Paroles et traduction Potito - Estrellas de Colores
Estrellas de Colores
Цветные Звезды
Pa
que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
меня
любила
Pa
que
yo
te
adore
Чтобы
я
тебя
обожал
Cuando
yo
te
mire
que
te
salgan
los
colores
Чтобы,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
вся
светилась
красками
Como
la
noche
se
enreda
tiene
estrellas
de
colores
Как
ночь,
окутанная
цветными
звездами
Asi
se
enreda
mi
alma
en
el
mar
de
tus
amores
Так
и
моя
душа
утопает
в
море
твоей
любви
Quiero
gritar
al
aire
lo
que
te
camelo
Хочу
кричать
на
весь
мир,
как
я
тобой
очарован
Lo
que
te
camelo
Как
я
тобой
очарован
Quiero
que
el
mundo
sepa
lo
que
llevo
dentro
Хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
у
меня
внутри
Lo
que
llevo
dentro
Что
у
меня
внутри
Y
en
el
juego
del
amor
si
no
lo
puedes
comprender,
И
в
игре
любви,
если
ты
не
можешь
понять,
Deja
que
hable
el
corazon
que
es
el
Позволь
сердцу
говорить,
ведь
оно
Sabio
del
querer
y
el
dueño
de
la
ilusion
Мудрец
любви
и
хозяин
мечты
Y
es
la
luz
que
a
ti
te
guia
И
это
свет,
который
ведет
тебя
Ay
ay
ay
que
a
ti
te
guia
О,
о,
о,
который
ведет
тебя
Pa
que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
меня
любила
Pa
que
yo
te
adore
Чтобы
я
тебя
обожал
Cuando
yo
te
mire
que
te
salgan
los
colores
Чтобы,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
вся
светилась
красками
Como
la
noche
se
enreda
tiene
estrellas
de
colores
Как
ночь,
окутанная
цветными
звездами
Asi
se
enreda
mi
alma
en
el
mar
de
tus
amores
Так
и
моя
душа
утопает
в
море
твоей
любви
Ay
naide
sabe
lo
que
siento
cuando
pasas
por
mi
vera
Никто
не
знает,
что
я
чувствую,
когда
ты
проходишь
рядом
Ay
se
me
para
el
pensamiento,
Мои
мысли
останавливаются,
No
corre
sangre
por
mis
venas.ay
por
mis
venas.
Кровь
перестает
течь
по
моим
венам,
по
моим
венам.
Algo
me
quema
por
dentro
Что-то
жжет
меня
изнутри
Porque
te
quiero
desde
el
principio
del
tiempo
Потому
что
я
люблю
тебя
с
начала
времен
Tus
ojos
son
como
una
estrella
en
el
Твои
глаза
как
звезда
на
Firmamento
que
alumbra
mi
alma
y
vela
mis
sueños
Небосводе,
освещающая
мою
душу
и
охраняющая
мои
сны
Que
alumbra
mi
alma
y
vela
mis
sueños
Освещающая
мою
душу
и
охраняющая
мои
сны
Pa
que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
меня
любила
Pa
que
yo
te
adore
Чтобы
я
тебя
обожал
Cuando
yo
te
mire
que
te
salgan
los
colores
Чтобы,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
вся
светилась
красками
Como
la
noche
se
enreda
tiene
estrellas
de
colores
Как
ночь,
окутанная
цветными
звездами
Asi
se
enreda
mi
alma
en
el
mar
de
tus
amores
Так
и
моя
душа
утопает
в
море
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.