Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยังมีฉัน
Es gibt immer noch mich
อาจมีบางครั้ง
ที่เธอกำลังต้องท้อใจ
Manchmal,
wenn
du
mutlos
bist,
บางสิ่งกัดกินหัวใจ
คล้ายกำลังจะหลงทาง
Etwas
nagt
an
deinem
Herzen,
als
würdest
du
den
Weg
verlieren.
เหนื่อยมากใช่ไหม
เห็นเธอมีแต่น้ำตา
Bist
du
so
müde?
Ich
sehe
deine
Tränen,
แต่อยากให้เธอรู้ว่า
ยังมีฉัน
Doch
wisse,
ich
bin
immer
da.
โปรดมองที่ฉัน
จับมือฉันไว้ก่อน
Sieh
mich
an,
halt
meine
Hand
fest.
ไม่มีอะไรซับซ้อน
ขอเธอจงโปรดเชื่อใจ
Nichts
Kompliziertes,
vertrau
mir
einfach.
แค่อยากให้เธอพัก
ทุกเรื่องราวที่วุ่นวายใจ
Leg
alle
lastenden
Gedanken
nieder,
จะหนักจะหนาเท่าไร
โปรดแบ่งมันมาที่ฉัน
Egal
wie
schwer,
gib
sie
mir.
ไม่ว่าพรุ่งนี้
เธอจะพบกับสิ่งใด
Was
auch
morgen
kommen
mag,
จะดีจะร้าย
เธอยังมีฉันเสมอ
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bleibe
bei
dir.
จะสุขจะทุกข์
ฉันก็พร้อมไปกับเธอ
In
Freude
oder
Leid,
ich
gehe
mit
dir.
ไม่ว่าเธอจะเจออะไร
ตรงนี้จะมี
Egal
was
kommt,
hier
bin
ich
–
ไม่ว่าพรุ่งนี้
จะเลวร้ายขนาดไหน
Selbst
wenn
morgen
alles
bricht,
จะดีจะร้าย
จำเอาไว้ว่ายังมีฉัน
Denk
daran:
Ich
bin
noch
hier.
จะสุขจะทุกข์
ฉันก็พร้อมจะฝ่าฟัน
Hand
in
Hand
trotzen
wir
jedem
Sturm,
และข้ามมันไปด้วยกัน
Und
gehen
gemeinsam
hindurch.
ตรงนี้จะมีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
Hier
an
deiner
Seite
steh
ich,
อยู่ข้างข้างเธอ
Immer
an
deiner
Seite.
ไม่ว่าพรุ่งนี้
เธอจะพบกับสิ่งใด
Was
auch
morgen
kommen
mag,
จะดีจะร้าย
เธอยังมีฉันเสมอ
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bleibe
bei
dir.
จะสุขจะทุกข์
ฉันก็พร้อมไปกับเธอ
In
Freude
oder
Leid,
ich
gehe
mit
dir.
ไม่ว่าเธอจะเจออะไร
ตรงนี้จะมี
Egal
was
kommt,
hier
bin
ich
–
ไม่ว่าพรุ่งนี้
จะเลวร้ายขนาดไหน
Selbst
wenn
morgen
alles
bricht,
จะดีจะร้าย
จำเอาไว้ว่ายังมีฉัน
Denk
daran:
Ich
bin
noch
hier.
จะสุขจะทุกข์
ฉันก็พร้อมจะฝ่าฟัน
Hand
in
Hand
trotzen
wir
jedem
Sturm,
และข้ามมันไปด้วยกัน
Und
gehen
gemeinsam
hindurch.
ตรงนี้จะมี
ฉันอยู่ข้างข้างเธอ
Hier
an
deiner
Seite
steh
ich,
อยู่ข้างข้างเธอ
Immer
an
deiner
Seite.
อาจมีบางครั้ง
ที่เธอกำลังต้องท้อใจ
Manchmal,
wenn
du
mutlos
bist,
บางสิ่งกัดกินหัวใจ
คล้ายกำลังจะหลงทาง
Etwas
nagt
an
deinem
Herzen,
als
würdest
du
den
Weg
verlieren.
เหนื่อยมากใช่ไหม
เห็นเธอมีแต่น้ำตา
Bist
du
so
müde?
Ich
sehe
deine
Tränen,
แต่อยากให้เธอรู้ว่า
ยังมีฉัน
Doch
wisse,
ich
bin
immer
da.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patchai Pakdeesusuk
Album
FRIENDS
date de sortie
14-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.