Potochkine - Je Deteste Attendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potochkine - Je Deteste Attendre




Je Deteste Attendre
Я ненавижу ждать
Les portes s'entrouvrent
Двери приоткрываются,
Rien n'a changé
Ничего не изменилось.
Tout est si parfait
Всё так идеально.
L'étrangeté de ton souffle
Странность твоего дыхания,
La paresse de ta voix sont
Лень в твоём голосе это
Le sublime de tes pensées
Превосходство твоих мыслей.
La caresse légère qui frôle
Лёгкая нежность, что трепещет,
Lentement l'organe qui
Медленно орган,
Palpite de peur
Который бьётся в страхе.
Les émotions me transpercent comme au
Эмоции пронзают меня, как в
Jour du commencent
День нашего знакомства.
Je t'ai rêvé tant de fois
Я так много раз видел тебя во сне,
Je t'ai tant attendu
Я так долго тебя ждал.
Je t'ai rêvé tant de fois
Я так много раз видел тебя во сне,
Je t'ai tant attendu
Я так долго тебя ждал.
Chiennes et chiens vidés
Суки и псы, лишённые
De leurs lueurs
Своего света.
J'écoute avec déclaration
Я слушаю с интересом
Vous élucubrations
Твои размышления.
On revoit la haine
Мы снова видим ненависть,
On revoit la perdition
Мы снова видим погибель.
Je dis sans mots dire
Я говорю, не произнося ни слова:
Maudit soit le vide
Будь проклята пустота,
L'émotion du vide
Ощущение пустоты,
Étendue dans l'attente
Протянувшаяся в ожидании
Des rêves
Мечты.
À t'en vouloir autant
Желая тебя так сильно,
J'en crève
Я схожу с ума.
Je t'ai rêvé tant de fois
Я так много раз видел тебя во сне,
Je t'ai tant attendu
Я так долго тебя ждал.
Je t'ai rêvé tant de fois
Я так много раз видел тебя во сне,
Je t'ai tant attendu
Я так долго тебя ждал.
Dédaigneuse je vous ronge
Презрительная, я глодаю тебя
Jusqu'à la dernière miette
До последней крошки,
Jusqu'à la dernière pensée
До последней мысли.
Je suis assoiffée
Я жажду,
Je dévore l'esprit libre
Я поглощаю свободный разум,
L'esprit fatigue
Уставший разум.
De t'en vouloir autant
Желая тебя так сильно,
Autant crever
Я схожу с ума.
Je déteste attendre
Я ненавижу ждать.
Je t'ai rêvé tant de fois
Я так много раз видел тебя во сне,
Je t'ai tant attendu
Я так долго тебя ждал.
Toute baignée de pleurs
Вся в слезах,
Ne m'en veux pas
Не сердись на меня,
Ô joli cœur
О, милое сердце.
Un mégot sec au bout
Сухой окурок на кончиках
Des doigts
Пальцев.
On voudrait que tout
Хочется, чтобы всё
Soit noir
Было черно.
Au fond de ce sang d'art
На дне этой крови искусства
Dors la unit petit bijou
Спит маленький бриллиант.
Dans cette folie j'étais
В этом безумии я был
À bout
На пределе.
Dors la unit petit bijou
Спит маленький бриллиант.
Dans cette folie j'étais
В этом безумии я был
À bout de nerf
На пределе своих сил.
Je déteste attendre
Я ненавижу ждать.
Je t'ai rêvé tant de fois
Я так много раз видел тебя во сне,
Je t'ai tant attendu
Я так долго тебя ждал.
Je déteste attendre
Я ненавижу ждать.





Writer(s): Karl Olof Leonard Jonsson, Hugo Claude Ernest Sempe, Pauline Johana Alcaide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.