Paroles et traduction Potter Payper - Conversations With a Fiend
I
got
this
one
cat
from
ends,
she
known
me
from
since
I
was
a
runner
У
меня
есть
одна
кошка
из
Эндса,
она
знает
меня
с
тех
пор,
как
я
был
бегуном
Still
she
getting
six
for
a
oner
И
все
же
она
получает
шесть
за
единицу
Said
that
I
should
I
come
off,
told
her
I'm
trying
to
come
up
Сказала,
что
мне
следует
оторваться,
сказала
ей,
что
я
пытаюсь
подняться
Tilly
on
percs
said
I
always
got
her
waiting
Тилли
из
percs
сказала,
что
я
всегда
заставляю
ее
ждать
Dickhead
always
banging
on
my
phone,
she's
impatient
Придурок,
вечно
стучащий
по
моему
телефону,
она
нетерпелива
Got
this
one
catty,
always
in
and
out
of
prison
Есть
один
ехидный
тип,
постоянно
попадающий
в
тюрьму
и
выходящий
из
нее
Got
a
D.R.O
said
he's
trying
to
lay
off
the
hard
ting
Есть
врач,
который
сказал,
что
он
пытается
отказаться
от
тяжелой
работы
Phoned
me
said
he's
wants
some
DRO
Позвонил
мне
и
сказал,
что
хочет
немного
ДРО
I
got
this
one
ting
sniffing
like
D
R
go
У
меня
есть
один
такой,
который
принюхивается,
как
будто
хочет
уйти
OT
cats
love
it
when
I
grace
them
with
my
presence
Другим
кошкам
нравится,
когда
я
удостаиваю
их
своим
присутствием
Flying
round
cunch
giving
testers
like
they're
presents
Летающий
вокруг
кунча
и
раздающий
тестерам
как
будто
это
подарки
Sam's
house
stinking
to
the
heavens
В
доме
Сэма
воняло
до
небес
But
everyday
she
phoning
me
for
seven
Но
каждый
день
она
звонит
мне
в
семь
Terry's
always
begging
Терри
всегда
умоляет
Know
he'd
probably
rat
me
if
I
let
him
Знаю,
что
он,
вероятно,
сдаст
меня,
если
я
позволю
ему
Karen's
always
phoning
when
I
get
in
Карен
всегда
звонит,
когда
я
прихожу
Have
to
go
back
out
Придется
возвращаться
Know
another's
due
to
phone
me
Знаю,
что
кто-то
должен
позвонить
мне
Have
to
take
the
pack
out
Придется
вытащить
пачку
Paddy's
on
this
licking
off
and
splashing
on
dubs
ting
Пэдди
участвует
в
этом,
облизываясь
и
брызгаясь
на
дубляж.
Was
my
friend
but
now
he
smokes,
I
can't
trust
him
Был
моим
другом,
но
теперь
он
курит,
я
не
могу
ему
доверять
'Member
when
they
rushed
him
Член
клуба,
когда
они
бросились
на
него
Keir's
got
three
kids
У
Кира
трое
детей
And
she
smokes
in
secret
И
она
курит
втайне
More
time
her
life's
in
pieces
Еще
раз
ее
жизнь
разлетается
на
куски
Living
in
squalid
conditions
got
me
speechless
Жизнь
в
убогих
условиях
лишила
меня
дара
речи
Showing
man
I
reap
this
Показывая
мужчине,
что
я
пожинаю
это
Jenna's
always
on
me
for
a
tick
Дженна
всегда
начеку
у
меня
Phoning
me
at
8,
bells
telling
me
she's
sick
Звонит
мне
в
8,
звонит
и
сообщает,
что
она
больна
Get
the
same
call
off
of
Tony,
Michelle
and
Trish
Получите
такой
же
звонок
от
Тони,
Мишель
и
Триш
Dan
was
in
Chelmsford
with
me
when
I
was
moving
joeys
Дэн
был
со
мной
в
Челмсфорде,
когда
я
перевозил
Джоуи
He
don't
call
me
call
me
Frankie,
thinks
he
knows
me
Он
не
называет
меня
Фрэнки,
думает,
что
знает
меня.
This
one
cat
in
country
said
he
grows
weed
Один
кот
в
деревне
сказал,
что
выращивает
травку
So
we
can
talk
business,
now
he
ain't
tryna
phone
me
Так
что
мы
можем
поговорить
о
делах,
теперь
он
не
пытается
мне
позвонить
Smokers
gonna
smoke
Курильщики
будут
курить
Billy
phone
me
on
a
regs
Билли,
позвони
мне
по
правилам
And
Allan
fucking
up
cos
he
keeps
smoking
on
these
meds
И
Аллан
облажался,
потому
что
продолжает
курить
на
этих
лекарствах
Swear
this
fucking
game
has
got
me
living
on
the
edge
Клянусь,
из-за
этой
гребаной
игры
я
живу
на
грани
Swear
this
fucking
game
has
got
me
living
on
the
edge
Клянусь,
из-за
этой
гребаной
игры
я
живу
на
грани
Conversations
with
a
fiend
Беседы
с
дьяволом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.