Paroles et traduction Potter Payper - Corner Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
corner
boy,
meetin'
cats
by
the
corner
shop
Я
был
мальчиком
на
углу,
встречал
кошек
в
магазине
на
углу
Since
I
had
Boy
In
Da
Corner
on
Поскольку
у
меня
был
Boy
In
Da
Corner
на
Tryna
make
my
way
home
but
it
was
cordoned
off
Пытаюсь
добраться
до
дома,
но
он
был
оцеплен
'Cause
they
caught
two
trappers
and
they
bored
'em
up
Потому
что
они
поймали
двух
звероловов
и
им
надоели
I
heard
he
weren't
no
shot
caller,
he
just
calls
the
shots
Я
слышал,
что
он
не
был
убийцей,
он
просто
командует
Either
way
I
just
know
he
never
walks
it
off
В
любом
случае,
я
просто
знаю,
что
он
никогда
не
уходит
I
swear
I
seen
it
all
from
my
corner
shop
Клянусь,
я
видел
все
это
из
своего
магазина
на
углу
I
fuck
with
boss
man,
he
even
calls
me
"Boss"
Я
трахаюсь
с
боссом,
он
даже
называет
меня
"босс"
I
seen
man
act
cold,
then
they
all
defrost
Я
видел,
как
люди
ведут
себя
холодно,
а
потом
все
размораживаются.
Even
though
I'm
sellin'
death,
I
still
thought
of
God
Несмотря
на
то,
что
я
продаю
смерть,
я
все
еще
думал
о
Боге
Then
I
started
gettin'
job,
I
ain't
fallin'
off
Затем
я
начал
получать
работу,
я
не
падаю
I
came
home
and
had
to
G-check
the
corner
shop
Я
пришел
домой
и
должен
был
проверить
магазин
на
углу
I
seen
new
faces,
and
the
same
man
with
two
faces
Я
видел
новые
лица,
и
тот
же
человек
с
двумя
лицами
I
need
twelve
twelve-gauges
and
shoelaces
Мне
нужно
двенадцать
двенадцати
калибров
и
шнурки
Had
to
jack
me
a
pussy
for
his
new
bracelet
Пришлось
отодрать
мне
киску
из-за
его
нового
браслета.
Now
they
all
look
at
me
like,
"How
could
you
make
it?"
Теперь
они
все
смотрят
на
меня
так:
Как
ты
мог
это
сделать?
What?
'Cause
nanny
send
me
pictures,
had
to
toothpaste
it
Что?
Потому
что
няня
прислала
мне
фотографии,
пришлось
помазать
их
зубной
пастой.
All
this
trauma
from
the
corner,
I
just
mutated
Вся
эта
травма
из-за
угла,
я
просто
мутировал
We
put
smoke
on
the
corner,
where's
it
located?
Ставим
дым
на
угол,
где
он
находится?
I
got
mine,
you
got
yours,
are
you
just
fugazin'?
Я
получил
свое,
ты
получил
свое,
ты
просто
фугазин?
I
used
to
hit
this
man
shop,
now
his
food
blazin'
Раньше
я
ходил
в
этот
мужской
магазин,
теперь
его
еда
пылает
Heard
they
caught
a
little
thing,
he
nearly
toupéed
him
Слышал,
что
они
поймали
маленькую
вещь,
он
чуть
не
наколол
его
I'm
hittin'
OT
spots
like
I'm
crusadin'
Я
бью
по
местам
ОТ,
как
будто
я
в
крестовом
походе
More
cats,
more
corner
shops
Больше
кошек,
больше
магазинов
на
углу
Shit's
hot,
so
my
runners
get
drawn
a
lot
Дерьмо
горячее,
поэтому
мои
бегуны
часто
рисуются
But
I
ain't
complainin',
I'm
beyond
savin'
Но
я
не
жалуюсь,
меня
уже
не
спасти
I
put
cold
nights
in
this,
I
put
long
days
in
Я
вкладываю
в
это
холодные
ночи,
я
вкладываю
в
это
долгие
дни.
On
my
strip
there
ain't
a
bando
that
I've
not
stayed
in
На
моей
полосе
нет
бандо,
в
котором
я
не
останавливался.
Had
to
barricade
the
door
and
put
the
blockade
in
Пришлось
забаррикадировать
дверь
и
поставить
блокаду
I
can
just
tell
you
ain't
had
no
block
trainin'
Я
могу
просто
сказать
вам,
что
у
меня
не
было
блок-тренировок,
Read
the
room,
you
can't
act
like
you
got
ratings
Прочитайте
комнату,
вы
не
можете
вести
себя
так,
как
будто
у
вас
есть
рейтинги
I
cook
crack
cocaine
by
the
wash
basin
Я
готовлю
крэк-кокаин
у
умывальника
I
stayed
ten
toes
down
and
never
lost
patience
Я
остался
на
десять
пальцев
и
никогда
не
терял
терпения
Had
to
blame
it
on
Brexit,
all
the
cost
raisin'
Пришлось
винить
в
этом
Брексит,
все
расходы
растут
I'm
with
my
YG,
all
you
talk
about
is
opp
shavin'
Я
с
моим
YG,
все,
о
чем
ты
говоришь,
это
бритье
против
He
wanna
put
one
in
your
head,
and
leave
you
top
tailin'
Он
хочет
засунуть
один
тебе
в
голову
и
оставить
тебя
на
вершине
I'm
King
Kong
'round
here,
you
see
me
block
scalin'
Я
Кинг-Конг
здесь,
ты
видишь,
как
я
блокирую
масштабирование
Got
chased
by
the
CIDs
and
had
to
hop
railings
Меня
преследовали
CID,
и
мне
пришлось
прыгать
через
перила
You
never
watched
the
opp
vids
and
tried
to
clock
faces
Вы
никогда
не
смотрели
видео
противников
и
не
пытались
синхронизировать
циферблаты
'Course
you
ain't,
you
ain't
dangerous,
you're
just
complacent
Конечно,
ты
не
опасен,
ты
просто
самодовольный
I'm
a
corner
boy,
meetin'
cats
by
the
corner
shop
Я
мальчик
на
углу,
встречаю
кошек
в
магазине
на
углу
In
my
black
track
suit
that
I
wore
a
lot
В
моем
черном
спортивном
костюме,
который
я
много
носил
I
got
a
quarter
brick,
I
made
the
corner
hot
У
меня
есть
четверть
кирпича,
я
сделал
угол
горячим
Then
I
went
back
to
job,
I
weren't
falin'
off
Затем
я
вернулся
к
работе,
я
не
упал
I
came
home
and
had
to
G-check
the
corner
shop
Я
пришел
домой
и
должен
был
проверить
магазин
на
углу
I
swear
I
seen
it
all
at
my
corner
shop
Клянусь,
я
видел
все
это
в
своем
магазине
на
углу
That's
where
we
back
Henny
and
we
pour
Courvois
Вот
где
мы
поддерживаем
Хенни
и
наливаем
Курвуа
And
an
eye
for
an
eye,
that's
how
we
mourn
a
loss
И
око
за
око,
вот
как
мы
оплакиваем
потерю
I
was
a
corner
boy,
meetin'
cats
by
the
corner
shop
Я
был
мальчиком
на
углу,
встречал
кошек
в
магазине
на
углу
Since
I
had
Boy
In
Da
Corner
on
Поскольку
у
меня
был
Boy
In
Da
Corner
на
Tryna
make
my
way
home
but
it
was
cordoned
off
Пытаюсь
добраться
до
дома,
но
он
был
оцеплен
Cah
they
caught
two
trappers
and
they
bored
'em
up
Потому
что
они
поймали
двух
звероловов
и
им
надоели
I
heard
he
weren't
no
shot
caller,
he
just
calls
the
shots
Я
слышал,
что
он
не
был
убийцей,
он
просто
командует
Either
way,
I
just
know
he
never
walks
it
off
В
любом
случае,
я
просто
знаю,
что
он
никогда
не
уходит
I
swear
I
seen
it
all
from
my
corner
shop
Клянусь,
я
видел
все
это
из
своего
магазина
на
углу
I
fuck
with
boss
man,
he
even
calls
me
"Boss"
Я
трахаюсь
с
боссом,
он
даже
называет
меня
"босс"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Mulcahy, Henri Velasco, Jamel Bousbaa, Karan Behl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.