Paroles et traduction Potter Payper feat. Marnz Malone - Free Double M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Double M
Свободный Дабл М
I
used
to
kick
ball
at
the
blue
courts
Я
гонял
мяч
на
синих
кортах,
They
never
loved
you,
if
they
hate
you
in
due
course
Они
никогда
не
любили
тебя,
если
они
ненавидят
тебя
в
свое
время.
Bag
full
of
sweets
like
all
sorts
Сумка
полна
конфет,
всяких
разных.
They
throwing
dirt
on
my
name,
that's
uncalled
for
Они
поливают
грязью
мое
имя,
это
ни
к
чему.
I
was
down
the
block
reading
'bout
the
five
families
Я
был
внизу
квартала,
читал
о
пяти
семьях,
Cah
I
got
drawn
out
and
let
the
guys
twang
me
Потому
что
меня
вытащили
и
позволили
парням
меня
трахнуть.
If
you
ain't
living
like
I'm
living,
you
won't
understand
me
Если
ты
не
живешь
так,
как
живу
я,
ты
не
поймешь
меня.
Bro
got
sweets
for
his
face,
I
call
it
eye
candy
У
братана
есть
конфетки
для
лица,
я
называю
это
леденцами
для
глаз.
I'm
selling
light
Brandy
Я
продаю
легкий
бренди,
Day
Dates
is
casual,
all
my
diamonds
factory
Часы
Day
Dates
- это
обычное
дело,
все
мои
бриллианты
фабричные.
She
knows
that
we're
casual
and
it's
satisfactory
Она
знает,
что
у
нас
все
случайно,
и
ее
это
устраивает.
Watch
me
play
the
background,
like
I'm
Meyer
Lansky
Смотри,
как
я
играю
на
заднем
плане,
как
будто
я
Меир
Лански.
I
was
down
the
block
reading
about
the
great
stoics
Я
был
внизу
квартала,
читал
о
великих
стоиках,
Like
Seneca,
how'd
you
think
I
stay
going?
Таких
как
Сенека,
как
ты
думаешь,
как
я
продолжаю
жить?
I
learnt
people
in
life
are
like
leaves
blowing
Я
узнал,
что
люди
в
жизни
подобны
листьям,
гонимым
ветром.
For
a
reason
or
a
season,
I'm
a
mean
poet
По
причине
или
по
сезону,
я
- злой
поэт.
I
came
up
on
the
block,
we
ain't
have
clean
clothing
Я
вырос
в
этом
квартале,
у
нас
не
было
чистой
одежды,
'Cause
I
was
out
all
night
in
the
streets
roaming
Потому
что
я
пропадал
на
улице
все
ночи
напролет.
I
got
issues
with
some
people
ain't
no
resolving
У
меня
есть
проблемы
с
некоторыми
людьми,
которые
не
решаются.
Once
you're
caught
up
in
the
system
that
doors
revolving
Как
только
ты
попадаешь
в
систему,
эти
двери
вращаются.
Ain't
no
question
about
it,
if
I
see
'em
I
set
it
Нет
никаких
сомнений,
если
я
увижу
их,
я
все
улажу.
G
wing
on
the
fours,
that
was
me
on
the
netting
Блок
G
на
четвертом
этаже,
это
я
был
на
сетке.
Down
the
block
in
the
dry
cell,
I
prayed
on
my
bedding
Внизу
квартала,
в
сухой
камере,
я
молился
на
своей
кровати.
I
read
Robert
Greene's
books,
then
I
came
home
and
met
him
Я
читал
книги
Роберта
Грина,
потом
вернулся
домой
и
встретил
его.
36
laws
in,
and
I
ain't
skipping
a
chapter
36
законов,
и
я
не
пропускаю
ни
главы.
Bro's
eight
years
in
and
he
ain't
missing
a
Fajr
Братан
уже
восемь
лет
сидит,
и
он
не
пропускает
ни
одного
намаза
Фаджр.
Down
the
block
I
read
Hadiths,
peanut
butter
and
oats
Внизу
квартала
я
читал
хадисы,
арахисовое
масло
и
овсянку.
We
the
last
of
the
real,
fuck
the
internet
quotes
Мы
последние
из
настоящих,
к
черту
эти
интернет-цитаты.
I
used
to
kickball
at
the
academy
Я
гонял
мяч
в
академии,
They
never
really
loved
you,
so
the
hate
will
show
gradually
Они
никогда
не
любили
тебя
по-настоящему,
так
что
ненависть
будет
проявляться
постепенно.
You
would
think
it's
Halloween,
I
came
home
with
a
bag
of
sweets
Можно
подумать,
что
это
Хэллоуин,
я
вернулся
домой
с
пакетом
конфет.
Can't
go
against
the
family,
like
Jax
in
Sons
Of
Anarchy
Нельзя
идти
против
семьи,
как
Джакс
в
«Сынах
анархии».
I
was
on
induction
when
Amy
made
Valerie
Я
был
на
вводном
занятии,
когда
Эми
сделала
Валери.
Down
the
block,
I
read
The
Alchemist
Внизу
квартала
я
читал
«Алхимика».
I've
gotta
win,
I
took
too
many
Ls
for
this
Я
должен
победить,
я
принял
слишком
много
поражений
ради
этого.
If
you
ain't
living
how
I'm
living,
you
can't
delve
in
this
Если
ты
не
живешь
так,
как
живу
я,
ты
не
сможешь
в
это
вникнуть.
I'll
make
the
jailhouse
rock
like
Elvis
did
Я
заставлю
тюрьму
танцевать
рок-н-ролл,
как
Элвис.
Who
are
you,
and
why
do
you
think
you
can
tell
me
shit?
Кто
ты
такая,
и
почему
ты
думаешь,
что
можешь
указывать
мне?
Your
A
double
S,
will
put
the
belt
to
it
Твоя
задница
получит
по
заслугам.
I
stole
an
urban
book
from
the
Seg
and
I
took
it
back
to
Delta
Wing
Я
украл
городскую
книгу
из
сегмента
и
отнес
ее
обратно
в
Дельта-крыло.
I
gave
it
to
a
guy,
on
his
way
there
now,
'cause
he
just
melted
skin
Я
отдал
ее
парню,
он
сейчас
на
пути
туда,
потому
что
у
него
только
что
расплавилась
кожа.
Me
and
bro
took
his
eye
for
giving
stupid
looks
Мы
с
братаном
выбили
ему
глаз
за
тупые
взгляды.
I
was
in
the
green,
the
first
time
that
I
read
Gucci's
book
Я
был
в
зеленом,
когда
впервые
прочитал
книгу
Гуччи.
Taught
me
how
to
cook
crack
and
bro,
I
couldn't
even
cook
Она
научила
меня
варить
крэк,
а
я,
братан,
даже
готовить
не
умел.
We
locked
eyes
and
even
Ray
Charles
could
see
that
he
was
shook
Мы
встретились
взглядами,
и
даже
Рэй
Чарльз
мог
видеть,
что
он
в
шоке.
Bro,
I'm
looking
in
the
mirror
tryna
read
myself
Братан,
я
смотрю
в
зеркало,
пытаясь
понять
себя.
You've
got
an
open
mind,
you
know
what
I
mean
as
well
У
тебя
открытый
разум,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
really
open
minds,
bro,
that's
why
I
spent
that
three
in
jail
Я
действительно
открываю
людям
глаза,
братан,
вот
почему
я
провел
эти
три
года
в
тюрьме.
And
from
other
jails
is
where
I
was
receiving
mail
И
из
других
тюрем
я
получал
письма.
I
was
down
the
block
reading
about
Tookie
Williams
Я
был
внизу
квартала,
читал
о
Тупаке
Шакуре.
They
should
write
a
book
about
me,
I
did
shit
them
pussies
didn't
Они
должны
написать
книгу
обо
мне,
я
сделал
то,
чего
не
сделали
эти
киски.
I
read
a
verse
from
the
Quran
the
day
they
took
the
Villain
Я
читал
аят
из
Корана
в
тот
день,
когда
они
забрали
Злодея.
Bro,
I
found
a
pot
of
paper
hidden
in
this
crooked
prison
Братан,
я
нашел
кучу
денег,
спрятанных
в
этой
проклятой
тюрьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Hussey, Potter Payper, Marnz Malone, Harry Beech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.