Potato - ไม่ให้เธอไป (Mai Hai Tur Pai) - traduction des paroles en allemand




ไม่ให้เธอไป (Mai Hai Tur Pai)
Du darfst nicht gehen (Mai Hai Tur Pai)
จากนาทีที่เธอ บอกลาจากฉันไป
Seit der Minute, als du dich von mir verabschiedet hast
เพราะอะไรเหตุใดไม่เข้าใจ
Warum, aus welchem Grund, ich versteh es nicht
ว่าทำไมต้องมาทิ้งกัน
Weshalb wir uns trennen müssen
อยากจะดึงรั้งเธอ กอดเธอให้เนิ่นนาน
Ich möchte dich festhalten, dich ewig umarmen
เพื่อให้ความทรงจำของวันวาน
Damit die Erinnerungen vergangener Tage
ทำให้เราได้กลับมารักกัน
Uns dazu bringen, wieder zu lieben
ไม่ให้เธอไป ต้องเสียอะไรแค่ไหนยังไงเท่าไร
Dich nicht gehen zu lassen, was müsste ich geben? Wie viel, auf welche Art, was immer
เสียเธอไป ไม่รู้จะทนอ้างว้างได้นานเท่าไร
Dich zu verlieren, ich weiß nicht, wie lang ich die Einsamkeit ertrag
ไม่ให้เธอไป บอกฉันสักคำแค่ไหนที่เธอต้องการ
Dich nicht gehen zu lassen, sag mir ein Wort, was immer du brauchst
ฉันจะทำ เพื่อขอให้เธอเปลี่ยนใจ
Ich werde es tun, um dich zu bitten, deine Meinung zu ändern
แค่เพียงเธอไม่ไป รักใคร
Nur dass du nicht fortgehst, keinen anderen liebst
ไม่หวังอะไรให้ใจทั้งใจของเธอ มีฉัน
Ich verlange nichts, nur dass dein ganzes Herz mir gehört
ก็รู้ดีวันนี้สายเกินไป ฮื้อ ฮือ ฮื้อ ฮือ ฮือ
Ich weiß, heute ist es zu spät, Hu, hu, hu, hu, hu
จากนาทีที่เธอ บอกลาจากฉันไป
Seit der Minute, als du dich von mir verabschiedet hast
เพราะอะไรเหตุใดไม่เข้าใจ
Warum, aus welchem Grund, ich versteh es nicht
ว่าทำไมต้องมาทิ้งกัน
Weshalb wir uns trennen müssen
อยากจะดึงรั้งเธอ กอดเธอให้เนิ่นนาน
Ich möchte dich festhalten, dich ewig umarmen
เพื่อให้ความทรงจำของวันวาน
Damit die Erinnerungen vergangener Tage
ทำให้เราได้กลับมารักกัน
Uns dazu bringen, wieder zu lieben
ไม่ให้เธอไป ต้องเสียอะไรแค่ไหนยังไงเท่าไร
Dich nicht gehen zu lassen, was müsste ich geben? Wie viel, auf welche Art, was immer
เสียเธอไป ไม่รู้จะทนอ้างว้างได้นานเท่าไร
Dich zu verlieren, ich weiß nicht, wie lang ich die Einsamkeit ertrag
ไม่ให้เธอไป บอกฉันสักคำแค่ไหนที่เธอต้องการ
Dich nicht gehen zu lassen, sag mir ein Wort, was immer du brauchst
ฉันจะทำ เพื่อขอให้เธอเปลี่ยนใจ
Ich werde es tun, um dich zu bitten, deine Meinung zu ändern
แค่เพียงเธอไม่ไป รักใคร
Nur dass du nicht fortgehst, keinen anderen liebst
ไม่ให้เธอไป ต้องเสียอะไรแค่ไหนยังไงเท่าไร
Dich nicht gehen zu lassen, was müsste ich geben? Wie viel, auf welche Art, was immer
เสียเธอไป ไม่รู้จะทนอ้างว้างได้นานเท่าไร
Dich zu verlieren, ich weiß nicht, wie lang ich die Einsamkeit ertrag
ไม่ให้เธอไป บอกฉันสักคำแค่ไหนที่เธอต้องการ
Dich nicht gehen zu lassen, sag mir ein Wort, was immer du brauchst
ฉันจะทำ เพื่อขอให้เธอเปลี่ยนใจ
Ich werde es tun, um dich zu bitten, deine Meinung zu ändern
แค่เพียงเธอไม่ไป รักใคร
Nur dass du nicht fortgehst, keinen anderen liebst
ไม่หวังอะไรให้ใจทั้งใจของเธอ มีฉัน
Ich verlange nichts, nur dass dein ganzes Herz mir gehört
ก็รู้ดีวันนี้สายเกินไป ฮื้อ ฮือ ฮื้อ ฮือ ฮือ
Ich weiß, heute ist es zu spät, Hu, hu, hu, hu, hu





Writer(s): Nattawut Limpanilchaat, Peechanit On Aree, Manaswee Wongsiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.