Potato - หมดความหมาย - traduction des paroles en allemand

หมดความหมาย - Potatotraduction en allemand




หมดความหมาย
Bedeutungslos
ที่แล้วมา อึดอัดที่ต้องทำเป็นไม่รู้
Früher war es bedrückend, so tun zu müssen, als wüsste ich nichts
เธอปล่อยที่ว่างในใจให้เขาซ่อนอยู่
Du ließest Platz in deinem Herzen, wo er sich versteckt
นานแค่ไหน ที่แล้วมา
Wie lange ist das schon her
คนรักกัน ทำไมเธอทำกันลงอย่างนี้
Warum tun Liebende so etwas wie ihr
ถ้าเลือกจะไปก็ขอให้เขานั้นดี
Wenn du gehst, dann bitte, sei er gut
มากกว่าฉันที่เคยดี
Besser, als ich es je war
และรู้ดีว่าฉันเองที่ต้องถอยออกไป
Und ich weiß, dass ich zurücktreten muss
หมดความหมาย
Bedeutungslos
ไม่มีค่าให้เธอต้องทนเก็บไว้
Kein Wert bleibt, für den du kämpfst
ต้องยอมแพ้ ให้คนที่เธอรับมาอยู่ในใจ
Ich gebe auf, für den, den du in dein Herz lässt
ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไร
Seit wann weiß ich nicht mehr
แต่ที่รู้เธอรักเขามากจนตัดฉันออกไป
Doch ich weiß, du liebst ihn so sehr, dass du mich wegstößt
หมดความหมาย
Bedeutungslos
ต้องยอมแพ้ แม้ฉันจะมาก่อนใช่ไหม
Ich gebe auf, obwohl ich zuerst da war
ต้องยอมแพ้ แม้ฉันจะเคยเป็นที่หนึ่งในใจ
Ich gebe auf, obwohl ich einst deine Nummer eins war
เคยให้ฉันเป็นโลกทั้งใบ
Einmal war ich deine ganze Welt
แต่ตอนนี้ไม่ว่าฉันเป็นอะไร ก็แพ้เขาหมด
Doch jetzt, egal was ich bin, verliere ich gegen ihn
ทางที่ดี ก็คงจะมีทางเดียวเท่านั้น
Der beste Weg ist wohl nur einer
ก็คือเดินไปไกลไกล ไม่ขวางใจกัน
Weit wegzugehen, nicht im Weg zu stehen
หลบให้คนเขารักกัน
Platz machen für ihre Liebe
ส่วนฉันที่มันแพ้ก็แค่ต้องถอยออกไป
Und ich, der Verlierer, muss einfach zurücktreten
หมดความหมาย
Bedeutungslos
ไม่มีค่าให้เธอต้องทนเก็บไว้
Kein Wert bleibt, für den du kämpfst
ต้องยอมแพ้ ให้คนที่เธอรับมาอยู่ในใจ
Ich gebe auf, für den, den du in dein Herz lässt
ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไร
Seit wann weiß ich nicht mehr
แต่ที่รู้เธอรักเขามากจนตัดฉันออกไป
Doch ich weiß, du liebst ihn so sehr, dass du mich wegstößt
หมดความหมาย
Bedeutungslos
ต้องยอมแพ้ แม้ฉันจะมาก่อนใช่ไหม
Ich gebe auf, obwohl ich zuerst da war
ต้องยอมแพ้ แม้ฉันจะเคยเป็นที่หนึ่งในใจ
Ich gebe auf, obwohl ich einst deine Nummer eins war
เคยให้ฉันเป็นโลกทั้งใบ
Einmal war ich deine ganze Welt
แต่ตอนนี้ไม่ว่าฉันเป็นอะไร ก็แพ้เขาหมด
Doch jetzt, egal was ich bin, verliere ich gegen ihn
หมดความหมาย
Bedeutungslos
ไม่มีค่าให้เธอต้องทนเก็บไว้
Kein Wert bleibt, für den du kämpfst
ต้องยอมแพ้ ให้คนที่เธอรับมาอยู่ในใจ
Ich gebe auf, für den, den du in dein Herz lässt
ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไร
Seit wann weiß ich nicht mehr
แต่ที่รู้เธอรักเขามากจนตัดฉันออกไป
Doch ich weiß, du liebst ihn so sehr, dass du mich wegstößt
หมดความหมาย
Bedeutungslos
ต้องยอมแพ้ แม้ฉันจะมาก่อนใช่ไหม
Ich gebe auf, obwohl ich zuerst da war
ต้องยอมแพ้ แม้ฉันจะเคยเป็นที่หนึ่งในใจ
Ich gebe auf, obwohl ich einst deine Nummer eins war
เคยให้ฉันเป็นโลกทั้งใบ
Einmal war ich deine ganze Welt
แต่ตอนนี้ไม่ว่าฉันเป็นอะไร ก็แพ้เขาหมด
Doch jetzt, egal was ich bin, verliere ich gegen ihn





Writer(s): Kankanat Angkanagerathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.