Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lilah,
flip
da
beat,
yah
Lilah,
dreh
den
Beat
um,
yah
They're
playing
catch
up,
I'm
putting
down
P's
Sie
spielen
Aufholen,
ich
lege
P's
hin
They're
still
pocket
watching,
their
money
on
E
Sie
beobachten
immer
noch
die
Taschen,
ihr
Geld
ist
auf
E
Used
to
be
twenty,
now
double
the
fees
Früher
waren
es
zwanzig,
jetzt
doppelte
Gebühren
The
men
from
the
manor,
they're
vouching
for
me
Die
Männer
aus
dem
Herrenhaus,
sie
bürgen
für
mich
I
got
some
quality
diamonds
for
mum,
my
sis,
my
bro,
my
daddy
and
me
Ich
habe
ein
paar
hochwertige
Diamanten
für
Mama,
meine
Schwester,
meinen
Bruder,
meinen
Vater
und
mich
I'm
manifesting
the
future,
I
speak
to
existence
Ich
manifestiere
die
Zukunft,
ich
spreche
zur
Existenz
No
energies
rubbing
on
me
Keine
Energien
reiben
sich
an
mir
I
don't
show
love
to
no
traitors
or
fakers
Ich
zeige
keine
Liebe
zu
Verrätern
oder
Heuchlern
I
don't
show
love
to
any
police
Ich
zeige
keine
Liebe
zur
Polizei
They
hate
me,
they
hate
you,
they
hatе
us
Sie
hassen
mich,
sie
hassen
dich,
sie
hassen
uns
That's
why
they
always
tell
us
to
leavе
Deshalb
sagen
sie
uns
immer,
wir
sollen
gehen
End
of
the
year
we've
got
nothing
to
fear
Am
Ende
des
Jahres
haben
wir
nichts
zu
befürchten
As
long
as
I
breathe
I'm
good,
believe
Solange
ich
atme,
bin
ich
gut,
glaub
mir
As
long
as
we
cook
the
crack,
we
eat
Solange
wir
Crack
kochen,
essen
wir
As
long
as
we
fly
the
map,
we
dream
Solange
wir
die
Karte
fliegen,
träumen
wir
Put
sis
in
the
crib
like
an
agent,
I
went
and
spent
twenty
on
laces
and
boots
(Grah)
Habe
meine
Schwester
wie
eine
Agentin
ins
Haus
gebracht,
ich
habe
zwanzig
für
Schnürsenkel
und
Stiefel
ausgegeben
(Grah)
Mercedes
the
coupe,
a
diamond
my
tooth
Mercedes
das
Coupé,
ein
Diamant
mein
Zahn
Now
I'm
in
Harrods,
just
spending
for
two
Jetzt
bin
ich
bei
Harrods
und
gebe
nur
für
zwei
aus
I've
got
a
movie,
I'm
sending
'em
through
Ich
habe
einen
Film,
ich
schicke
sie
durch
Had
to
put
bro
on
a
pendant
or
two
(Pow)
Musste
meinem
Bruder
ein
oder
zwei
Anhänger
besorgen
(Pow)
Trap
this
bitch
out
like
I'm
renting
a
room
Ich
nutze
diese
Schlampe
aus,
als
würde
ich
ein
Zimmer
mieten
Come
with
the
facts,
I
don't
ever
assume
(Nah)
Komm
mit
den
Fakten,
ich
nehme
nie
etwas
an
(Nah)
Team
with
the
sauce,
that's
rich
life
Team
mit
der
Soße,
das
ist
reiches
Leben
See
my
young
boys
got
big
knives
Seh
meine
Jungs
haben
große
Messer
Used
to
sell
crack
on
a
push
bikes
Habe
früher
Crack
auf
Fahrrädern
verkauft
Them
times
you
was
a
good
guy
Damals
warst
du
ein
guter
Kerl
Them
times
I
stepped
out
of
jail
Damals
bin
ich
aus
dem
Gefängnis
gekommen
And
just
give
me
a
week
and
the
trap's
going
brazy
(Brazy)
Und
gib
mir
nur
eine
Woche
und
die
Falle
dreht
durch
(Brazy)
In
this
day
and
age
they're
all
snitching
and
bitching
Heutzutage
schnüffeln
und
tratschen
sie
alle
I
promise
you
it's
all
fugazi
(Fugaz)
Ich
verspreche
dir,
es
ist
alles
gefälscht
(Fugaz)
I'm
in
the
S3
with
the
tints
Ich
bin
im
S3
mit
den
Tönungen
Say
the
word,
you'll
get
dropped
like
a
hint
(Grah)
Sag
das
Wort,
du
wirst
fallen
gelassen
wie
ein
Hinweis
(Grah)
She
riding
my
dick
and
she
making
it
quint
Sie
reitet
meinen
Schwanz
und
sie
macht
es
fünffach
They
told
me
they
love
me
but
I
ain't
convinced
Sie
sagten
mir,
sie
lieben
mich,
aber
ich
bin
nicht
überzeugt
I
shoot
and
I
score,
they
try
and
they
miss
Ich
schieße
und
ich
treffe,
sie
versuchen
und
sie
verfehlen
Get
the
ice
straight
out
the
fridge
(Bling,
blow)
Hol
das
Eis
direkt
aus
dem
Kühlschrank
(Bling,
blow)
Fresh
outta
jail,
tryna
buy
me
a
crib
Frisch
aus
dem
Gefängnis,
versuche
mir
eine
Wohnung
zu
kaufen
Where
I'm
from
they're
just
dying
to
live
Wo
ich
herkomme,
sterben
sie
nur,
um
zu
leben
They're
playing
catch
up,
I'm
putting
down
P's
Sie
spielen
Aufholen,
ich
lege
P's
hin
They're
still
pocket
watching,
their
money
on
E
Sie
beobachten
immer
noch
die
Taschen,
ihr
Geld
ist
auf
E
Used
to
be
twenty,
now
double
the
fees
Früher
waren
es
zwanzig,
jetzt
doppelte
Gebühren
The
men
from
the
manor,
they're
vouching
for
me
Die
Männer
aus
dem
Herrenhaus,
sie
bürgen
für
mich
I
got
some
quality
diamonds
for
mum,
my
sis,
my
bro,
my
daddy
and
me
Ich
habe
ein
paar
hochwertige
Diamanten
für
Mama,
meine
Schwester,
meinen
Bruder,
meinen
Vater
und
mich
I'm
manifesting
the
future,
I
speak
to
existence
Ich
manifestiere
die
Zukunft,
ich
spreche
zur
Existenz
No
energies
rubbing
on
me
Keine
Energien
reiben
sich
an
mir
I
don't
show
love
to
no
traitors
or
fakers
Ich
zeige
keine
Liebe
zu
Verrätern
oder
Heuchlern
I
don't
show
love
to
any
police
Ich
zeige
keine
Liebe
zur
Polizei
They
hate
me,
they
hate
you,
they
hate
us
Sie
hassen
mich,
sie
hassen
dich,
sie
hassen
uns
That's
why
they
always
tell
us
to
leave
Deshalb
sagen
sie
uns
immer,
wir
sollen
gehen
End
of
the
year
we've
got
nothing
to
fear
Am
Ende
des
Jahres
haben
wir
nichts
zu
befürchten
As
long
as
I
breathe
I'm
good,
believe
Solange
ich
atme,
bin
ich
gut,
glaub
mir
As
long
as
we
cook
the
crack,
we
eat
Solange
wir
Crack
kochen,
essen
wir
As
long
as
we
fly
the
map,
we
dream
Solange
wir
die
Karte
fliegen,
träumen
wir
Pinky
ring
worth
ten
thousand,
that's
a
joke
baby
Kleiner
Finger
Ring
im
Wert
von
zehntausend,
das
ist
ein
Witz,
Baby
Stepped
up
in
the
ring,
see
it
as
a
sport
baby
Bin
in
den
Ring
gestiegen,
sehe
es
als
Sport,
Baby
Who
would've
thought
I'd
be
richer
than
my
school
friends?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
reicher
sein
würde
als
meine
Schulfreunde?
Who
would've
thought?
Who
would've
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Wer
hätte
das
gedacht?
Came
from
a
box
in
the
boot,
I've
got
more
stuff
in
the
box
Kam
aus
einer
Kiste
im
Kofferraum,
ich
habe
mehr
Zeug
in
der
Kiste
I'm
moving
homes,
I'm
going
straight
to
the
sticks
Ich
ziehe
um,
ich
gehe
direkt
aufs
Land
Gotta
think
outta
the
box
Muss
über
den
Tellerrand
hinausschauen
Come
get
boxed
in,
they
just
cost
me
a
lot
Komm,
lass
dich
einkesseln,
sie
haben
mich
viel
gekostet
And
I
don't
like
paying
a
lot,
I
don't
like
paying
a
lot
Und
ich
zahle
nicht
gerne
viel,
ich
zahle
nicht
gerne
viel
I
just
like
grabbing
those
birds
and
I
like
buying
the
cost
Ich
schnappe
mir
nur
gerne
diese
Vögel
und
ich
kaufe
gerne
die
Kosten
Accessories
froze
Accessoires
gefroren
Cartier
bangers,
they
clean,
Cartier
frames,
they
gloss
Cartier-Knaller,
sie
sind
sauber,
Cartier-Rahmen,
sie
glänzen
Went
to
see
bro
in
the
V,
had
to
see
him
through
the
glass
Ging
meinen
Bruder
im
V
besuchen,
musste
ihn
durch
das
Glas
sehen
He
hasn't
seen
no
titties,
he
hasn't
seen
no
ass
Er
hat
keine
Titten
gesehen,
er
hat
keinen
Arsch
gesehen
Hopefully
when
he's
free,
show
him
the
green
of
the
grass
Hoffentlich,
wenn
er
frei
ist,
zeige
ich
ihm
das
Grün
des
Grases
I
see
the
green
in
the
grass
Ich
sehe
das
Grün
im
Gras
They're
playing
catch
up,
I'm
putting
down
P's
Sie
spielen
Aufholen,
ich
lege
P's
hin
They're
still
pocket
watching,
their
money
on
E
Sie
beobachten
immer
noch
die
Taschen,
ihr
Geld
ist
auf
E
Used
to
be
twenty,
now
double
the
fees
Früher
waren
es
zwanzig,
jetzt
doppelte
Gebühren
The
men
from
the
manor,
they're
vouching
for
me
Die
Männer
aus
dem
Herrenhaus,
sie
bürgen
für
mich
I
got
some
quality
diamonds
for
mum,
my
sis,
my
bro,
my
daddy
and
me
Ich
habe
ein
paar
hochwertige
Diamanten
für
Mama,
meine
Schwester,
meinen
Bruder,
meinen
Vater
und
mich
I'm
manifesting
the
future,
I
speak
to
existence
Ich
manifestiere
die
Zukunft,
ich
spreche
zur
Existenz
No
energies
rubbing
on
me
Keine
Energien
reiben
sich
an
mir
I
don't
show
love
to
no
traitors
or
fakers
Ich
zeige
keine
Liebe
zu
Verrätern
oder
Heuchlern
I
don't
show
love
to
any
police
Ich
zeige
keine
Liebe
zur
Polizei
They
hate
me,
they
hate
you,
they
hate
us
Sie
hassen
mich,
sie
hassen
dich,
sie
hassen
uns
That's
why
they
always
tell
us
to
leave
Deshalb
sagen
sie
uns
immer,
wir
sollen
gehen
End
of
the
year
we've
got
nothing
to
fear
Am
Ende
des
Jahres
haben
wir
nichts
zu
befürchten
As
long
as
I
breathe
I'm
good,
believe
Solange
ich
atme,
bin
ich
gut,
glaub
mir
As
long
as
we
cook
the
crack,
we
eat
Solange
wir
Crack
kochen,
essen
wir
As
long
as
we
fly
the
map,
we
dream
Solange
wir
die
Karte
fliegen,
träumen
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roshwita Larisha Bacha, M Huncho, Potter Payper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.