Paroles et traduction Potter Payper - A Million £
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million £
Eine Million £
If
I
had
a
million
pound
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Würde
ich
wahrscheinlich
alle
meine
Freunde
unterstützen
und
den
Rest
vergraben
If
I
had
a
million
quid
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Müsste
ich
auf
alle
um
mich
herum
aufpassen,
ich
habe
viele
Schlangen
in
meinen
alten
Videos
gesehen
If
I
had
a
million
cash
Wenn
ich
eine
Million
in
bar
hätte
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Wäre
es
nicht
genug,
sie
würden
mich
wahrscheinlich
immer
noch
pleite
nennen
And
if
I
had
a
million
bucks
Und
wenn
ich
eine
Million
Dollar
hätte
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Würde
ich
sie
meinen
Feinden
zuwerfen
und
diesen
Pussys
sagen,
sie
sollen
sich
Waffen
kaufen
If
I
had
a
million
pound
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Würde
ich
wahrscheinlich
alle
meine
Freunde
unterstützen
und
den
Rest
vergraben
If
I
had
a
million
quid
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Müsste
ich
auf
alle
um
mich
herum
aufpassen,
ich
habe
viele
Schlangen
in
meinen
alten
Videos
gesehen
If
I
had
a
million
cash
Wenn
ich
eine
Million
in
bar
hätte
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Wäre
es
nicht
genug,
sie
würden
mich
wahrscheinlich
immer
noch
pleite
nennen
And
if
I
had
a
million
bucks
Und
wenn
ich
eine
Million
Dollar
hätte
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Würde
ich
sie
meinen
Feinden
zuwerfen
und
diesen
Pussys
sagen,
sie
sollen
sich
Waffen
kaufen
Being
broke
never
changed
me
Arm
zu
sein
hat
mich
nie
verändert
Getting
money
made
'em
love
me
Geld
zu
bekommen,
ließ
sie
mich
lieben
I
would've
gave
anything
for
you
to
not
betray
me
Ich
hätte
alles
dafür
gegeben,
dass
du
mich
nicht
verrätst
Dior
in
the
black,
red
and
navy
Dior
in
Schwarz,
Rot
und
Marineblau
Took
you
out
the
hood
and
gave
you
chances
Ich
habe
dich
aus
dem
Ghetto
geholt
und
dir
Chancen
gegeben
I
didn't
want
you
to
repay
me
with
a
pound
or
penny
Ich
wollte
nicht,
dass
du
mir
mit
einem
Pfund
oder
Penny
zurückzahlst
Don't
miscommunicate
me
Missversteh
mich
nicht
I
think
I
need
a
real
one
to
come
and
translate
me
Ich
glaube,
ich
brauche
jemanden,
der
echt
ist,
um
mich
zu
übersetzen
Treat
everything
foreign
like
Behandle
alles
Fremde
wie
"Me
no
understandin'",
lately
"Ich
verstehe
nicht",
in
letzter
Zeit
I
'on't
claim
the
hood,
'cause
I
ain't
tryna
let
it
claim
me
Ich
beanspruche
das
Ghetto
nicht,
weil
ich
nicht
zulassen
will,
dass
es
mich
beansprucht
You're
meant
to
save
something
for
the
days
that
was
rainy
Du
solltest
etwas
für
die
regnerischen
Tage
aufheben
Instead,
you
went
and
done
your
own
thing
Stattdessen
hast
du
dein
eigenes
Ding
gemacht
You
fucked
up
and
now
you
blame
me
Du
hast
es
vermasselt
und
gibst
mir
jetzt
die
Schuld
Snakes
in
the
grass,
I
gotta
go
grab
Tracy
Schlangen
im
Gras,
ich
muss
Tracy
holen
If
I
had
a
million
pound
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Würde
ich
wahrscheinlich
alle
meine
Freunde
unterstützen
und
den
Rest
vergraben
If
I
had
a
million
quid
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Müsste
ich
auf
alle
um
mich
herum
aufpassen,
ich
habe
viele
Schlangen
in
meinen
alten
Videos
gesehen
If
I
had
a
million
cash
Wenn
ich
eine
Million
in
bar
hätte
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Wäre
es
nicht
genug,
sie
würden
mich
wahrscheinlich
immer
noch
pleite
nennen
And
if
I
had
a
million
bucks
Und
wenn
ich
eine
Million
Dollar
hätte
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Würde
ich
sie
meinen
Feinden
zuwerfen
und
diesen
Pussys
sagen,
sie
sollen
sich
Waffen
kaufen
I
woulda
never
left
you
for
the
fame
Ich
hätte
dich
niemals
für
den
Ruhm
verlassen
I
woulda
never
changed,
not
for
no
amount
of
change
Ich
hätte
mich
nie
verändert,
für
keinen
Betrag
an
Geld
And
if
my
life
was
a
book,
then
you
woulda
had
your
pages
in
it
Und
wenn
mein
Leben
ein
Buch
wäre,
dann
hättest
du
deine
Seiten
darin
gehabt
You
want
the
spotlight,
but
I'm
still
shining
in
the
shade
Du
willst
das
Rampenlicht,
aber
ich
strahle
immer
noch
im
Schatten
Sleeping
in
the
trap,
I'm
up
before
the
morning
raid
Ich
schlafe
in
der
Falle,
ich
bin
vor
der
Morgenrazzia
wach
School
of
hard
knocks,
I
was
getting
straight
A's
Schule
der
harten
Schläge,
ich
bekam
immer
Bestnoten
Selling
class
A's
Verkaufte
Klasse
A
I
shoulda
known
then,
'cause
when
the
cats
called
Ich
hätte
es
damals
wissen
müssen,
denn
als
die
Katzen
anriefen
You
wouldn't
even
meet
them
halfway
Bist
du
ihnen
nicht
einmal
entgegengekommen
Remember
when
you
said
you
took
a
chase
and
threw
the
pack
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
du
hättest
eine
Verfolgungsjagd
gehabt
und
das
Päckchen
weggeworfen
And
when
I
went
back
I
searched
every
bush
and
pathway
Und
als
ich
zurückging,
suchte
ich
jeden
Busch
und
jeden
Weg
ab
And
even
when
I
think
about
it
makes
my
heart
ache
Und
selbst
wenn
ich
daran
denke,
schmerzt
mein
Herz
You
only
hurt
yourself
when
you
fixed
your
last
plate
Du
hast
nur
dich
selbst
verletzt,
als
du
deinen
letzten
Teller
gemacht
hast
Money
made
my
man
scheme,
made
my
darg
fake
Geld
ließ
meinen
Mann
planen,
machte
meinen
Kumpel
falsch
Now
I'm
doing
main
stage
like
a
arcade
Jetzt
bin
ich
auf
der
Hauptbühne
wie
in
einer
Spielhalle
'Cah
we
lit
but
pussy
we
ain't
playing
no
games
Denn
wir
sind
angesagt,
aber
Pussy,
wir
spielen
keine
Spiele
And
if
we're
nicked
then
pussy
we
ain't
saying
no
names
Und
wenn
wir
geschnappt
werden,
dann
sagen
wir
keine
Namen,
Pussy
If
I
had
a
million
pound
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Würde
ich
wahrscheinlich
alle
meine
Freunde
unterstützen
und
den
Rest
vergraben
If
I
had
a
million
quid
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Müsste
ich
auf
alle
um
mich
herum
aufpassen,
ich
habe
viele
Schlangen
in
meinen
alten
Videos
gesehen
If
I
had
a
million
cash
Wenn
ich
eine
Million
in
bar
hätte
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Wäre
es
nicht
genug,
sie
würden
mich
wahrscheinlich
immer
noch
pleite
nennen
And
if
I
had
a
million
bucks
Und
wenn
ich
eine
Million
Dollar
hätte
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Würde
ich
sie
meinen
Feinden
zuwerfen
und
diesen
Pussys
sagen,
sie
sollen
sich
Waffen
kaufen
If
I
had
a
million
pound
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Würde
ich
wahrscheinlich
alle
meine
Freunde
unterstützen
und
den
Rest
vergraben
If
I
had
a
million
quid
Wenn
ich
eine
Million
Pfund
hätte
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Müsste
ich
auf
alle
um
mich
herum
aufpassen,
ich
habe
viele
Schlangen
in
meinen
alten
Videos
gesehen
If
I
had
a
million
cash
Wenn
ich
eine
Million
in
bar
hätte
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Wäre
es
nicht
genug,
sie
würden
mich
wahrscheinlich
immer
noch
pleite
nennen
And
if
I
had
a
million
bucks
Und
wenn
ich
eine
Million
Dollar
hätte
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Würde
ich
sie
meinen
Feinden
zuwerfen
und
diesen
Pussys
sagen,
sie
sollen
sich
Waffen
kaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamel Bousbaa, Rhys James Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.