Potter Payper feat. M Huncho - Catch Up - traduction des paroles en allemand

Catch Up - Potter Payper , M Huncho traduction en allemand




Catch Up
Aufholen
Lilah, flip da beat, yah
Lilah, dreh den Beat um, yah
They're playing catch up, I'm putting down P's
Sie spielen Aufholen, ich lege P's hin
They're still pocket watching, their money on E
Sie beobachten immer noch die Taschen, ihr Geld ist auf E
Used to be twenty, now double the fees
Früher waren es zwanzig, jetzt doppelte Gebühren
The men from the manor, they're vouching for me
Die Männer aus dem Herrenhaus, sie bürgen für mich
I got some quality diamonds for mum, my sis, my bro, my daddy and me
Ich habe ein paar hochwertige Diamanten für Mama, meine Schwester, meinen Bruder, meinen Vater und mich
I'm manifesting the future, I speak to existence
Ich manifestiere die Zukunft, ich spreche zur Existenz
No energies rubbing on me
Keine Energien reiben sich an mir
I don't show love to no traitors or fakers
Ich zeige keine Liebe zu Verrätern oder Heuchlern
I don't show love to any police
Ich zeige keine Liebe zur Polizei
They hate me, they hate you, they hatе us
Sie hassen mich, sie hassen dich, sie hassen uns
That's why they always tell us to leavе
Deshalb sagen sie uns immer, wir sollen gehen
End of the year we've got nothing to fear
Am Ende des Jahres haben wir nichts zu befürchten
As long as I breathe I'm good, believe
Solange ich atme, bin ich gut, glaub mir
As long as we cook the crack, we eat
Solange wir Crack kochen, essen wir
As long as we fly the map, we dream
Solange wir die Karte fliegen, träumen wir
Put sis in the crib like an agent, I went and spent twenty on laces and boots (Grah)
Habe meine Schwester wie eine Agentin ins Haus gebracht, ich habe zwanzig für Schnürsenkel und Stiefel ausgegeben (Grah)
Mercedes the coupe, a diamond my tooth
Mercedes das Coupé, ein Diamant mein Zahn
Now I'm in Harrods, just spending for two
Jetzt bin ich bei Harrods und gebe nur für zwei aus
I've got a movie, I'm sending 'em through
Ich habe einen Film, ich schicke sie durch
Had to put bro on a pendant or two (Pow)
Musste meinem Bruder ein oder zwei Anhänger besorgen (Pow)
Trap this bitch out like I'm renting a room
Ich nutze diese Schlampe aus, als würde ich ein Zimmer mieten
Come with the facts, I don't ever assume (Nah)
Komm mit den Fakten, ich nehme nie etwas an (Nah)
Team with the sauce, that's rich life
Team mit der Soße, das ist reiches Leben
See my young boys got big knives
Seh meine Jungs haben große Messer
Used to sell crack on a push bikes
Habe früher Crack auf Fahrrädern verkauft
Them times you was a good guy
Damals warst du ein guter Kerl
Them times I stepped out of jail
Damals bin ich aus dem Gefängnis gekommen
And just give me a week and the trap's going brazy (Brazy)
Und gib mir nur eine Woche und die Falle dreht durch (Brazy)
In this day and age they're all snitching and bitching
Heutzutage schnüffeln und tratschen sie alle
I promise you it's all fugazi (Fugaz)
Ich verspreche dir, es ist alles gefälscht (Fugaz)
I'm in the S3 with the tints
Ich bin im S3 mit den Tönungen
Say the word, you'll get dropped like a hint (Grah)
Sag das Wort, du wirst fallen gelassen wie ein Hinweis (Grah)
She riding my dick and she making it quint
Sie reitet meinen Schwanz und sie macht es fünffach
They told me they love me but I ain't convinced
Sie sagten mir, sie lieben mich, aber ich bin nicht überzeugt
I shoot and I score, they try and they miss
Ich schieße und ich treffe, sie versuchen und sie verfehlen
Get the ice straight out the fridge (Bling, blow)
Hol das Eis direkt aus dem Kühlschrank (Bling, blow)
Fresh outta jail, tryna buy me a crib
Frisch aus dem Gefängnis, versuche mir eine Wohnung zu kaufen
Where I'm from they're just dying to live
Wo ich herkomme, sterben sie nur, um zu leben
They're playing catch up, I'm putting down P's
Sie spielen Aufholen, ich lege P's hin
They're still pocket watching, their money on E
Sie beobachten immer noch die Taschen, ihr Geld ist auf E
Used to be twenty, now double the fees
Früher waren es zwanzig, jetzt doppelte Gebühren
The men from the manor, they're vouching for me
Die Männer aus dem Herrenhaus, sie bürgen für mich
I got some quality diamonds for mum, my sis, my bro, my daddy and me
Ich habe ein paar hochwertige Diamanten für Mama, meine Schwester, meinen Bruder, meinen Vater und mich
I'm manifesting the future, I speak to existence
Ich manifestiere die Zukunft, ich spreche zur Existenz
No energies rubbing on me
Keine Energien reiben sich an mir
I don't show love to no traitors or fakers
Ich zeige keine Liebe zu Verrätern oder Heuchlern
I don't show love to any police
Ich zeige keine Liebe zur Polizei
They hate me, they hate you, they hate us
Sie hassen mich, sie hassen dich, sie hassen uns
That's why they always tell us to leave
Deshalb sagen sie uns immer, wir sollen gehen
End of the year we've got nothing to fear
Am Ende des Jahres haben wir nichts zu befürchten
As long as I breathe I'm good, believe
Solange ich atme, bin ich gut, glaub mir
As long as we cook the crack, we eat
Solange wir Crack kochen, essen wir
As long as we fly the map, we dream
Solange wir die Karte fliegen, träumen wir
Pinky ring worth ten thousand, that's a joke baby
Kleiner Finger Ring im Wert von zehntausend, das ist ein Witz, Baby
Stepped up in the ring, see it as a sport baby
Bin in den Ring gestiegen, sehe es als Sport, Baby
Who would've thought I'd be richer than my school friends?
Wer hätte gedacht, dass ich reicher sein würde als meine Schulfreunde?
Who would've thought? Who would've thought?
Wer hätte das gedacht? Wer hätte das gedacht?
Came from a box in the boot, I've got more stuff in the box
Kam aus einer Kiste im Kofferraum, ich habe mehr Zeug in der Kiste
I'm moving homes, I'm going straight to the sticks
Ich ziehe um, ich gehe direkt aufs Land
Gotta think outta the box
Muss über den Tellerrand hinausschauen
Come get boxed in, they just cost me a lot
Komm, lass dich einkesseln, sie haben mich viel gekostet
And I don't like paying a lot, I don't like paying a lot
Und ich zahle nicht gerne viel, ich zahle nicht gerne viel
I just like grabbing those birds and I like buying the cost
Ich schnappe mir nur gerne diese Vögel und ich kaufe gerne die Kosten
Accessories froze
Accessoires gefroren
Cartier bangers, they clean, Cartier frames, they gloss
Cartier-Knaller, sie sind sauber, Cartier-Rahmen, sie glänzen
Went to see bro in the V, had to see him through the glass
Ging meinen Bruder im V besuchen, musste ihn durch das Glas sehen
He hasn't seen no titties, he hasn't seen no ass
Er hat keine Titten gesehen, er hat keinen Arsch gesehen
Hopefully when he's free, show him the green of the grass
Hoffentlich, wenn er frei ist, zeige ich ihm das Grün des Grases
I see the green in the grass
Ich sehe das Grün im Gras
They're playing catch up, I'm putting down P's
Sie spielen Aufholen, ich lege P's hin
They're still pocket watching, their money on E
Sie beobachten immer noch die Taschen, ihr Geld ist auf E
Used to be twenty, now double the fees
Früher waren es zwanzig, jetzt doppelte Gebühren
The men from the manor, they're vouching for me
Die Männer aus dem Herrenhaus, sie bürgen für mich
I got some quality diamonds for mum, my sis, my bro, my daddy and me
Ich habe ein paar hochwertige Diamanten für Mama, meine Schwester, meinen Bruder, meinen Vater und mich
I'm manifesting the future, I speak to existence
Ich manifestiere die Zukunft, ich spreche zur Existenz
No energies rubbing on me
Keine Energien reiben sich an mir
I don't show love to no traitors or fakers
Ich zeige keine Liebe zu Verrätern oder Heuchlern
I don't show love to any police
Ich zeige keine Liebe zur Polizei
They hate me, they hate you, they hate us
Sie hassen mich, sie hassen dich, sie hassen uns
That's why they always tell us to leave
Deshalb sagen sie uns immer, wir sollen gehen
End of the year we've got nothing to fear
Am Ende des Jahres haben wir nichts zu befürchten
As long as I breathe I'm good, believe
Solange ich atme, bin ich gut, glaub mir
As long as we cook the crack, we eat
Solange wir Crack kochen, essen wir
As long as we fly the map, we dream
Solange wir die Karte fliegen, träumen wir





Writer(s): Roshwita Larisha Bacha, M Huncho, Potter Payper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.