Potter Payper - Actuality - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Potter Payper - Actuality




Actuality
Realität
Hold me in your heart, not in your hands
Behalte mich in deinem Herzen, nicht in deinen Händen
Love me like my nan, love me like my fans
Liebe mich wie meine Oma, liebe mich wie meine Fans
Bear me in your mind, keep me in your plans
Behalte mich in deinen Gedanken, behalte mich in deinen Plänen
Tell me what I did, help me understand
Sag mir, was ich getan habe, hilf mir zu verstehen
Manifestin' millions, that's my mood
Millionen manifestieren, das ist meine Stimmung
I know I need to heal, I need my soul soothed
Ich weiß, ich muss heilen, ich brauche Seelenfrieden
We all come from circumstances that we don't
Wir alle kommen aus Umständen, die wir uns nicht aussuchen
Choose
wählen
You gotta find your own groove and be your
Du musst deinen eigenen Groove finden und dein eigener Beweis sein
Own proof
Beweis sein
And nothin' hurts harder than them home
Und nichts schmerzt mehr als die Wahrheiten von zu Hause
Truths
Wahrheiten
I put my own work in, I grew my own fruits
Ich habe meine eigene Arbeit geleistet, ich habe meine eigenen Früchte gezogen
Passion fruits of my labour, let me show you
Passionsfrüchte meiner Arbeit, lass mich dir zeigen
I'll take a little, take the rest, I'll indulge you
Ich nehme ein wenig, nimm den Rest, ich werde dich verwöhnen
Coping with my freedom's getting easier
Mit meiner Freiheit zurechtzukommen, wird einfacher
I find coping with my success much less
Ich finde es viel schwieriger, mit meinem Erfolg zurechtzukommen
I see everyone around me getting greedier
Ich sehe, wie alle um mich herum gieriger werden
We couldn't ever picture this when I was on
Wir hätten uns das nie vorstellen können, als ich auf diesem Etagenbett war
that bunk bed
Etagenbett
You know me, the amount of times I made 'em
Du kennst mich, so oft wie ich sie dazu gebracht habe,
Free it up
es freizugeben
And I don't know about you, but ain't no me and us
Und ich weiß nicht, wie es dir geht, aber es gibt kein "mich und uns"
I'm tryna learn to unlearn so I can readjust
Ich versuche zu verlernen, um mich neu anzupassen
'Cause all I ever wanted was a key of dust
Denn alles, was ich je wollte, war ein Schlüssel von Staub
And more teeth for this hammer, that'd be a plus
Und mehr Zähne für diesen Hammer, das wäre ein Plus
And my riders coming with me, I don't need a fuss
Und meine Fahrer kommen mit mir, ich brauche keinen Aufwand
Look, I know that I hurt you and there's
Schau, ich weiß, dass ich dich verletzt habe, und es gibt
Repercussions
Nachwirkungen
But you can't put your people in these
Aber du kannst deine Leute nicht in diese
discussions
Diskussionen
Maybe I'm just broken and I need dysfunction
Vielleicht bin ich einfach kaputt und brauche Dysfunktion
Cah I grew up with some killers in the streets
Denn ich bin mit einigen Killern in den Straßen aufgewachsen
of London
von London
Sometimes I wanna pack a bag and leave the country
Manchmal möchte ich eine Tasche packen und das Land verlassen
But I can't cah I was sending everybody country
Aber ich kann nicht, weil ich alle aufs Land geschickt habe
It's wintertime, but somehow you're looking
Es ist Winter, aber irgendwie siehst du aus
summery
sommerlich
So tell me 'bout your day, I need a summary
Also erzähl mir von deinem Tag, ich brauche eine Zusammenfassung
Somebody shoulda put you in a gallery
Jemand hätte dich in eine Galerie stellen sollen
'Cause in reality, they're uglier than vanity
Denn in Wirklichkeit sind sie hässlicher als Eitelkeit
I love you in actuality, so hurt me subtly
Ich liebe dich in Wirklichkeit, also verletze mich subtil
They put you in every position except recovery
Sie haben dich in jede Position gebracht, außer in die Erholung
I use loyalty as currency, nothin' monetary
Ich benutze Loyalität als Währung, nichts Monetäres
How you common but you got no common sense or common courtesy?
Wie bist du gewöhnlich, aber hast keinen gesunden Menschenverstand oder gewöhnliche Höflichkeit?
Just hold me in your heart, not in your hands
Behalte mich einfach in deinem Herzen, nicht in deinen Händen
Love me like my nan, love me like my fans
Liebe mich wie meine Oma, liebe mich wie meine Fans
Bear me in your mind, keep me in your plans
Behalte mich in deinen Gedanken, behalte mich in deinen Plänen
Tell me what I did, help me understand
Sag mir, was ich getan habe, hilf mir zu verstehen
Manifestin' millions, that's my mood
Millionen manifestieren, das ist meine Stimmung
I know I need to heal, I need my soul soothed
Ich weiß, ich muss heilen, ich brauche Seelenfrieden
We all come from circumstances that we don't choose
Wir alle kommen aus Umständen, die wir uns nicht aussuchen
You gotta find your own groove and be your own proof
Du musst deinen eigenen Groove finden und dein eigener Beweis sein
And nothin' hurts harder than them home truths
Und nichts schmerzt mehr als die Wahrheiten von zu Hause
I put my own work in, I grew my own fruits
Ich habe meine eigene Arbeit geleistet, ich habe meine eigenen Früchte gezogen
Passion fruits of my labour, let me show you
Passionsfrüchte meiner Arbeit, lass mich dir zeigen
I'll take a little, take the rest, I'll indulge you
Ich nehme ein wenig, nimm den Rest, ich werde dich verwöhnen
All I know is that I don't wanna hear nothin'
Alles, was ich weiß, ist, dass ich nichts hören will
About you gotta be a certain type of—, certain
Darüber, dass du ein bestimmter Typ sein musst, ein bestimmter
Artist
Künstler
And that to be successful, you gotta make a
Und dass man, um erfolgreich zu sein, eine
Certain type of music and all this la-la-la-la-la
bestimmte Art von Musik machen muss und all dieses la-la-la-la-la
'Cause time and time again, man's proven that,
Denn immer wieder hat man bewiesen, dass,
That, man's, that, that's not the case
dass, man, dass, dass das nicht der Fall ist
And time and time again, man's proven that real is back in style
Und immer wieder hat man bewiesen, dass real wieder in Mode ist





Writer(s): Eyobed Getachew, Kwame Kwei-armah, Jamel Bousbaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.