Potter Payper - Conversations With a Fiend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potter Payper - Conversations With a Fiend




I got this one cat from ends, she known me from since I was a runner
У меня есть одна кошка из Эндса, она знает меня с тех пор, как я был бегуном
Still she getting six for a oner
И все же она получает шесть за единицу
Said that I should I come off, told her I'm trying to come up
Сказала, что мне следует оторваться, сказала ей, что я пытаюсь подняться
Tilly on percs said I always got her waiting
Тилли из percs сказала, что я всегда заставляю ее ждать
Dickhead always banging on my phone, she's impatient
Придурок, вечно стучащий по моему телефону, она нетерпелива
Got this one catty, always in and out of prison
Есть один ехидный тип, постоянно попадающий в тюрьму и выходящий из нее
Got a D.R.O said he's trying to lay off the hard ting
Есть врач, который сказал, что он пытается отказаться от тяжелой работы
Phoned me said he's wants some DRO
Позвонил мне и сказал, что хочет немного ДРО
I got this one ting sniffing like D R go
У меня есть один такой, который принюхивается, как будто хочет уйти
OT cats love it when I grace them with my presence
Другим кошкам нравится, когда я удостаиваю их своим присутствием
Flying round cunch giving testers like they're presents
Летающий вокруг кунча и раздающий тестерам как будто это подарки
Sam's house stinking to the heavens
В доме Сэма воняло до небес
But everyday she phoning me for seven
Но каждый день она звонит мне в семь
Terry's always begging
Терри всегда умоляет
Know he'd probably rat me if I let him
Знаю, что он, вероятно, сдаст меня, если я позволю ему
Karen's always phoning when I get in
Карен всегда звонит, когда я прихожу
Have to go back out
Придется возвращаться
Know another's due to phone me
Знаю, что кто-то должен позвонить мне
Have to take the pack out
Придется вытащить пачку
Paddy's on this licking off and splashing on dubs ting
Пэдди участвует в этом, облизываясь и брызгаясь на дубляж.
Was my friend but now he smokes, I can't trust him
Был моим другом, но теперь он курит, я не могу ему доверять
'Member when they rushed him
Член клуба, когда они бросились на него
Keir's got three kids
У Кира трое детей
And she smokes in secret
И она курит втайне
More time her life's in pieces
Еще раз ее жизнь разлетается на куски
Living in squalid conditions got me speechless
Жизнь в убогих условиях лишила меня дара речи
Showing man I reap this
Показывая мужчине, что я пожинаю это
Jenna's always on me for a tick
Дженна всегда начеку у меня
Phoning me at 8, bells telling me she's sick
Звонит мне в 8, звонит и сообщает, что она больна
Get the same call off of Tony, Michelle and Trish
Получите такой же звонок от Тони, Мишель и Триш
Dan was in Chelmsford with me when I was moving joeys
Дэн был со мной в Челмсфорде, когда я перевозил Джоуи
He don't call me call me Frankie, thinks he knows me
Он не называет меня Фрэнки, думает, что знает меня.
This one cat in country said he grows weed
Один кот в деревне сказал, что выращивает травку
So we can talk business, now he ain't tryna phone me
Так что мы можем поговорить о делах, теперь он не пытается мне позвонить
Smokers gonna smoke
Курильщики будут курить
Billy phone me on a regs
Билли, позвони мне по правилам
And Allan fucking up cos he keeps smoking on these meds
И Аллан облажался, потому что продолжает курить на этих лекарствах
Swear this fucking game has got me living on the edge
Клянусь, из-за этой гребаной игры я живу на грани
Swear this fucking game has got me living on the edge
Клянусь, из-за этой гребаной игры я живу на грани
Conversations with a fiend
Беседы с дьяволом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.