Она
говорит:
"Иди,
Иди,
детка,
иди".
Come,
come,
baby
come."
Feel
the
warmth
of
the
fire.
Иди,
Иди,
детка,
иди",
Почувствуй
тепло
огня.
The
road
that′s
in
front
of
me
Is
darker
than
I
can
see
And
I
need
a
Дорога
передо
мной
темнее,
чем
я
вижу,
и
мне
нужно
...
Light
to
shine
my
way
But
the
fire's
warm
and
welcoming
Should
I
Свет
освещает
мой
путь
но
огонь
теплый
и
приветливый
должен
ли
я
Push
on
through
the
mud,
or
should
I
take
her
hand
and
forever
stay?
Пробираться
сквозь
грязь,
или
мне
взять
ее
за
руку
и
остаться
навсегда?
It
was
then
I
saw
the
moon.
И
тогда
я
увидел
Луну.
And
she
smiled
down
upon
me
And
advised
what
I
should
do
She
said,
"
Она
улыбнулась
мне
и
посоветовала,
что
мне
делать.
Desire
is
a
powerful
thing,
We
all
want
a
way
out
with
no
suffering.
Желание-мощная
вещь,
мы
все
хотим
найти
выход
без
страданий.
I
know
the
fire's
call
is
warm,
Я
знаю,
что
зов
огня
согревает,
But
if
you
push
on
I
know
you
can
make
it
home.
Но
если
ты
продолжишь,
я
знаю,
что
ты
сможешь
вернуться
домой.
Look,
I′m
familiar
with
the
darkness
of
that
path.
Послушай,
мне
знакома
темнота
этой
тропы.
And
I
know
that
it′s
ugly,
И
я
знаю,
что
это
ужасно,
But
it's
part
of
the
journey
that
we
all
can
have.
Но
это
часть
путешествия,
которое
мы
все
можем
пройти.
If
you
stay
in
this
Witch′s
shelter,
it
may
not
seem
all
that
bad.
Если
ты
останешься
в
этом
Ведьмином
убежище,
все
может
показаться
не
так
уж
плохо.
But
you'll
be
doomed
in
that
cabin
forever
With
a
wagon,
witch,
Но
ты
будешь
обречен
в
этой
хижине
навечно
с
повозкой,
ведьмой
And
dead
horse
off
a
path
you
could
have
had.
И
мертвой
лошадью
на
пути,
который
мог
бы
пройти.
" The
road
that′s
in
front
of
me
Is
darker
than
I
can
see
And
I
need
"Дорога
передо
мной
темнее,
чем
я
вижу,
и
мне
нужно
...
A
light
to
shine
my
way
But
the
fire's
warm
and
welcoming
Should
I
Свет,
чтобы
осветить
мой
путь,
но
огонь
теплый
и
приветливый,
должен
ли
я
Push
on
through
the
mud,
or
should
I
take
her
hand
and
forever
stay?
Пробираться
сквозь
грязь,
или
мне
взять
ее
за
руку
и
остаться
навсегда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy A Tollas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.