Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ
Je näher, desto schmerzhafter
จากคนคนที่เคยมีใจกันอยู่
Von
dem
Menschen,
der
einst
Gefühle
für
dich
hegte,
เปลี่ยนไปเป็นไม่มีเยื่อใยต่อกัน
hat
es
sich
gewandelt
zu
keinerlei
Verbundenheit
mehr.
อยากลืมลืมทุกสิ่ง
ลบล้างเรื่องวันวาน
Ich
möchte
alles
vergessen,
die
vergangene
Geschichte
auslöschen.
หากเราไม่เห็นกันคงลืมกันได้
Wenn
wir
uns
nicht
sehen
würden,
könnten
wir
einander
vielleicht
vergessen.
หนักใจตรงที่ความจำเป็นบางอย่าง
Es
ist
bedrückend,
dass
bestimmte
Notwendigkeiten
กดดันทำให้เราเจอกันต่อไป
uns
dazu
zwingen,
uns
weiterhin
zu
treffen.
ยิ่งเจอใจยิ่งเจ็บมันทรมาณเกินไป
Je
öfter
ich
dich
sehe,
desto
mehr
schmerzt
es,
es
ist
zu
qualvoll.
ห่างกันไปให้ไกลมันยังดีกว่า
Weit
voneinander
entfernt
zu
sein,
wäre
immer
noch
besser.
* คนที่รัก
ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
* Wenn
die
Geliebte
fern
ist,
schmerzt
es
nicht
lange.
คนไม่รักใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Jemandem,
den
man
nicht
mehr
liebt,
nahe
zu
sein,
schmerzt
noch
mehr.
แต่ว่าหนทาง
ทางของคน
Aber
der
Weg,
der
Weg
eines
Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
bietet
nicht
viele
Wahlmöglichkeiten.
เจ็บซักเท่าไร
ก็ต้องรับมา
Egal
wie
sehr
es
schmerzt,
ich
muss
es
hinnehmen.
อีกนานนานเท่าไรมันจึงจะจบ
Wie
lange
wird
es
noch
dauern,
bis
es
endet?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Endet,
damit
wir
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernt
sind.
อยากมีชีวิตไหม่
ไม่ต้องมีเธอมา
Ich
möchte
ein
neues
Leben
haben,
ohne
dass
du
darin
vorkommst.
ต้องเจอกับสายตาเย็นชากันอยู่
Deinen
kalten
Blick
ertragen
müssen.
เจ็บปวดเสมอ
ที่ต้องเจอกัน
Es
ist
immer
schmerzhaft,
wenn
wir
uns
treffen
müssen.
เอ่ยปากต่อกัน
เหมือนคนใหม่
Wir
sprechen
miteinander
wie
Fremde.
จำใจแสดง
แกล้งทำกันไป
Ich
muss
mich
verstellen,
so
tun
als
ob.
อย่างไม่ค่อยเต็มใจอย่างกับคนไม่เคยรักกัน
Widerwillig,
als
hätten
wir
uns
nie
geliebt.
ต้องเจอกับสายตาเย็นชากันอยู่
Deinen
kalten
Blick
ertragen
müssen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.