Paroles et traduction Potter Payper - A Million £
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million £
Миллион Фунтов
If
I
had
a
million
pound
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Я
бы,
наверное,
помог
всем
своим
друзьям,
а
остальное
закопал.
If
I
had
a
million
quid
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Мне
пришлось
бы
следить
за
всеми
вокруг,
я
видел
кучу
змей
в
своих
старых
видео.
If
I
had
a
million
cash
Если
бы
у
меня
был
миллион
наличными,
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Этого
было
бы
недостаточно,
они,
вероятно,
все
равно
назвали
бы
меня
нищим.
And
if
I
had
a
million
bucks
А
если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Я
бы
отдал
их
своим
пацанам
и
сказал
бы
этим
сосункам
идти
и
купить
пушки.
If
I
had
a
million
pound
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Я
бы,
наверное,
помог
всем
своим
друзьям,
а
остальное
закопал.
If
I
had
a
million
quid
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Мне
пришлось
бы
следить
за
всеми
вокруг,
я
видел
кучу
змей
в
своих
старых
видео.
If
I
had
a
million
cash
Если
бы
у
меня
был
миллион
наличными,
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Этого
было
бы
недостаточно,
они,
вероятно,
все
равно
назвали
бы
меня
нищим.
And
if
I
had
a
million
bucks
А
если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Я
бы
отдал
их
своим
пацанам
и
сказал
бы
этим
сосункам
идти
и
купить
пушки.
Being
broke
never
changed
me
Бедность
никогда
меня
не
меняла,
Getting
money
made
'em
love
me
Деньги
заставили
их
полюбить
меня.
I
would've
gave
anything
for
you
to
not
betray
me
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
меня
не
предала.
Dior
in
the
black,
red
and
navy
Dior
в
черном,
красном
и
темно-синем.
Took
you
out
the
hood
and
gave
you
chances
Вытащил
тебя
из
трущоб
и
дал
тебе
шанс,
I
didn't
want
you
to
repay
me
with
a
pound
or
penny
Я
не
хотел,
чтобы
ты
отплатила
мне
фунтом
или
пенни.
Don't
miscommunicate
me
Не
пойми
меня
неправильно,
I
think
I
need
a
real
one
to
come
and
translate
me
Мне
кажется,
мне
нужен
настоящий
человек,
чтобы
перевести
мои
слова.
Treat
everything
foreign
like
Ко
всему
иностранному
отношусь
как:
"Me
no
understandin'",
lately
"Я
не
понимаю",
в
последнее
время.
I
'on't
claim
the
hood,
'cause
I
ain't
tryna
let
it
claim
me
Я
не
претендую
на
район,
потому
что
не
хочу,
чтобы
он
претендовал
на
меня.
You're
meant
to
save
something
for
the
days
that
was
rainy
Нужно
было
что-то
сохранить
на
черный
день,
Instead,
you
went
and
done
your
own
thing
Вместо
этого
ты
пошла
и
сделала
все
по
своему.
You
fucked
up
and
now
you
blame
me
Ты
облажалась,
а
теперь
винишь
меня.
Snakes
in
the
grass,
I
gotta
go
grab
Tracy
Змеи
в
траве,
мне
нужно
позвать
Трейси.
If
I
had
a
million
pound
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Я
бы,
наверное,
помог
всем
своим
друзьям,
а
остальное
закопал.
If
I
had
a
million
quid
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Мне
пришлось
бы
следить
за
всеми
вокруг,
я
видел
кучу
змей
в
своих
старых
видео.
If
I
had
a
million
cash
Если
бы
у
меня
был
миллион
наличными,
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Этого
было
бы
недостаточно,
они,
вероятно,
все
равно
назвали
бы
меня
нищим.
And
if
I
had
a
million
bucks
А
если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Я
бы
отдал
их
своим
пацанам
и
сказал
бы
этим
сосункам
идти
и
купить
пушки.
I
woulda
never
left
you
for
the
fame
Я
бы
никогда
не
бросил
тебя
ради
славы,
I
woulda
never
changed,
not
for
no
amount
of
change
Я
бы
никогда
не
изменился,
ни
за
какие
деньги.
And
if
my
life
was
a
book,
then
you
woulda
had
your
pages
in
it
И
если
бы
моя
жизнь
была
книгой,
то
в
ней
были
бы
твои
страницы.
You
want
the
spotlight,
but
I'm
still
shining
in
the
shade
Ты
хочешь
быть
в
центре
внимания,
но
я
все
еще
сияю
в
тени.
Sleeping
in
the
trap,
I'm
up
before
the
morning
raid
Сплю
в
ловушке,
я
встаю
до
утреннего
рейда.
School
of
hard
knocks,
I
was
getting
straight
A's
Школа
жестких
ударов,
я
получал
только
пятерки.
Selling
class
A's
Продавал
класс
А.
I
shoulda
known
then,
'cause
when
the
cats
called
Мне
следовало
знать
тогда,
потому
что
когда
коты
звонили,
You
wouldn't
even
meet
them
halfway
Ты
даже
не
встретилась
бы
с
ними
на
полпути.
Remember
when
you
said
you
took
a
chase
and
threw
the
pack
Помнишь,
ты
сказала,
что
тебя
погнали,
и
ты
выбросила
пакет,
And
when
I
went
back
I
searched
every
bush
and
pathway
А
когда
я
вернулся,
я
обыскал
каждый
куст
и
тропинку.
And
even
when
I
think
about
it
makes
my
heart
ache
И
даже
когда
я
думаю
об
этом,
у
меня
болит
сердце.
You
only
hurt
yourself
when
you
fixed
your
last
plate
Ты
навредила
только
себе,
когда
приготовила
свою
последнюю
тарелку.
Money
made
my
man
scheme,
made
my
darg
fake
Деньги
заставили
моего
братана
строить
козни,
сделали
моего
друга
фальшивым.
Now
I'm
doing
main
stage
like
a
arcade
Теперь
я
выступаю
на
главной
сцене,
как
в
аркаде.
'Cah
we
lit
but
pussy
we
ain't
playing
no
games
Потому
что
мы
зажигаем,
но,
сука,
мы
не
играем
в
игры.
And
if
we're
nicked
then
pussy
we
ain't
saying
no
names
И
если
нас
поймают,
то,
сука,
мы
не
назовем
никаких
имен.
If
I
had
a
million
pound
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Я
бы,
наверное,
помог
всем
своим
друзьям,
а
остальное
закопал.
If
I
had
a
million
quid
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Мне
пришлось
бы
следить
за
всеми
вокруг,
я
видел
кучу
змей
в
своих
старых
видео.
If
I
had
a
million
cash
Если
бы
у
меня
был
миллион
наличными,
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Этого
было
бы
недостаточно,
они,
вероятно,
все
равно
назвали
бы
меня
нищим.
And
if
I
had
a
million
bucks
А
если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Я
бы
отдал
их
своим
пацанам
и
сказал
бы
этим
сосункам
идти
и
купить
пушки.
If
I
had
a
million
pound
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
probably
put
all
my
friends
on
and
put
the
rest
in
the
ground
Я
бы,
наверное,
помог
всем
своим
друзьям,
а
остальное
закопал.
If
I
had
a
million
quid
Если
бы
у
меня
был
миллион
фунтов,
I'd
have
to
watch
everyone
around
me,
I
seen
bare
snakes
in
my
old
vids
Мне
пришлось
бы
следить
за
всеми
вокруг,
я
видел
кучу
змей
в
своих
старых
видео.
If
I
had
a
million
cash
Если
бы
у
меня
был
миллион
наличными,
It
wouldn't
be
enough,
they're
probably
still
gonna
call
me
bruk
Этого
было
бы
недостаточно,
они,
вероятно,
все
равно
назвали
бы
меня
нищим.
And
if
I
had
a
million
bucks
А
если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
I'd
throw
it
at
my
pagans
and
tell
them
pussies
go
and
buy
guns
Я
бы
отдал
их
своим
пацанам
и
сказал
бы
этим
сосункам
идти
и
купить
пушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamel Bousbaa, Rhys James Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.