Paroles et traduction Potochkine - Eros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
Le
mensonge
serait
vain
Ложь
была
бы
напрасной,
Il
glisserait
sur
moi
Она
скользила
бы
по
мне,
Comme
une
peau
de
chagrin
Как
шагреневая
кожа.
Mais
Ils
et
Elles
sont
tellement
Но
их
так
много,
Et
je
me
divise
И
я
делюсь,
Autant
de
fois
Столько
раз.
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты.
Fractions
charriées
par
les
aimants
Частицы,
увлекаемые
магнитами,
Mille
bêtes
jappant,
viscéralement,
aux
abois
Тысяча
зверей,
лающих,
инстинктивно,
в
отчаянии.
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты.
J'irais
oisif
comme
un
petit
Musset
Я
бродил
бы
праздно,
как
юный
Мюссе,
L'adage
me
tiendrait
coi
Поговорка
держала
бы
меня
в
узде:
Luxe,
calme
et
volupté
Роскошь,
покой
и
наслаждение.
Mais
je
n'ai
d'yeux
que
Но
я
вижу
только
Pour
Toutes
et
Tous
Всех
и
каждого,
Je
ne
sais
pas
me
retenir
Я
не
умею
сдерживаться.
Je
te
donne
mon
avenir
Я
отдаю
тебе
свое
будущее,
Pourtant
l'Eros
me
pousse
Хотя
Эрос
толкает
меня
Aux
petites
monts
du
jouir
К
маленьким
холмам
наслаждения.
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты.
Mon
bonheur
accompli
Мое
полное
счастье
Ne
solliciterait
pas
Не
требовало
бы,
Que
j'eusse
encore
cent
vies
Чтобы
у
меня
было
еще
сто
жизней.
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
Tout
serait
inchangé
Все
было
бы
неизменным,
Et
même
s'il
n'y
avait
que
toi
И
даже
если
бы
была
только
ты,
Demeureraient
les
pensées
Оставались
бы
мысли.
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты,
S'il
n'y
avait
que
toi
Если
бы
была
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdinand Barbet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.