Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ว่าเธอต้องเจออะไรให้เสียน้ำตา
Egal
was
dir
Tränen
entlockt,
ถ้าต้องการระบายก็ขอแค่เธอพูดมา
Wenn
du
es
loswerden
willst,
sprich
einfach
aus.
จะนั่งตรงนี้กับเธอ
แค่อยากช่วยซับน้ำตา
Ich
bleibe
hier
bei
dir,
um
deine
Tränen
zu
trocknen,
ให้เธอในวันร้ายร้าย
An
deinen
dunkelsten
Tagen.
ไม่ว่าเรื่องอะไรที่เธอจะต้องกังวล
Was
auch
immer
dich
quält,
หนักเท่าไรแต่เธอก็ยังมีฉันทั้งคน
So
schwer
es
ist
– ich
bin
ganz
dein.
จะร้ายแรงเท่าไร
ฉันจะอยู่ตรงนี้ไปจน
Egal
wie
tief
die
Wunde,
ich
bleibe,
กว่าแผลที่เจ็บนั้นหาย
Bis
der
Schmerz
vergeht.
ถ้าเธอคิดว่าโลกนี้นั้นไม่ได้อบอุ่นและแสนว่างเปล่า
Fühlt
sich
die
Welt
kalt
und
leer
an,
ให้ฉันได้กอดเธอ
Lass
mich
dich
umarmen.
ในวันที่แพ้วันที่เธอนั้นต้องมีแต่น้ำตา
An
Tagen,
an
denen
du
nur
Tränen
hast,
ให้ฉันได้ร้องไห้ไปกับเธอ
Weine
ich
mit
dir.
เก็บใจฉันเอาไว้
เมื่อไรที่เธอต้องการ
Nimm
mein
Herz
– wenn
du
es
brauchst,
ให้ดูแลเธอ
ในคืนที่แสนยาวนาน
Pflege
ich
dich
in
langen
Nächten.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มีไม่เห็นใครคนไหน
Denk
nie,
du
seist
allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich
bin
immer
da.
จะเป็นเพื่อนเธอ
ให้เธอนั้นได้นอนหลับ
Als
dein
Freund,
der
dich
schlafen
lässt,
ถ้าเธอกังวล
ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Teile
ich
deine
Sorgen.
ในคืนที่ดวงจันทร์ยังอบอุ่นไปด้วยมวลหมู่ดาว
Wenn
der
Mond
und
die
Sterne
wärmen,
เธอยังมีฉันอยู่
Bin
ich
noch
hier.
สิ่งที่ดีจะเพิ่มเมื่อเธอได้เล่ามันมา
Gutes
wächst,
wenn
du
es
erzählst,
สิ่งที่ร้ายจะเบาเมื่อเราได้แชร์น้ำตา
Schweres
wird
leichter,
wenn
wir
Tränen
teilen.
จุดหมายของหัวใจมันแค่อาจต้องใช้เวลา
Ziele
brauchen
Zeit,
เพื่อเจอกับวันที่ดี
Bis
bessere
Tage
kommen.
ถ้าเธอคิดว่าโลกนี้นั้นไม่ได้อบอุ่นและแสนว่างเปล่า
Fühlt
sich
die
Welt
kalt
und
leer
an,
ให้ฉันได้กอดเธอ
Lass
mich
dich
umarmen.
ในวันที่แพ้
วันที่เธอนั้นต้องมีแต่น้ำตา
An
Tagen,
an
denen
du
nur
Tränen
hast,
ให้ฉันได้ร้องไห้ไปกับเธอ
Weine
ich
mit
dir.
เก็บใจฉันเอาไว้
เมื่อไรที่เธอต้องการ
Nimm
mein
Herz
– wenn
du
es
brauchst,
ให้ดูแลเธอ
ในคืนที่แสนยาวนาน
Pflege
ich
dich
in
langen
Nächten.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มี
ไม่เห็นใครคนไหน
Denk
nie,
du
seist
allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich
bin
immer
da.
จะเป็นเพื่อนเธอ
ให้เธอนั้นได้นอนหลับ
Als
dein
Freund,
der
dich
schlafen
lässt,
ถ้าเธอกังวล
ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Teile
ich
deine
Sorgen.
ในคืนที่ดวงจันทร์ยังอบอุ่น
ไปด้วยมวลหมู่ดาว
Wenn
der
Mond
und
die
Sterne
wärmen,
เธอยังมีฉัน
Bin
ich
noch
hier.
คนเดิม
ยืนอยู่ตรงนี้ไม่เคยห่าง
Derselbe,
der
nie
von
deiner
Seite
wich,
ไม่ว่าร้อนหรือจะหนาวฉันคนนี้ก็จะพร้อมเสมอ
Bei
Hitze
oder
Frost
– ich
stehe
bereit.
ไม่ไปไหน
Gehe
nirgendwohin.
ไม่ไปไหน
Gehe
nirgendwohin.
เก็บใจฉันเอาไว้
เมื่อไรที่เธอต้องการ
Nimm
mein
Herz
– wenn
du
es
brauchst,
ให้ดูแลเธอ
ในคืนที่แสนยาวนาน
Pflege
ich
dich
in
langen
Nächten.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มี
ไม่เห็นใครคนไหน
Denk
nie,
du
seist
allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich
bin
immer
da.
จะเป็นเพื่อนเธอ
ให้เธอนั้นได้นอนหลับ
Als
dein
Freund,
der
dich
schlafen
lässt,
ถ้าเธอกังวล
ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Teile
ich
deine
Sorgen.
ในคืนที่ดวงจันทร์ยังอบอุ่น
ไปด้วยมวลหมู่ดาว
Wenn
der
Mond
und
die
Sterne
wärmen,
เธอยังมีฉันอยู่
Bin
ich
noch
hier.
จากนี้ไม่ต้องคิดว่าไม่มี
ไม่เห็นใครคนไหน
Denk
nie,
du
seist
allein,
ยังมีฉันทั้งคน
Ich
bin
immer
da.
ถ้าเธอกังวล
ก็คงไม่ต่างกัน
Deine
Sorgen
sind
auch
meine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kankanat Angkanagerathi
Album
FRIENDS
date de sortie
14-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.