Paroles et traduction Potluck - Better Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
flew
right
past
the
note
Я
пролетел
прямо
мимо
записки
They
never
saw
it
coming
Они
никогда
не
ожидали,
что
это
произойдет
Exceeding
expectations
Превосходящий
ожидания
I
like
being
number
one
and
Мне
нравится
быть
номером
один
и
Seems
that
I
turned
out
to
be
better
Кажется,
у
меня
получилось
лучше
Better
than
they
thought
I'd
be
Лучше,
чем
они
думали,
я
буду
Better
than
ever
Лучше,
чем
когда-либо
I
had
the
will
to
succeed
У
меня
была
воля
к
успеху
Ever
since
I
was
a
seed
С
тех
пор,
как
я
был
семенем
I
was
born
to
compete
Я
был
рожден,
чтобы
соревноваться
Bred
to
fight
and
never
sleep
Воспитанный
для
того,
чтобы
сражаться
и
никогда
не
спать
Up
working
all
night
cause
being
lazy
makes
you
weak
Работать
всю
ночь
напролет,
потому
что
лень
делает
тебя
слабым
In
the
game
of
life
everybody
plays
for
keeps
В
игре
жизни
каждый
играет
насовсем.
They
were
sleeping
on
my
skills
Они
полагались
на
мои
навыки
Say
making
music
was
a
waste
of
time
Говорят,
что
создание
музыки
было
пустой
тратой
времени
Told
me
give
it
up
and
yet
I
wasn't
good
enough
to
rhyme
Сказал
мне
бросить
это,
и
все
же
я
был
недостаточно
хорош,
чтобы
рифмовать
I
ignored
the
chatter
only
focused
on
what
mattered
Я
игнорировала
болтовню,
сосредоточившись
только
на
том,
что
имело
значение
Working
hard
and
getting
better
crafting
rhyming
patterns
Усердно
работаю
и
становлюсь
лучше,
создавая
рифмованные
узоры
It's
magic
when
I'm
on
a
stage
how
I
control
a
crowd
Это
волшебство,
когда
я
на
сцене,
как
я
управляю
толпой
You
either
have
it
or
you
don't
У
тебя
либо
есть
это,
либо
нет
Not
even
I
can
show
you
how
Даже
я
не
могу
показать
тебе,
как
If
they
could
only
see
me
now
Если
бы
они
только
могли
видеть
меня
сейчас
They'd
probably
turn
the
other
way
Они,
вероятно,
повернули
бы
в
другую
сторону
Pretend
they
didn't
know
me,
wouldn't
have
no
shit
to
say
Притворись,
что
они
меня
не
знают,
им
бы
нечего
было
сказать.
Might
look
like
Suge
knight
but
I'm
not
gangster
with
it
Может,
я
и
похож
на
Шуга
Найта,
но
я
в
этом
не
гангстер
I'll
kill
them
all
with
kindness,
confuse
them
how
I
did
it
Я
убью
их
всех
добротой,
сбью
их
с
толку
тем,
как
я
это
сделал.
I
never
called
in
sick,
ain't
never
took
no
days
off
Я
никогда
не
сказывался
больным,
никогда
не
брал
выходных
You
can't
be
taking
plays
off
if
you
wanna
make
the
playoffs
Ты
не
можешь
снимать
плей-офф,
если
хочешь
попасть
в
плей-офф
They
looking
at
me
like
I'm
some
kind
of
sucker
Они
смотрят
на
меня
так,
словно
я
какой-то
лох
But
never
be
judging
a
book
by
its
cover
Но
никогда
не
судите
о
книге
по
ее
обложке
I
eat
every
track
but
I
never
lose
hunger
Я
съедаю
каждый
трек,
но
никогда
не
теряю
чувства
голода
Now
I'm
making
that
shit
I
come
from
the
gutter
Теперь
я
творю
это
дерьмо,
я
вышел
из
сточной
канавы
I'm
under
the
ground
and
I'm
over
your
head
Я
под
землей
и
я
над
твоей
головой
Flipping
these
raps
and
I'm
stacking
the
bread
Щелкаю
этими
кнопками,
и
я
складываю
хлеб
в
стопку
All
of
my
life
everybody
was
judging
me
Всю
мою
жизнь
все
осуждали
меня
But
on
the
stage
when
I'm
rapping
they
loving
me
Но
на
сцене,
когда
я
читаю
рэп,
они
любят
меня
Shocking
the
crowd
when
they
seeing
me
flow
Шокирую
толпу,
когда
они
видят,
как
я
теку
I'm
in
love
with
this
rap
I
can't
leave
it
alone
Я
влюблен
в
этот
рэп,
я
не
могу
оставить
его
в
покое
I
just
started
these
rappers
can't
get
in
my
zone
Я
только
начал,
эти
рэперы
не
могут
попасть
в
мою
зону
I'm
not
a
thug
but
I
work
to
the
bone
Я
не
бандит,
но
работаю
до
изнеможения
Gotta
better
myself
always
stay
on
the
grind
Я
должен
стать
лучше,
всегда
оставаться
на
плаву
They
say
that
I
can't
then
I
step
up
the
bottom
Они
говорят,
что
я
не
могу,
тогда
я
поднимаюсь
на
самый
верх.
I'll
murder
I'll
kill
you
one
track
at
a
time
Я
убью,
я
убью
тебя
по
одному
треку
за
раз.
They
always
just
said
I
was
out
of
my
mind
Они
всегда
просто
говорили,
что
я
не
в
своем
уме
Nobody
thought
I
could
do
it
Никто
не
думал,
что
я
смогу
это
сделать
But
I
always
knew
it
was
meant
to
be
Но
я
всегда
знал,
что
так
должно
было
быть
Wreaking
the
mic
I'm
a
battering
human
no
one
was
better
than
me
Вырываю
микрофон,
я
человек-побоище,
никто
не
был
лучше
меня
Better
than
ever
I
made
them
believe
Лучше,
чем
когда-либо,
я
заставил
их
поверить
When
I
be
spitting
they
can't
even
breathe
Когда
я
плююсь,
они
даже
дышать
не
могут
Never
be
quitting
I'm
bobbing
and
weaving
Никогда
не
сдамся,
я
подпрыгиваю
и
плетусь
With
every
line
written
I'm
bettering
me
С
каждой
написанной
строкой
я
становлюсь
лучше.
Stay
with
the
mission
I
stick
to
the
plan
Оставайся
с
миссией,
я
придерживаюсь
плана
They
never
thought
I
could
be
what
I
am
Они
никогда
не
думали,
что
я
могу
быть
тем,
кто
я
есть.
I'm
so
underrated
I
really
go
ham
Меня
так
недооценивают,
что
я
действительно
становлюсь
ветчиной
When
I'm
hitting
the
stage
with
a
mic
in
my
hand
Когда
я
выхожу
на
сцену
с
микрофоном
в
руке
Seeing
the
show
they
becoming
a
fan
Увидев
шоу,
они
становятся
его
фанатами
They
be
keeping
it
going
and
building
a
brand
Они
будут
продолжать
в
том
же
духе
и
создавать
бренд
Millions
of
miles
in
a
bus
or
a
van
Миллионы
миль
в
автобусе
или
микроавтобусе
I'm
becoming
accustomed
to
being
a
fucking
man!
Я
начинаю
привыкать
быть
гребаным
мужиком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.