Paroles et traduction Potluck - Hot Box Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Box Anthem
Гимн Хотбокса
Potluck!
Roll
up
the
window
Potluck!
Закрывай
окна,
красотка.
Dank
alumni,
back
up
in
this
bitch
Банда
любителей
дури
снова
в
деле.
Roll
up
the
window
Закрывай
окна.
It's
fucked
up,
I'm
too
high,
and
I
still
want
more
Это
отстой,
я
слишком
накурен,
но
всё
равно
хочу
ещё.
And
it's
fucked
up
that
we
have
too
much
good
weed
to
ignore
И
это
отстой,
что
у
нас
слишком
много
хорошей
травы,
чтобы
её
игнорировать.
So
we
closing
all
doors
and
closing
all
the
windows
too
Так
что
мы
закрываем
все
двери
и
все
окна
тоже.
Hope
you
ain't
smoking,
watch
what
secondhand
will
do
Надеюсь,
ты
не
куришь,
посмотри,
что
сделает
пассивное
курение.
It's
the
hotbox
anthem,
it's
not
a
joke,
put
your
hands
up
Это
гимн
хотбокса,
это
не
шутка,
поднимай
руки.
The
room
is
filled
with
smoke,
so
many
blunts
you
can't
stand
up
Комната
заполнена
дымом,
так
много
косяков,
что
не
встать.
Humboldt
bud
shows
in
high
times
magazine
Шишки
из
Гумбольдта
красуются
в
журнале
High
Times.
And
where
I'm
from,
were
fillin
bags
of
weed
for
Halloween
А
там,
откуда
я
родом,
мы
на
Хэллоуин
раздаем
пакеты
с
травой.
Get
in
the
truck,
hit
the
blunt,
get
the
visine
Садись
в
машину,
забей
косяк,
достань
Визин.
Roll
the
windows
up,
were
puff
n
tuff
till
our
eyes
bleed
Закрывай
окна,
будем
пыхтеть,
пока
глаза
не
покраснеют.
Five
jays
a
day
the
only
way
to
get
by
Пять
косяков
в
день
— единственный
способ
выжить.
This
ain't
fake
like
the
movies
half
baked
and
how
high
Это
не
фейк,
как
в
фильмах
"Полудурки"
и
"Очень
Страшно".
Walked
into
a
party
ain't
got
no
ice
on
Пришёл
на
вечеринку
без
льда.
But
I
got
the
best
weed
you
seen
in
your
life
dog
Но
у
меня
лучшая
трава,
которую
ты
видела,
детка.
Hit
it
you
might
fall,
I'm
right
in
my
life
ya'll
Затянись
и
можешь
упасть,
я
в
порядке,
детка.
And
critics
talkin
shit
like
this
is
a
gimmick,
fuck
all
ya'll!
А
критики
несут
чушь,
что
это
просто
трюк,
пошли
они
все!
This
ain't
a
club
song
shakin
and
dancing
Это
не
клубная
песня
с
тряской
и
танцами.
This
ain't
a
love
song
singing
and
romancing
Это
не
песня
о
любви
с
пением
и
романтикой.
This
ain't
a
pop
song
about
your
favorite
fashion
Это
не
поп-песня
о
твоей
любимой
моде.
Were
here
to
smoke
a
blunt,
this
is
the
hotbox
anthem
Мы
здесь,
чтобы
покурить
косяк,
это
гимн
хотбокса.
Hop
into
my
hotbox
AKA
my
office,
I
got
it
Запрыгивай
в
мой
хотбокс,
он
же
мой
офис,
я
всё
устроил.
It's
Mr.
Garth-culti-vader
growing
these
pounds
of
purple
chronic
Это
Мистер
Гарь-культиватор
выращивает
эти
килограммы
фиолетовой
хроники.
When
I
get
up
on
it
most
people
call
me
the
reefer
doctor
Когда
я
берусь
за
дело,
большинство
людей
называют
меня
доктором
ганджи.
Living
in
the
tent
with
my
twelve
gauge
watching
for
helicopters
Живу
в
палатке
с
дробовиком,
слежу
за
вертолётами.
I
broke
you
off
something
kind
of
proper
when
I
go
get?
Я
отломил
тебе
кое-что
стоящее,
когда
пошел
за…?
I'm
watching
out
for
crooked
coppers
in
my
golden
state
Я
слежу
за
продажными
копами
в
моём
золотом
штате.
I
can't
stop
it
Mary
Jane
is
out
on
another
day
Я
не
могу
остановиться,
Мэри
Джейн
снова
в
игре.
I'll
just
wait
till
my
harvest?
With
some
grapes
Я
просто
подожду
своего
урожая...
с
виноградом.
Not
the
ones
from
Napa
but
believe
people
be
coming
after
this
rapper
Не
тем,
что
из
Напы,
но
поверь,
люди
гоняются
за
этим
рэпером.
Because
they
know
I'm
a
fuckin
disaster
Потому
что
они
знают,
что
я
чертов
ураган.
When
I
bring
the
master
kush
straight
from
the
plant
stalks
Когда
я
приношу
мастер
куш
прямо
со
стеблей.
Id
like
to
welcome
everybody
to
this
hot
box
Я
рад
приветствовать
всех
в
этом
хотбоксе.
Roll
up
the
window
smoking
on
a
blunt,
roll
up
the
window
turn
the
music
up
to
bump
Закрывай
окно,
курим
косяк,
закрывай
окно,
врубай
музыку
погромче.
You
ready
to
burn?
Yep.
Ok
cool.
Готова
поджечь?
Ага.
Окей,
круто.
Let's
blaze
up
every
molecule
Давай
выкурим
каждую
молекулу.
Well
I
got
a
few
well
make
gravity
is
on
top
of
you
Ну,
у
меня
есть
парочка,
которые
заставят
гравитацию
давить
на
тебя.
Fuck
yeah!
I
got
it,
I'll
hit
it
up
in
my
spare
time,
I'll
get
ya
high
Черт
возьми,
да!
Я
понял,
я
затянусь
в
свободное
время,
я
тебя
накурю.
I'll
get
that
lighter,
I
got
some
fire,
do
it
quick
before
expire
Я
достану
зажигалку,
у
меня
есть
огонь,
сделай
это
быстро,
пока
не
кончилось.
Showin
em
I
was
born
to
roll
like
I
was
master
ace
Показывая
им,
что
я
родился,
чтобы
забивать,
как
будто
я
мастер-ас.
So
whatcha
talkin
about
suburban
for
dubs
Так
о
чём
ты
говоришь,
о
пригороде
за
двадцатки?
I'm
talkin
ace
straight
to
the
face
Я
говорю
об
асе
прямо
в
лицо.
It's
dank
alumni,
we
smoking
brass
and
weed
Это
банда
любителей
дури,
мы
курим
траву
и
латунь.
This
smells
like
ass
to
me
when
you
have
to
breathe
Для
меня
это
пахнет
как
задница,
когда
приходится
дышать.
Cause
every
time
I
go
to
inhale,
it's
like?
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вдыхаю,
это
как...?
Pack
that
bowl,
hit
it
homie,
you
passed
out
Набивай
трубку,
кури,
братан,
ты
вырубился.
I'm
doin
dope
fo
sho,
smokin
trees,
getting
slow
Я
точно
под
кайфом,
курю
деревья,
торможу.
Everything
turns
to
I
don't
know
Всё
превращается
в
"я
не
знаю".
I
don't
wanna
quit
so
I
still
roll
Я
не
хочу
бросать,
поэтому
я
всё
ещё
курю.
Man
I
still
blowin
my
dough
Чувак,
я
всё
ещё
спускаю
свои
бабки.
Let's
go
get
high
like
was
sup?
Пошли
накуриваться,
как
дела?
Only
time
I
shut
the
fuck
up
Единственный
раз,
когда
я
затыкаюсь,
Is
every
time
the
windows
go
up
Это
каждый
раз,
когда
окна
поднимаются.
So
if
you
hotbox,
hit
it
hard
till
it
hurts
Так
что,
если
ты
в
хотбоксе,
кури
изо
всех
сил,
пока
не
заболит.
So
I
can
get
to
the
other
side
like?
Trying
to
convert
Чтобы
я
смог
добраться
до
другой
стороны,
как...
пытаюсь
обратить.
This
is
dank
alumni,
we
make
fascia
aroma
therapy
Это
банда
любителей
дури,
мы
делаем
ароматерапию
из
фасции.
Smokin
cultural
taking
out
a
teepee
like
a
Cherokee
Курильщики
культуры
выкуривают
вигвам,
как
чероки.
A
belished
desire
to
smoke
Непреодолимое
желание
курить.
Clouds
developing
start
taking
shapes
lookin
like
the
holy
ghost
Образующиеся
облака
начинают
принимать
формы,
похожие
на
Святого
Духа.
Don't
you
break
the
tag
cough
a
drop
ash
in
the
interior,
the
hot
box
Не
нарушай
этикет,
кашляй,
стряхивай
пепел
в
салоне,
в
хотбоксе.
I
swear
you'll
be
short
in
breath
that'll
make
you
inferior,
that's
top
notch
Клянусь,
у
тебя
перехватит
дыхание,
это
сделает
тебя
слабаком,
это
высший
класс.
Marijuana
songs
that
beats
the
bounce
of
girls
of
hop
scotch
Песни
о
марихуане,
которые
превосходят
прыжки
девочек
в
классики.
Rollin
blunts
the
size
of
redwood
trees,
joints
the
size
of
sasquatch
Крутим
бланты
размером
с
секвойи,
косяки
размером
со
снежного
человека.
Inhale
steam
to
let's
your
eyes
sink
Вдохни
пар,
чтобы
твои
глаза
закатились.
Whirling
spells
casted
to
reveal
reflect
the
thoughts
that
I
think
Кружащиеся
заклинания,
наложенные,
чтобы
раскрыть
и
отразить
мои
мысли.
Positive
progress
towards
liberation
Позитивный
прогресс
в
направлении
освобождения.
No
org
local
laws
dedication
the
process
Никаких
организаций,
только
местные
законы,
преданность
процессу.
Blaze
your
favorite
band
without
the
guilty
conscious
Выкуривай
свою
любимую
группу
без
зазрения
совести.
I
roll
ounces
of
bang
Я
курю
унции
дури.
More
changes
stay
the
same
Чем
больше
перемен,
тем
больше
всё
остаётся
прежним.
I
gotta
hustle
this
game
Мне
нужно
мутить
в
этой
игре.
You
can
catch
me
in
my
Chevy
with
my
windows
rollin
up
Ты
можешь
заглянуть
ко
мне
в
Шевроле
с
закрытыми
окнами.
Cause
only
you
got
perfect
time
to
finish
rollin
a
blunt
Потому
что
только
у
тебя
есть
идеальное
время,
чтобы
докурить
косяк.
Still
bumping
gangsta
rap
Всё
ещё
качает
гангста-рэп.
Still
screaming
fuckin
cop
like
my
car
is
on
fire
Всё
ещё
ору
"чертов
коп",
как
будто
моя
машина
горит.
When
I'm
cruising
down
the
block
Когда
я
еду
по
кварталу.
It's
Smokey
in
the
inside
like
the
hot
box
anthem
Внутри
дымно,
как
в
гимне
хотбокса.
My
weed
gets
your
brain
like
your
smoking
Charles
Manson
Моя
трава
действует
на
твой
мозг
так,
будто
ты
куришь
Чарльза
Мэнсона.
The
east
they're
smoking
Phillies,
the
west
we
Rollin
switches
На
востоке
курят
Phillies,
на
западе
мы
крутим
самокрутки.
Some
people
packing
bong
hits,
some
people
joint
twists'
Некоторые
люди
набивают
бонги,
некоторые
закручивают
косяки.
But
me
smokes
it
all
got
a
PHD,
that's
a
pothead
degree,
wrap
pot,
best
believe
Но
я
курю
всё,
у
меня
есть
степень
доктора
философии,
это
степень
любителя
травы,
заворачивать
траву,
поверь.
I'll
smoke
a
couple
of
P's
just
modest
of
me
Я
выкурю
пару
пинт,
это
скромно
с
моей
стороны.
When
it
comes
to
havin
fire,
I'm
as
hottest
can
be
Когда
дело
доходит
до
огня,
я
самый
горячий.
I'm
smoking
like
a
chief,
notice
me,
I'm
holding
cheese
Я
курю,
как
вождь,
обратите
внимание,
я
держу
сыр.
Cause
up
in
Humboldt
county
all
are
money
growing
trees
Потому
что
в
округе
Гумбольдт
все
наши
деньги
растут
на
деревьях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Hudson Eric Garth, Kerri James Nnaemeka, Leiderman Joshua R, Elliott Chris Paul, Goering Rollin Loren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.