Paroles et traduction Potito - Estrellas de Colores
Estrellas de Colores
Звёзды разных цветов
Pa
que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
меня
полюбила
Pa
que
yo
te
adore
Чтобы
я
тебя
обожал
Cuando
yo
te
mire
que
te
salgan
los
colores
Когда
я
на
тебя
смотрю,
пусть
у
тебя
на
лице
заиграют
краски
Como
la
noche
se
enreda
tiene
estrellas
de
colores
Как
у
ночи,
что
окутана
разноцветными
звёздами
Asi
se
enreda
mi
alma
en
el
mar
de
tus
amores
Так
и
моя
душа
запуталась
в
море
твоей
любви
Quiero
gritar
al
aire
lo
que
te
camelo
Хочу
кричать
во
всеуслышание
о
том,
как
я
тебя
люблю
Lo
que
te
camelo
Люблю
всей
душой
Quiero
que
el
mundo
sepa
lo
que
llevo
dentro
Хочу,
чтобы
весь
мир
узнал,
что
у
меня
на
сердце
Lo
que
llevo
dentro
Что
я
чувствую
Y
en
el
juego
del
amor
si
no
lo
puedes
comprender,
И
если
в
игре
любви
ты
не
можешь
этого
понять,
Deja
que
hable
el
corazon
que
es
el
Дай
сердцу
высказаться,
ведь
оно
Sabio
del
querer
y
el
dueño
de
la
ilusion
Мудрец
в
вопросах
любви
и
хозяин
грёз
Y
es
la
luz
que
a
ti
te
guia
И
это
свет,
который
тебе
указывает
путь
Ay
ay
ay
que
a
ti
te
guia
Ох,
ох,
ох,
который
тебе
указывает
путь
Pa
que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
меня
полюбила
Pa
que
yo
te
adore
Чтобы
я
тебя
обожал
Cuando
yo
te
mire
que
te
salgan
los
colores
Когда
я
на
тебя
смотрю,
пусть
у
тебя
на
лице
заиграют
краски
Como
la
noche
se
enreda
tiene
estrellas
de
colores
Как
у
ночи,
что
окутана
разноцветными
звёздами
Asi
se
enreda
mi
alma
en
el
mar
de
tus
amores
Так
и
моя
душа
запуталась
в
море
твоей
любви
Ay
naide
sabe
lo
que
siento
cuando
pasas
por
mi
vera
Ох,
никто
не
знает,
что
я
чувствую,
когда
ты
проходишь
рядом
Ay
se
me
para
el
pensamiento,
Ох,
разум
мой
отключается,
No
corre
sangre
por
mis
venas.ay
por
mis
venas.
Кровь
стынет
в
моих
жилах.
Ох,
в
моих
жилах.
Algo
me
quema
por
dentro
Что-то
жжёт
меня
изнутри
Porque
te
quiero
desde
el
principio
del
tiempo
Потому
что
я
люблю
тебя
с
начала
времён
Tus
ojos
son
como
una
estrella
en
el
Твои
глаза
как
звёзды
на
Firmamento
que
alumbra
mi
alma
y
vela
mis
sueños
Небе,
что
освещают
мою
душу
и
охраняют
мои
сны
Que
alumbra
mi
alma
y
vela
mis
sueños
Что
освещают
мою
душу
и
охраняют
мои
сны
Pa
que
tu
me
quieras
Чтобы
ты
меня
полюбила
Pa
que
yo
te
adore
Чтобы
я
тебя
обожал
Cuando
yo
te
mire
que
te
salgan
los
colores
Когда
я
на
тебя
смотрю,
пусть
у
тебя
на
лице
заиграют
краски
Como
la
noche
se
enreda
tiene
estrellas
de
colores
Как
у
ночи,
что
окутана
разноцветными
звёздами
Asi
se
enreda
mi
alma
en
el
mar
de
tus
amores
Так
и
моя
душа
запуталась
в
море
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.