Potato - เพื่อนเธอ - traduction des paroles en allemand

เพื่อนเธอ - Potatotraduction en allemand




เพื่อนเธอ
Deine Freundin
ไม่ว่าเธอต้องเจออะไรให้เสียน้ำตา
Egal was dir Tränen entlockt,
ถ้าต้องการระบายก็ขอแค่เธอพูดมา
Wenn du es loswerden willst, sprich einfach aus.
จะนั่งตรงนี้กับเธอ แค่อยากช่วยซับน้ำตา
Ich bleibe hier bei dir, um deine Tränen zu trocknen,
ให้เธอในวันร้ายร้าย
An deinen dunkelsten Tagen.
ไม่ว่าเรื่องอะไรที่เธอจะต้องกังวล
Was auch immer dich quält,
หนักเท่าไรแต่เธอก็ยังมีฉันทั้งคน
So schwer es ist ich bin ganz dein.
จะร้ายแรงเท่าไร ฉันจะอยู่ตรงนี้ไปจน
Egal wie tief die Wunde, ich bleibe,
กว่าแผลที่เจ็บนั้นหาย
Bis der Schmerz vergeht.
ถ้าเธอคิดว่าโลกนี้นั้นไม่ได้อบอุ่นและแสนว่างเปล่า
Fühlt sich die Welt kalt und leer an,
ให้ฉันได้กอดเธอ
Lass mich dich umarmen.
ในวันที่แพ้วันที่เธอนั้นต้องมีแต่น้ำตา
An Tagen, an denen du nur Tränen hast,
ให้ฉันได้ร้องไห้ไปกับเธอ
Weine ich mit dir.
เก็บใจฉันเอาไว้ เมื่อไรที่เธอต้องการ
Nimm mein Herz wenn du es brauchst,
ให้ดูแลเธอ ในคืนที่แสนยาวนาน
Pflege ich dich in langen Nächten.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มีไม่เห็นใครคนไหน
Denk nie, du seist allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich bin immer da.
จะเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอนั้นได้นอนหลับ
Als dein Freund, der dich schlafen lässt,
ถ้าเธอกังวล ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Teile ich deine Sorgen.
ในคืนที่ดวงจันทร์ยังอบอุ่นไปด้วยมวลหมู่ดาว
Wenn der Mond und die Sterne wärmen,
เธอยังมีฉันอยู่
Bin ich noch hier.
สิ่งที่ดีจะเพิ่มเมื่อเธอได้เล่ามันมา
Gutes wächst, wenn du es erzählst,
สิ่งที่ร้ายจะเบาเมื่อเราได้แชร์น้ำตา
Schweres wird leichter, wenn wir Tränen teilen.
จุดหมายของหัวใจมันแค่อาจต้องใช้เวลา
Ziele brauchen Zeit,
เพื่อเจอกับวันที่ดี
Bis bessere Tage kommen.
ถ้าเธอคิดว่าโลกนี้นั้นไม่ได้อบอุ่นและแสนว่างเปล่า
Fühlt sich die Welt kalt und leer an,
ให้ฉันได้กอดเธอ
Lass mich dich umarmen.
ในวันที่แพ้ วันที่เธอนั้นต้องมีแต่น้ำตา
An Tagen, an denen du nur Tränen hast,
ให้ฉันได้ร้องไห้ไปกับเธอ
Weine ich mit dir.
เก็บใจฉันเอาไว้ เมื่อไรที่เธอต้องการ
Nimm mein Herz wenn du es brauchst,
ให้ดูแลเธอ ในคืนที่แสนยาวนาน
Pflege ich dich in langen Nächten.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มี ไม่เห็นใครคนไหน
Denk nie, du seist allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich bin immer da.
จะเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอนั้นได้นอนหลับ
Als dein Freund, der dich schlafen lässt,
ถ้าเธอกังวล ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Teile ich deine Sorgen.
ในคืนที่ดวงจันทร์ยังอบอุ่น ไปด้วยมวลหมู่ดาว
Wenn der Mond und die Sterne wärmen,
เธอยังมีฉัน
Bin ich noch hier.
คนเดิม ยืนอยู่ตรงนี้ไม่เคยห่าง
Derselbe, der nie von deiner Seite wich,
ไม่ว่าร้อนหรือจะหนาวฉันคนนี้ก็จะพร้อมเสมอ
Bei Hitze oder Frost ich stehe bereit.
ไม่ไปไหน
Gehe nirgendwohin.
ไม่ไปไหน
Gehe nirgendwohin.
เก็บใจฉันเอาไว้ เมื่อไรที่เธอต้องการ
Nimm mein Herz wenn du es brauchst,
ให้ดูแลเธอ ในคืนที่แสนยาวนาน
Pflege ich dich in langen Nächten.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มี ไม่เห็นใครคนไหน
Denk nie, du seist allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich bin immer da.
จะเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอนั้นได้นอนหลับ
Als dein Freund, der dich schlafen lässt,
ถ้าเธอกังวล ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Teile ich deine Sorgen.
ในคืนที่ดวงจันทร์ยังอบอุ่น ไปด้วยมวลหมู่ดาว
Wenn der Mond und die Sterne wärmen,
เธอยังมีฉันอยู่
Bin ich noch hier.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มี ไม่เห็นใครคนไหน
Denk nie, du seist allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich bin immer da.
ถ้าเธอกังวล ก็คงไม่ต่างกัน
Deine Sorgen sind auch meine.





Writer(s): Kankanat Angkanagerathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.