Potato - จำอะไรไม่ได้ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potato - จำอะไรไม่ได้




จำอะไรไม่ได้
Ничего не помню
เดินจับมือครั้งแรกที่ไหน ฉันยังจำอยู่
Помню, как мы впервые шли, держась за руки,
เหมือนเพิ่งเกิดเมื่อวานนี้
Словно это было вчера.
ทุกๆ อย่างยังดูชัดเจน อยู่ในหัวใจ
Всё так ясно, всё в моём сердце.
เธอบอกรักครั้งแรกเมื่อไร ฉันยังจำได้ดี
Твои первые слова любви - помню их так чётко.
เธอบอกลาเมื่อไรที่ไหน คิดไม่เคยออก
А вот когда и где ты сказала "прощай" - никак не могу вспомнить.
เหมือนไม่มีเหตุการณ์นี้
Будто этого и не было вовсе.
แต่ที่หัวใจ ฉันยังเจ็บ ฉันยังปวด
Но сердце всё ещё болит, всё ещё ноет.
อาจเป็นเพราะว่าเอาแต่หลอกตัวเอง
Может, я просто обманываю себя,
ก็มันรับความจริงไม่ไหว
Потому что не в силах принять правду.
เมื่อไรจะจำว่าเธอทิ้งกันไปตั้งนานแล้ว
Когда же я наконец вспомню, что ты ушла давным-давно?
เมื่อไรจะจำว่าเราวันนี้ไม่มีใคร
Когда же я наконец вспомню, что мы теперь одни?
เมื่อไรจะจำว่าใครที่ทำร้าย
Когда же я наконец вспомню, кто причинил мне боль?
ก็แปลกที่ในหัวใจ ทำไมจำอะไรไม่ได้เลย
Странно, но моё сердце… почему оно ничего не помнит?
นอนหลับตาคิดเองตลอด เดี๋ยวเธอคงต้องมา
Закрываю глаза и всё думаю, что вот-вот ты придёшь,
พอตื่นมาน้ำตาก็ไหล
А утром просыпаюсь в слезах.
เห็นแค่เพียงแต่หมอนว่างเปล่า อยู่ตรงนี้
Передо мной лишь пустая подушка.
ที่ในหัวใจ ฉันยังเจ็บ ฉันยังปวด
Сердце всё ещё болит, всё ещё ноет.
อาจเป็นเพราะว่าเอาแต่หลอกตัวเอง
Может, я просто обманываю себя,
ก็มันรับความจริงไม่ไหว
Потому что не в силах принять правду.
เมื่อไรจะจำว่าเธอทิ้งกันไปตั้งนานแล้ว
Когда же я наконец вспомню, что ты ушла давным-давно?
เมื่อไรจะจำว่าเราวันนี้ไม่มีใคร
Когда же я наконец вспомню, что мы теперь одни?
เมื่อไรจะจำว่าใครที่ทำร้าย
Когда же я наконец вспомню, кто причинил мне боль?
ก็แปลกที่ในหัวใจทำไม จำอะไรไม่ได้เลย
Странно, но моё сердце… почему оно ничего не помнит?
ความคุ้นเคยที่อยู่กับวันล่วงเลยที่ผ่านมา
Воспоминания о днях, что прошли, не дают мне покоя,
หลอกหลอนในใจทุกเวลา
Преследуют меня постоянно.
ความสัมพันธ์ที่เกิดเมื่อตอนรักกัน
Чувства, что родились между нами, когда мы любили друг друга,
ยังไม่จางหายจากใจ จนวันนี้
До сих пор не угасли в моём сердце.
เมื่อไรจะจำว่าเธอทิ้งกันไปตั้งนานแล้ว
Когда же я наконец вспомню, что ты ушла давным-давно?
เมื่อไรจะจำว่าเราวันนี้ไม่มีใคร
Когда же я наконец вспомню, что мы теперь одни?
เมื่อไรจะจำว่าใครที่ทำร้าย
Когда же я наконец вспомню, кто причинил мне боль?
ก็แปลกที่ในหัวใจทำไม จำอะไรไม่ได้เลย
Странно, но моё сердце… почему оно ничего не помнит?





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.