Paroles et traduction Potter Payper - Actuality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
me
in
your
heart,
not
in
your
hands
Behalte
mich
in
deinem
Herzen,
nicht
in
deinen
Händen
Love
me
like
my
nan,
love
me
like
my
fans
Liebe
mich
wie
meine
Oma,
liebe
mich
wie
meine
Fans
Bear
me
in
your
mind,
keep
me
in
your
plans
Behalte
mich
in
deinen
Gedanken,
behalte
mich
in
deinen
Plänen
Tell
me
what
I
did,
help
me
understand
Sag
mir,
was
ich
getan
habe,
hilf
mir
zu
verstehen
Manifestin'
millions,
that's
my
mood
Millionen
manifestieren,
das
ist
meine
Stimmung
I
know
I
need
to
heal,
I
need
my
soul
soothed
Ich
weiß,
ich
muss
heilen,
ich
brauche
Seelenfrieden
We
all
come
from
circumstances
that
we
don't
Wir
alle
kommen
aus
Umständen,
die
wir
uns
nicht
aussuchen
You
gotta
find
your
own
groove
and
be
your
Du
musst
deinen
eigenen
Groove
finden
und
dein
eigener
Beweis
sein
And
nothin'
hurts
harder
than
them
home
Und
nichts
schmerzt
mehr
als
die
Wahrheiten
von
zu
Hause
I
put
my
own
work
in,
I
grew
my
own
fruits
Ich
habe
meine
eigene
Arbeit
geleistet,
ich
habe
meine
eigenen
Früchte
gezogen
Passion
fruits
of
my
labour,
let
me
show
you
Passionsfrüchte
meiner
Arbeit,
lass
mich
dir
zeigen
I'll
take
a
little,
take
the
rest,
I'll
indulge
you
Ich
nehme
ein
wenig,
nimm
den
Rest,
ich
werde
dich
verwöhnen
Coping
with
my
freedom's
getting
easier
Mit
meiner
Freiheit
zurechtzukommen,
wird
einfacher
I
find
coping
with
my
success
much
less
Ich
finde
es
viel
schwieriger,
mit
meinem
Erfolg
zurechtzukommen
I
see
everyone
around
me
getting
greedier
Ich
sehe,
wie
alle
um
mich
herum
gieriger
werden
We
couldn't
ever
picture
this
when
I
was
on
Wir
hätten
uns
das
nie
vorstellen
können,
als
ich
auf
diesem
Etagenbett
war
You
know
me,
the
amount
of
times
I
made
'em
Du
kennst
mich,
so
oft
wie
ich
sie
dazu
gebracht
habe,
Free
it
up
es
freizugeben
And
I
don't
know
about
you,
but
ain't
no
me
and
us
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
es
gibt
kein
"mich
und
uns"
I'm
tryna
learn
to
unlearn
so
I
can
readjust
Ich
versuche
zu
verlernen,
um
mich
neu
anzupassen
'Cause
all
I
ever
wanted
was
a
key
of
dust
Denn
alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Schlüssel
von
Staub
And
more
teeth
for
this
hammer,
that'd
be
a
plus
Und
mehr
Zähne
für
diesen
Hammer,
das
wäre
ein
Plus
And
my
riders
coming
with
me,
I
don't
need
a
fuss
Und
meine
Fahrer
kommen
mit
mir,
ich
brauche
keinen
Aufwand
Look,
I
know
that
I
hurt
you
and
there's
Schau,
ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe,
und
es
gibt
Repercussions
Nachwirkungen
But
you
can't
put
your
people
in
these
Aber
du
kannst
deine
Leute
nicht
in
diese
Maybe
I'm
just
broken
and
I
need
dysfunction
Vielleicht
bin
ich
einfach
kaputt
und
brauche
Dysfunktion
Cah
I
grew
up
with
some
killers
in
the
streets
Denn
ich
bin
mit
einigen
Killern
in
den
Straßen
aufgewachsen
Sometimes
I
wanna
pack
a
bag
and
leave
the
country
Manchmal
möchte
ich
eine
Tasche
packen
und
das
Land
verlassen
But
I
can't
cah
I
was
sending
everybody
country
Aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
alle
aufs
Land
geschickt
habe
It's
wintertime,
but
somehow
you're
looking
Es
ist
Winter,
aber
irgendwie
siehst
du
aus
So
tell
me
'bout
your
day,
I
need
a
summary
Also
erzähl
mir
von
deinem
Tag,
ich
brauche
eine
Zusammenfassung
Somebody
shoulda
put
you
in
a
gallery
Jemand
hätte
dich
in
eine
Galerie
stellen
sollen
'Cause
in
reality,
they're
uglier
than
vanity
Denn
in
Wirklichkeit
sind
sie
hässlicher
als
Eitelkeit
I
love
you
in
actuality,
so
hurt
me
subtly
Ich
liebe
dich
in
Wirklichkeit,
also
verletze
mich
subtil
They
put
you
in
every
position
except
recovery
Sie
haben
dich
in
jede
Position
gebracht,
außer
in
die
Erholung
I
use
loyalty
as
currency,
nothin'
monetary
Ich
benutze
Loyalität
als
Währung,
nichts
Monetäres
How
you
common
but
you
got
no
common
sense
or
common
courtesy?
Wie
bist
du
gewöhnlich,
aber
hast
keinen
gesunden
Menschenverstand
oder
gewöhnliche
Höflichkeit?
Just
hold
me
in
your
heart,
not
in
your
hands
Behalte
mich
einfach
in
deinem
Herzen,
nicht
in
deinen
Händen
Love
me
like
my
nan,
love
me
like
my
fans
Liebe
mich
wie
meine
Oma,
liebe
mich
wie
meine
Fans
Bear
me
in
your
mind,
keep
me
in
your
plans
Behalte
mich
in
deinen
Gedanken,
behalte
mich
in
deinen
Plänen
Tell
me
what
I
did,
help
me
understand
Sag
mir,
was
ich
getan
habe,
hilf
mir
zu
verstehen
Manifestin'
millions,
that's
my
mood
Millionen
manifestieren,
das
ist
meine
Stimmung
I
know
I
need
to
heal,
I
need
my
soul
soothed
Ich
weiß,
ich
muss
heilen,
ich
brauche
Seelenfrieden
We
all
come
from
circumstances
that
we
don't
choose
Wir
alle
kommen
aus
Umständen,
die
wir
uns
nicht
aussuchen
You
gotta
find
your
own
groove
and
be
your
own
proof
Du
musst
deinen
eigenen
Groove
finden
und
dein
eigener
Beweis
sein
And
nothin'
hurts
harder
than
them
home
truths
Und
nichts
schmerzt
mehr
als
die
Wahrheiten
von
zu
Hause
I
put
my
own
work
in,
I
grew
my
own
fruits
Ich
habe
meine
eigene
Arbeit
geleistet,
ich
habe
meine
eigenen
Früchte
gezogen
Passion
fruits
of
my
labour,
let
me
show
you
Passionsfrüchte
meiner
Arbeit,
lass
mich
dir
zeigen
I'll
take
a
little,
take
the
rest,
I'll
indulge
you
Ich
nehme
ein
wenig,
nimm
den
Rest,
ich
werde
dich
verwöhnen
All
I
know
is
that
I
don't
wanna
hear
nothin'
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
hören
will
About
you
gotta
be
a
certain
type
of—,
certain
Darüber,
dass
du
ein
bestimmter
Typ
sein
musst,
ein
bestimmter
And
that
to
be
successful,
you
gotta
make
a
Und
dass
man,
um
erfolgreich
zu
sein,
eine
Certain
type
of
music
and
all
this
la-la-la-la-la
bestimmte
Art
von
Musik
machen
muss
und
all
dieses
la-la-la-la-la
'Cause
time
and
time
again,
man's
proven
that,
Denn
immer
wieder
hat
man
bewiesen,
dass,
That,
man's,
that,
that's
not
the
case
dass,
man,
dass,
dass
das
nicht
der
Fall
ist
And
time
and
time
again,
man's
proven
that
real
is
back
in
style
Und
immer
wieder
hat
man
bewiesen,
dass
real
wieder
in
Mode
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyobed Getachew, Kwame Kwei-armah, Jamel Bousbaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.