Potato - ทนพิษบาดแผลไม่ไหว - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Potato - ทนพิษบาดแผลไม่ไหว




ทนพิษบาดแผลไม่ไหว
I Can't Stand the Pain of the Wound
เมื่อความรักที่เคยหวาน กลายเป็นความขม
When the love that was once sweet becomes bitter
เมื่อฉันกลายเป็นแค่ลมในสายตาเธอ
When I become just a breeze in your eyes
วันนี้ ไม่มีแรงเหลือ เมื่อคนที่เคยไว้ใจ ทำร้ายกันได้ลง
Today, I have no strength left when the person I trusted can hurt me.
เกิดเป็นแผลที่ตรงจิตใจ ก็ไม่ระวัง
A wound in my heart also hurts
กว่าจะรู้ว่าโดนหักหลัง ก็ทิ้งกันไป
Until I know I'm being cheated on You leave me
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนอ่อนแอ
Turning me into a weak person
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอ กลับมารักกันเข้าใจไหม
But it doesn't mean asking you to come back to me, understand?
*แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
*My heart has never hurt this much before.
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
My heart has never loved anyone as much as you before.
ที่ฉันตอนนี้ บ้าบอไม่มีเหตุผล (ก็รู้ไว้)
I'm being crazy and unreasonable right now (I know).
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดน กรีดเป็นแผล
My heart has never been cut and wounded before.
แต่ฉันอยากให้เธอรู้ สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
But I want you to know the only thing I care about.
คือหัวใจฉัน เพราะมันต้องทนอยู่
My heart, because it has to endure.
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
To face the truth.
ต่อให้รักเธอแค่ไหน แต่ในวันนี้
No matter how much I love you, but today,
จะลืมเรื่องราวที่มี ชีวิตช่วงที่เลวร้าย
I will forget the story that we had, the bad time in my life.
กอดตัวเองไว้ อีกนานถึงยอมให้ใจ
Hugging myself until my heart gives permission.
มันรับ ใครเข้ามา
To someone.
อยู่กับแผลที่ตรงจิตใจ ก็แค่ลำพัง
Being alone with the wound in my heart
อยู่กับแผลที่โดนหักหลัง และไม่มีใคร
Being alone with the wound of being cheated on and having no one
ต่อให้ฉันจะดูอ่อนแอ
Even though I look weak
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอ กลับมารักกันเข้าใจไหม
But it doesn't mean asking you to come back to me, understand?
ก็หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
My heart has never hurt this much before.
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่า เธอมาก่อน
My heart has never loved anyone as much as you before.
ที่ฉันตอน นี้อ่อนแอเพราะเพียงแค่
I'm weak now because
ฉันทนพิษบาดแผลไม่ ได้
I can't stand the pain of the wound.
แม้ตอนนี้. อ่อนแอ สักวันแน่ ต้องทนพิษบาดแผลนี้ได้
Even though I'm weak now I'm sure I'll be able to stand the pain of this wound.





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.