Paroles et traduction Potluck - Smoke Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Session
Сеанс Курения
Sample
(1
Ton):
Пример
(1
Ton):
I'm
captain
chronic,
cap,
captain
chronic
sa
say
what's
up
sa
say
what's
up
Я
- капитан
Хроник,
капитан,
капитан
Хроник,
ну
что,
как
дела,
ну
что,
как
дела
I'm
the
champion
of
smokin
grass
I
won
it
back
to
back
Я
- чемпион
по
курению
травы,
я
выигрывал
снова
и
снова
I'm
Jordan,
I'm
Magic,
I'm
Kobe,
I'm
Shaq
Я
- Джордан,
я
- Мэджик,
я
- Коби,
я
- Шак
A
chronic
OG,
the
top
of
the
tree
Мамонт
О.Г.,
верхушка
дерева
The
one
the
feds
watch
who
got
connects
like
me
Тот,
за
кем
следят
федералы,
у
кого
есть
связи,
как
у
меня
I'm
dating
Mary
Jane
and
I
always
go
to
lunch
with
her
Я
встречаюсь
с
Мэри
Джейн,
и
я
всегда
хожу
с
ней
на
обед
I'm
from
Humboldt
County
so
u
really
just
a
customer
Я
из
округа
Гумбольдт,
так
что
ты,
по
сути,
просто
покупатель
Hundred
dollar
blunts
all
day
every
day
Косяки
за
сто
баксов
- весь
день,
каждый
день
Watch
a
half-ounce
of
weed
disappear
in
my
ashtray
Смотри,
как
пол-унции
травы
исчезают
в
моей
пепельнице
I
gotta
couple
new
flavors
from
my
neighborhood
У
меня
есть
пара
новых
ароматов
из
моего
района
Call
me
the
chronic
savior
all
my
marijuana's
good
Называй
меня
хроническим
спасителем,
вся
моя
марихуана
- высший
сорт
Real
talk
there's
no
need
to
say
it
twice
Реально,
не
нужно
говорить
дважды
One
hit
from
my
blunt
no
doubt
will
change
ya
life
Одна
затяжка
из
моего
косяка,
без
сомнения,
изменит
твою
жизнь
When
it
comes
to
smoking
big
trees
of
cannabis
Когда
дело
доходит
до
курения
больших
деревьев
каннабиса
I
get
ya
so
high
ya
think
it's
laced
with
angel
dust
Я
так
тебя
уделаю,
ты
решишь,
что
там
примешан
ангельский
порошок
Potluck
we
got
a
resume
that
can't
be
touched
У
Potluck
послужной
список,
к
которому
не
подкопаться
Smoke
big,
grow
big
we
don't
give
a
fuck!
Курим
по-крупному,
выращиваем
по-крупному,
нам
плевать!
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Доставай
свою
бумагу,
начинай
крутить,
мы
курим
лучшее
и
продолжаем
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Выпускай
дым
в
небо,
все
хотят
курить
и
ловить
кайф
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Доставай
свою
бумагу,
начинай
крутить,
мы
курим
лучшее
и
продолжаем
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Выпускай
дым
в
небо,
все
хотят
курить
и
ловить
кайф
(UnderRated):
(UnderRated):
Up
early
in
the
morning
all
my
friends
coming
through
Рано
утром
все
мои
друзья
приходят
ко
мне
Roll
another
blunt
its
like
dey
ja
voo
Скручиваю
ещё
один
косяк,
как
будто
это
дежавю
I
smoke
and
I
rap
if
ya
hate
fuck
you
Я
курю
и
читаю
рэп,
если
ты
ненавидишь
это
- пошёл
ты
Skip
a
freestyle
I
kick
a
pay
per
view
Пропускаю
фристайл,
я
запускаю
платную
трансляцию
Give
a
damn
about
a
copper
Плевать
мне
на
копов
Blow
the
smoke
in
the
air
watch
it
hover
like
a
helicopter
Выпускаю
дым
в
воздух,
смотрю,
как
он
парит,
как
вертолёт
Cause
everybodys
high
where
I
come
from
Потому
что
все
накурены
там,
откуда
я
родом
The
studio's
so
foggy
I
can
barely
see
1 Ton
В
студии
такой
туман,
что
я
едва
вижу
1 Ton
The
truest
weed
group
you
heard
in
your
life
Самая
правдивая
группа
любителей
травки,
которую
ты
слышала
в
своей
жизни
We
up
all
night
writtin
raps
underneath
the
grow
light
Мы
не
спим
всю
ночь,
пишем
рэп
под
лампой
для
выращивания
This
is
real
... i
seen
hella
pounds
of
hydroponic
Это
реально...
я
видел
кучу
килограммов
гидропоники
\N
and
yes
I've
been
around
greenhouses
full
of
chronic
\N
и
да,
я
бывал
в
теплицах,
полных
травы
Come
one
come
all
everybodys
waitin
Приходите
все,
все
ждут
Everybody
smoking
big
at
the
potluck
celebration
Все
курят
по-крупному
на
празднике
Potluck
Better
bring
ya
best
make
a
good
first
impression
Лучше
покажи
себя
с
лучшей
стороны,
произведи
хорошее
первое
впечатление
Now
roll
another
blunt
for
another
smoke
session
А
теперь
скручивай
ещё
один
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Sample
(1Ton):
I'm
captain
chronic,
cap,
cap,
captain
chronic
Пример
(1Ton):
Я
- капитан
Хроник,
капитан,
капитан
Хроник
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Sample
(1Ton):
I'm
captain
chronic
so
salute
me
and
say
what's
up
Пример
(1Ton):
Я
- капитан
Хроник,
так
что
салютуй
мне
и
говори,
как
дела
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Доставай
свою
бумагу,
начинай
крутить,
мы
курим
лучшее
и
продолжаем
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Выпускай
дым
в
небо,
все
хотят
курить
и
ловить
кайф
(Garth
Vader):
(Garth
Vader):
Yeah,
we
keep
it
blunted
never
fronted
when
its
time
to
roll
Да,
мы
накурены,
никогда
не
отказываемся,
когда
приходит
время
закручивать
Coughing
up
some
resin
smoke
sessions
with
hash
in
the
bowl
Кашляем
от
смолы,
сеансы
курения
с
гашишем
в
чаше
Watching
out
for
the
highway
patrol
up
on
the
101
Следим
за
патрульными
на
шоссе
101
Windows
tinted
gray
on
my
way
down
to
so
hum
Тонированные
серым
окна
по
пути
в
Со-Хам
You
got
that
kotton
mouth
from
fucking
with
this
chronic
king
У
тебя
вата
во
рту
от
этой
травы
королевского
качества
The
only
time
im
selling
out
is
when
I'm
harvesting
Единственное
время,
когда
я
продаюсь
- это
время
сбора
урожая
Handling
this
heavy
weight
like
I
should
be
in
golds
gym
Вожусь
с
этим
тяжёлым
весом,
как
будто
мне
место
в
тренажёрном
зале
Diesel
Kush
and
grapes
everytime
we
roll
in
Дизель
Куш
и
виноград
- каждый
раз,
когда
мы
курим
Roll
big
or
roll
thin
just
roll
it
up
now
lets
begin
Крути
большой
или
тонкий,
просто
крути,
давай
начнём
To
roll
another
one
its
never
done
we
smoke
it
till
the
end
Закручивать
ещё
один,
это
никогда
не
заканчивается,
мы
курим
до
конца
My
finger
tips
are
roach
clips
really
quick
to
spin
Мои
кончики
пальцев
- это
зажимы
для
самокруток,
очень
быстро
крутят
Any
kind
of
weed
I
bring
its
guaranteed
you'll
hit
again
Любую
траву,
которую
я
приношу,
ты
гарантированно
захочешь
попробовать
ещё
раз
You
never
know
when
I
might
just
bring
out
the
best
taste
Никогда
не
знаешь,
когда
я
могу
просто
принести
самый
лучший
вкус
Mixing
different
blends
just
to
crack
your
chest
plate
Смешиваю
разные
сорта,
чтобы
ты
почувствовала
это
в
груди
We
thank
you
buyers
thats
coming
from
us
suppliers
Мы
благодарим
вас,
покупатели,
от
нас,
поставщиков
Got
a
text
from
ton
it
said
i
need
some
culivader
fire
now
I'm
Получил
сообщение
от
Тона,
он
сказал,
что
ему
нужен
огонь
Куливейдера,
и
вот
я
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Доставай
свою
бумагу,
начинай
крутить,
мы
курим
лучшее
и
продолжаем
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Выпускай
дым
в
небо,
все
хотят
курить
и
ловить
кайф
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Доставай
свою
бумагу,
начинай
крутить,
мы
курим
лучшее
и
продолжаем
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Закручиваю
косяк
для
очередного
сеанса
курения
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Выпускай
дым
в
небо,
все
хотят
курить
и
ловить
кайф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Elliott, Garth Hudson, James Kerri, Joshua Leiderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.