Potito feat. Vicente Amigo - Fuente del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Potito feat. Vicente Amigo - Fuente del Amor




Fuente del Amor
Fountain of Love
Ay, a pesar de todo aquel dolor
Oh, despite all the pain that
Que mi pasado me dejó
My past left me with
Siempre tan solo
Always so lonely
Sueño
I dream
Que yo soy la fuente del amor
That I am the fountain of love
Y que nadie más se pierda en este mundo solo
And that no one else gets lost in this lonely world
Ay, a pesar de la desolación
Oh, despite the desolation
Que sentí en mi alma
That I felt in my soul
Siempre por tanta causa e ilusión
Always due to so much love and hope
Sueño
I dream
Que yo soy la fuente del amor
That I am the fountain of love
Y te entregaría sin dudar la vida entera
And I would give you my whole life without hesitation
(Fuente del amor quisiera ser
(I would like to be the fountain of love
Y así calmar la sed de tanto corazón desolado
And thus quench the thirst of so many desolate hearts
Fuente del amor quisiera ser
I would like to be the fountain of love
Y así calmar la sed de tanto corazón desolado)
And thus quench the thirst of so many desolate hearts)
Ay, a pesar de toda la ilusión
Oh, despite all the dreams
Y en el futuro puse yo
And in the future I put myself
En ti soñando
Dreaming in you
Verde esperanza y rojo de pasión
Green hope and red passion
Labios rojos, rojos, corazón
Red lips, red heart
Se han desangrado
Have bled
Ay, a pesar de la desilusión
Oh, despite the disappointment
Por ver la otra cara del anillo
For seeing the other side of the coin
Que quisiera
That I would like
Sueño
I dream
Que te he regalado el corazón
That I have given you my heart
Que muerte le doy a la que corre que existiera
That I have killed the death that runs existed
(Fuente del amor quisiera ser
(I would like to be the fountain of love
Y así calmar la sed de tanto corazón desolado
And thus quench the thirst of so many desolate hearts
Fuente del amor quisiera ser
I would like to be the fountain of love
Y así calmar la sed de tanto corazón desolado)
And thus quench the thirst of so many desolate hearts)
(Fuente del amor quisiera ser
(I would like to be the fountain of love
Y así calmar la sed de tanto corazón desolado
And thus quench the thirst of so many desolate hearts
Fuente del amor quisiera ser
I would like to be the fountain of love
Y así calmar la sed de tanto corazón desolado)
And thus quench the thirst of so many desolate hearts)
(Fuente del amor quisiera ser)
(I would like to be the fountain of love)





Writer(s): Vicente Amigo Girol

Potito feat. Vicente Amigo - Fuente del Amor - Single
Album
Fuente del Amor - Single
date de sortie
14-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.