Potluck - My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potluck - My Life




[Chorus]
[припев]
I've got something to tell you
Мне нужно тебе кое что сказать
I believe you, I believe you
Я верю тебе, я верю тебе.
I've got something to tell you
Мне нужно тебе кое что сказать
I believe you really ought to know
Я думаю, ты действительно должна знать.
[Hook]
[Хук]
This is my life [X4]
Это моя жизнь [X4]
(Think about it echoeing in background)
(Подумай об этом, отдаваясь эхом на заднем плане)
[Verse 1- 1Ton]
[Куплет 1-1тон]
It started when my pops moved away from Africa
Все началось, когда мой отец уехал из Африки.
When to college in America, and met my mom in Canada
Когда я учился в колледже в Америке и встретил свою маму в Канаде.
Interracial couple, no one would date 'em double
Межрасовая пара, никто не стал бы встречаться с ними дважды.
That's about the time my momma's stomach grew a bubble
Примерно в это время у моей мамы в животе вырос пузырь.
I was still inside, I wasn't black, I wasn't white
Я все еще был внутри, я не был черным, я не был белым.
But to the world I was still a nigga, just a little light
Но для мира я все еще был ниггером, просто маленьким огоньком.
No time for ignorance, I just gotta live my life
Нет времени на невежество, я просто должен жить своей жизнью.
Treat everybody with respect and hope that they can get it right
Относитесь ко всем с уважением и надейтесь, что у них все получится.
'Cause when I was a youth, my parents moved to California
Потому что когда я был молод, мои родители переехали в Калифорнию.
Said that I would understand it more when I became older
Сказал, что я пойму это лучше, когда стану старше.
The south was segregated, the East was way behind
Юг был изолирован, Восток был далеко позади.
It's not the color of your skin, but what's inside your mind
Дело не в цвете твоей кожи, а в том, что у тебя на уме.
The motto that I kept in every house a nigga slept
Девиз, который я держал в каждом доме, где спал ниггер.
On every block that I roamed, on every spot I called home
В каждом квартале, где я бродил, в каждом месте, которое я называл домом.
I went to Jr. High with all the Asians and the Blacks
Я ходил в среднюю школу со всеми азиатами и черными.
Learned to give respect and expect to get it back
Научился оказывать уважение и ожидать, что получишь его обратно.
Every time I meet a different race I try to learn somethin'
Каждый раз, когда я встречаюсь с другой расой, я пытаюсь чему-то научиться.
In the Barrio, eat burritos like it's nothin'
В Баррио едят буррито, как будто это пустяки.
Keep an open mind, got a lot left to do
Держи свой разум открытым, мне еще многое нужно сделать.
Learned to surf from a nigga, learned to rap from a Jew
Научился серфингу у ниггера, научился рэпу у еврея.
Gotta spread knowledge every time I'm on stage
Я должен распространять знания каждый раз, когда я на сцене.
This is the book of life, every day's another page
Это книга жизни, каждый день - новая страница.
So when my time is up and I fall over dead
Так что когда мое время истекает и я падаю замертво
I hope I was successful like im gettin in your head.--~~~~PILLZBARRY
Надеюсь, я добился успеха так же, как забрался в твою голову. -~~~~ ПИЛЛЗБАРРИ
[Hook]
[Хук]
This is my life [X4]
Это моя жизнь [X4]
(Think about it echoeing in background)
(Подумай об этом, отдаваясь эхом на заднем плане)
[Chorus]
[припев]
I've got something to tell you
Мне нужно тебе кое что сказать
I believe you, I believe you
Я верю тебе, я верю тебе.
I've got something to tell you
Мне нужно тебе кое что сказать
I believe you really ought to know
Я думаю, ты действительно должна знать.
[Verse 2- Underrated]
[Куплет 2-Недооцененный]
They wanna keep us divided so that we're easy to control
Они хотят разделить нас, чтобы нас было легко контролировать.
Color this, color that, there ain't no color in my soul
Раскрасьте это, раскрасьте то, в моей душе нет никакого цвета.
I don't separate, nope, I definitely don't discriminate
Я не разделяю, нет, я определенно не различаю.
Fuck David Koresh, and fuck the KKK
К черту Дэвида Кореша и к черту ККК
'Cause my parents were hippies, teach me peace and love
Потому что мои родители были хиппи, научи меня миру и любви.
Taught me all people were equal, don't be mean to no one
Учил меня, что все люди равны, не будь злым ни с кем.
So I took the information, and when I watched when I was young
Поэтому я взял эту информацию, и когда я смотрел, когда был молод
I lot of kids in my classes acted racist and dumb
Я много детей в моих классах вели себя расистски и глупо
Only a handful of black kids that went to my school
Лишь горстка черных детей ходила в мою школу.
I overheard them being called the n-word by the cool
Я подслушал, как крутые называли их словом "Н".
And when my back's turned, I'm a money hungry Jew
А когда я поворачиваюсь спиной, я становлюсь жадным до денег евреем.
I didn't blame 'em, they just had an ignorant point of view
Я не виню их, просто у них была невежественная точка зрения.
I'm lucky I got white friends, Puerto Ricans, and Indians
Мне повезло, что у меня есть белые друзья, пуэрториканцы и индейцы.
And do business on a mission with a black dude and Mexican
И заниматься бизнесом на задании с черным чуваком и мексиканцем
No questions; treat each other like a family is how we livin'
Никаких вопросов; относиться друг к другу как к семье-вот как мы живем.
So when I rap, understand I wanna reach the children
Поэтому, когда я читаю рэп, поймите, что я хочу достучаться до детей
We gotta open up our mind like Cheech & Chong
Мы должны открыть свой разум, как Чич и Чонг.
In a world full of Jimmy the Greek's and Rush Limbaugh's
В мире, полном Джимми грека и Раша Лимбо.
They're tellin' lies and they love to generalize
Они лгут и любят обобщать.
I believe don't believe in nothin' unless you've seen it with your own eyes
Я верю, не верь ни во что, если не видел этого собственными глазами.
[Hook]
[Хук]
This is my life [X8]
Это моя жизнь [X8]
(Think about it echoeing in background)
(Подумай об этом, отдаваясь эхом на заднем плане)
[Chorus X2]
[Припев X2]
I've got something to tell you
Мне нужно тебе кое что сказать
I believe you, I believe you
Я верю тебе, я верю тебе.
I've got something to tell you
Мне нужно тебе кое что сказать
I believe you really ought to know
Я думаю, ты действительно должна знать.





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.