Potato - แพ้ใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Potato - แพ้ใจ




แพ้ใจ
Lost Heart
เก็บใจไว้ในลิ้นชัก
I've locked my heart away in a drawer
คงไม่เจอแล้วรักแท้
Thinking I'll never find true love again
เบื่อกับความปรวนแปร
Tired of all the ups and downs
มันไม่แคร์และไม่หวัง
It doesn't care and doesn't hope
มันเหมือนคนชินชา ไม่มองไม่ฟัง
It's like a numb person, doesn't see or hear
และแล้วก็มีเธอเดินเข้ามา
And then you came into my life
เข้ามาค้นในลิ้นชัก
You came to search through the drawer
ที่ปิดตายเพราะรักร้าว
That was closed because of heartbreak
ให้อภัยใจเมาเมา มาแบ่งเบาที่ฉันล้า
You forgave my drunken heart, came to ease my weariness
มาสนใจไยดี คนที่ไม่มีค่า
You care about someone who's worthless
ให้รู้ว่าตัวเองยังสำคัญ
Making me feel like I still matter
เก่งมาจากไหน ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ
No matter how strong I am, I'm weak for a heart like yours
เมื่อไรที่เผลอ ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน
Whenever I'm not paying attention, I still think you're in my dreams
ยังมีอีกหรือ... รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน
Is it possible... The true love I've been searching for all this time
วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ
Whatever happens, I'm going to love you
เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก
Now that you know how I feel
ก็อย่าทำให้ฉันหลง
Please don't lead me on
บอกมาเลยตามตรง
Tell me the truth
นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ
Is this real or am I just daydreaming
ตอนนี้ยังพอทำใจ ถ้าสิ่งที่ได้เจอ
Right now, I can still handle it, if what I'm experiencing
คือฝันคือละเมอ และไม่จริง
Is just a dream, a fantasy, and not real
เก่งมาจากไหน ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ
No matter how strong I am, I'm weak for a heart like yours
เมื่อไรที่เผลอ ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน
Whenever I'm not paying attention, I still think you're in my dreams
ยังมีอีกหรือ... รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน
Is it possible... The true love I've been searching for all this time
วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ
Whatever happens, I'm going to love you
เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก
Now that you know how I feel
ก็อย่าทำให้ฉันหลง
Please don't lead me on
บอกมาเลยตามตรง
Tell me the truth
นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ
Is this real or am I just daydreaming
ตอนนี้ยังพอทำใจ ถ้าสิ่งที่ได้เจอ
Right now, I can still handle it, if what I'm experiencing
คือฝันคือละเมอ และไม่จริง
Is just a dream, a fantasy, and not real
ตอนนี้ฉันรักเธอคือเรื่องจริง
Right now, my love for you is real






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.